Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
on
her
way
home
he
was
lying
in
wait,
Sie
war
auf
dem
Heimweg,
er
lag
auf
der
Lauer,
Resistance
from
others
had
never
led
her
astray,
Widerstand
von
anderen
hatte
sie
nie
vom
Weg
abgebracht,
She
ended
her
day,
Sie
beendete
ihren
Tag,
Was
persuaded
by
summer
air
to
walk
instead
of
getting
the
train,
Wurde
von
der
Sommerluft
überredet
zu
laufen,
statt
den
Zug
zu
nehmen,
The
decision
so
innocent
as
innocent
as
she,
Die
Entscheidung
so
unschuldig,
so
unschuldig
wie
sie,
Uncorrupted
so
innocent
and
sweet
Unverdorben,
so
unschuldig
und
süß
An
innocence
interrupted
by
an
incident
Eine
Unschuld,
unterbrochen
durch
einen
Vorfall
A
dissonance
to
people
so
different
in
beliefs
Eine
Dissonanz
zu
Menschen
mit
so
unterschiedlichen
Überzeugungen
She
came
from
the
depths
and
ascended,
bumped
into
he
who
demented,
Sie
kam
aus
der
Tiefe
und
stieg
auf,
stieß
auf
ihn,
den
Wahnsinnigen,
Intent
on
inflicting
the
same
pain
that
been
lent
him
Entschlossen,
denselben
Schmerz
zuzufügen,
der
ihm
angetan
worden
war
The
decision
made
by
he
for
she
had
never
consented.
Die
Entscheidung
von
ihm
getroffen,
denn
sie
hatte
nie
zugestimmt.
And
unprovoked
the
most
venomous
attack,
Und
unprovoziert
der
giftigste
Angriff,
He
took
from
her
that
which
she
can't
get
back,
Er
nahm
ihr
das,
was
sie
nicht
zurückbekommen
kann,
And
left
her
with
that
that
she
can't
get
rid
of
Und
ließ
sie
mit
dem
zurück,
was
sie
nicht
loswerden
kann
Which
is
why
whenever
it's
time
for
lift
off
she
Deshalb,
wann
immer
es
Zeit
zum
Abheben
ist,
sie
She
builds
a
rocket
out
of
stars
in
her
spoon,
Baut
sie
eine
Rakete
aus
Sternen
in
ihrem
Löffel,
Straps
up,
the
only
way
to
make
it
to
the
moon,
Schnallt
sich
an,
der
einzige
Weg,
es
zum
Mond
zu
schaffen,
Dear
God,
I
hope
you
haven't
forgot
Lieber
Gott,
ich
hoffe,
du
hast
nicht
vergessen
This
young
brave
astronaut
Diese
junge
tapfere
Astronautin
A
habit
she
never
wanted,
Eine
Gewohnheit,
die
sie
nie
wollte,
A
pain
she
needed
numbing,
Ein
Schmerz,
den
sie
betäuben
musste,
And
she'd
rather
feel
nothing
than
the
pain
Und
sie
würde
lieber
nichts
fühlen
als
den
Schmerz
An
evening
she
can't
forget,
Ein
Abend,
den
sie
nicht
vergessen
kann,
Memories
she
can't
stomach
Erinnerungen,
die
sie
nicht
ertragen
kann
Not
for
nothing
but
a
needle
in
her
vein
Alles
nur
für
eine
Nadel
in
ihrer
Vene
Friends
she
ignored
till
the
phone
stopped
ringing,
Freunde
ignorierte
sie,
bis
das
Telefon
aufhörte
zu
klingeln,
Till
her
door
stopped
knocking,
Bis
es
an
ihrer
Tür
aufhörte
zu
klopfen,
Her
door
she
only
opens
to
let
him
in,
Ihre
Tür
öffnet
sie
nur,
um
ihn
hereinzulassen,
But
she
has
no
money
so
she
lets
him
come
in
Aber
sie
hat
kein
Geld,
also
lässt
sie
ihn
hereinkommen
You
can
take
that
either
away
Das
kannst
du
so
oder
so
verstehen
A
window
she
rarely
opens
so
she
can
see
the
day,
Ein
Fenster,
das
sie
selten
öffnet,
damit
sie
den
Tag
sehen
kann,
Her
stove
she
only
uses
to
heat
her
spoon,
Ihren
Herd
benutzt
sie
nur,
um
ihren
Löffel
zu
erhitzen,
For
her
the
only
way
she
can
reach
the
moon.
Für
sie
der
einzige
Weg,
wie
sie
den
Mond
erreichen
kann.
She
builds
a
rocket
out
of
stars
in
her
spoon,
Baut
sie
eine
Rakete
aus
Sternen
in
ihrem
Löffel,
Straps
up,
the
only
way
to
make
it
to
the
moon,
Schnallt
sich
an,
der
einzige
Weg,
es
zum
Mond
zu
schaffen,
Dear
God,
I
hope
you
haven't
forgot
Lieber
Gott,
ich
hoffe,
du
hast
nicht
vergessen
This
young
brave
astronaut
Diese
junge
tapfere
Astronautin
Looking
up,
looking
up,
looking
up
for
the
young
brave
astronaut
Schaut
auf,
schaut
auf,
schaut
auf
zur
jungen
tapferen
Astronautin
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
for
the
young
brave
astronaut
Applaus,
Applaus,
Applaus
für
die
junge
tapfere
Astronautin
I
know
that
you're
busy
but
any
time
you
got,
Ich
weiß,
dass
du
beschäftigt
bist,
aber
jede
Zeit,
die
du
hast,
God
please
make
a
visit,
Gott,
bitte
statte
einen
Besuch
ab,
To
the
young,
to
the
young,
to
the
young,
Der
jungen,
der
jungen,
der
jungen,
To
the
young
brave
astronaut
Der
jungen
tapferen
Astronautin
She
opens
the
window
for
a
glimpse
out
Sie
öffnet
das
Fenster
für
einen
Blick
hinaus
Heats
a
spoon
over
the
stove
Erhitzt
einen
Löffel
über
dem
Herd
Feels
a
familiar
sting
and
then
slips
out
Fühlt
einen
vertrauten
Stich
und
gleitet
dann
hinaus
With
a
window
that
isn't
quite
closed
Mit
einem
Fenster,
das
nicht
ganz
geschlossen
ist
With
the
window
open,
the
stove
still
lit,
Mit
dem
offenen
Fenster,
der
Herd
noch
an,
Along
with
the
rain
came
a
gust
of
wind,
Zusammen
mit
dem
Regen
kam
ein
Windstoß,
Which
blew
the
fire
out,
Der
das
Feuer
ausblies,
Gas
still
running
and
her
still
breathing
the
gas
in.
Gas
strömt
weiter
aus
und
sie
atmet
das
Gas
immer
noch
ein.
She
builds
a
rocket
out
of
stars
in
her
spoon,
Baut
sie
eine
Rakete
aus
Sternen
in
ihrem
Löffel,
Straps
up,
the
only
way
to
make
it
to
the
moon,
Schnallt
sich
an,
der
einzige
Weg,
es
zum
Mond
zu
schaffen,
Dear
God,
I
hope
you
haven't
forgot
Lieber
Gott,
ich
hoffe,
du
hast
nicht
vergessen
This
young
brave
astronaut
Diese
junge
tapfere
Astronautin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adele Emily Sande, Shahid Khan, Stephen Manderson, Ludovico Einaudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.