Paroles et traduction Professor Green - Astronaut
She
was
on
her
way
home
he
was
lying
in
wait,
Она
возвращалась
домой,
а
он
ждал
ее.
Resistance
from
others
had
never
led
her
astray,
Сопротивление
других
никогда
не
сбивало
ее
с
пути
истинного.
She
ended
her
day,
Она
закончила
свой
день,
Was
persuaded
by
summer
air
to
walk
instead
of
getting
the
train,
Летний
воздух
убедил
ее
идти
пешком,
а
не
садиться
на
поезд.
The
decision
so
innocent
as
innocent
as
she,
Решение
такое
невинное,
такое
же
невинное,
как
и
она.
Uncorrupted
so
innocent
and
sweet
Непорочная
такая
невинная
и
милая
An
innocence
interrupted
by
an
incident
Невинность,
прерванная
случаем.
A
dissonance
to
people
so
different
in
beliefs
Диссонанс
для
людей,
столь
разных
в
своих
убеждениях.
She
came
from
the
depths
and
ascended,
bumped
into
he
who
demented,
Она
пришла
из
глубин
и
вознеслась,
столкнувшись
с
тем,
кто
сошел
с
ума.
Intent
on
inflicting
the
same
pain
that
been
lent
him
Намереваясь
причинить
ту
же
боль,
что
и
ему.
The
decision
made
by
he
for
she
had
never
consented.
Решение,
принятое
им,
потому
что
она
никогда
не
соглашалась.
And
unprovoked
the
most
venomous
attack,
И
неспровоцировал
самую
ядовитую
атаку,
He
took
from
her
that
which
she
can't
get
back,
Он
забрал
у
нее
то,
что
она
не
может
вернуть,
And
left
her
with
that
that
she
can't
get
rid
of
И
оставил
ее
с
тем,
от
чего
она
не
может
избавиться.
Which
is
why
whenever
it's
time
for
lift
off
she
Вот
почему
всякий
раз
когда
приходит
время
взлетать
она
She
builds
a
rocket
out
of
stars
in
her
spoon,
Она
строит
ракету
из
звезд
в
своей
ложке.
Straps
up,
the
only
way
to
make
it
to
the
moon,
Пристегни
ремни-это
единственный
способ
добраться
до
Луны.
Dear
God,
I
hope
you
haven't
forgot
Боже
милостивый,
надеюсь,
ты
не
забыл.
This
young
brave
astronaut
Этот
молодой
храбрый
астронавт
A
habit
she
never
wanted,
Привычка,
которой
она
никогда
не
хотела.
A
pain
she
needed
numbing,
Боль,
которую
она
хотела
заглушить,
And
she'd
rather
feel
nothing
than
the
pain
И
она
предпочла
бы
ничего
не
чувствовать,
кроме
боли.
An
evening
she
can't
forget,
Вечер,
который
она
не
может
забыть.
Memories
she
can't
stomach
Воспоминания,
которые
она
не
может
переварить.
Not
for
nothing
but
a
needle
in
her
vein
Не
просто
так,
а
с
иглой
в
ее
Вену.
Friends
she
ignored
till
the
phone
stopped
ringing,
Друзей
она
игнорировала
до
тех
пор,
пока
телефон
не
перестал
звонить,
Till
her
door
stopped
knocking,
Пока
ее
дверь
не
перестала
стучать.
Her
door
she
only
opens
to
let
him
in,
Она
открывает
дверь,
чтобы
впустить
его,
But
she
has
no
money
so
she
lets
him
come
in
Но
у
нее
нет
денег,
и
она
впускает
его.
You
can
take
that
either
away
Ты
можешь
забрать
и
то,
и
другое.
A
window
she
rarely
opens
so
she
can
see
the
day,
Окно,
которое
она
редко
открывает,
чтобы
увидеть
день.
Her
stove
she
only
uses
to
heat
her
spoon,
Своей
печкой
она
пользуется
только
для
того,
чтобы
разогреть
ложку,
For
her
the
only
way
she
can
reach
the
moon.
Для
нее
это
единственный
способ
добраться
до
Луны.
She
builds
a
rocket
out
of
stars
in
her
spoon,
Она
строит
ракету
из
звезд
в
своей
ложке.
Straps
up,
the
only
way
to
make
it
to
the
moon,
Пристегни
ремни-это
единственный
способ
добраться
до
Луны.
Dear
God,
I
hope
you
haven't
forgot
Боже
милостивый,
надеюсь,
ты
не
забыл.
This
young
brave
astronaut
Этот
молодой
храбрый
астронавт
Looking
up,
looking
up,
looking
up
for
the
young
brave
astronaut
Смотрю
вверх,
смотрю
вверх,
ищу
молодого
храброго
астронавта.
Give
it
up,
give
it
up,
give
it
up
for
the
young
brave
astronaut
Сдавайся,
сдавайся,
сдавайся
ради
молодого
храброго
астронавта!
I
know
that
you're
busy
but
any
time
you
got,
Я
знаю,
что
ты
занята,
но
в
любое
время,
когда
у
тебя
есть...
God
please
make
a
visit,
Боже,
пожалуйста,
сделай
мне
визит.
To
the
young,
to
the
young,
to
the
young,
К
молодым,
к
молодым,
к
молодым,
To
the
young
brave
astronaut
Молодому
храброму
астронавту!
She
opens
the
window
for
a
glimpse
out
Она
открывает
окно,
чтобы
выглянуть
наружу.
Heats
a
spoon
over
the
stove
Греет
ложку
над
плитой.
Feels
a
familiar
sting
and
then
slips
out
Чувствует
знакомое
жало
и
выскальзывает
наружу.
With
a
window
that
isn't
quite
closed
С
окном,
которое
не
совсем
закрыто.
With
the
window
open,
the
stove
still
lit,
Окно
открыто,
печка
все
еще
горит.
Along
with
the
rain
came
a
gust
of
wind,
Вместе
с
дождем
пришел
порыв
ветра,
Which
blew
the
fire
out,
Который
задул
огонь.
Gas
still
running
and
her
still
breathing
the
gas
in.
Газ
все
еще
работает,
и
она
все
еще
вдыхает
его.
She
builds
a
rocket
out
of
stars
in
her
spoon,
Она
строит
ракету
из
звезд
в
своей
ложке.
Straps
up,
the
only
way
to
make
it
to
the
moon,
Пристегни
ремни-это
единственный
способ
добраться
до
Луны.
Dear
God,
I
hope
you
haven't
forgot
Боже
милостивый,
надеюсь,
ты
не
забыл.
This
young
brave
astronaut
Этот
молодой
храбрый
астронавт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adele Emily Sande, Shahid Khan, Stephen Manderson, Ludovico Einaudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.