Paroles et traduction Professor Green - I Need Church
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Church
Мне нужна церковь
I'm
more
than
one
person,
lately
two
В
последнее
время
я
как
будто
два
разных
человека
I
need
someone
to
save
me
and
save
me
too
Мне
нужен
кто-то,
кто
спасет
меня,
и
спасет
меня
второго
A
devil
on
my
shoulder,
an
angel
too
Дьявол
на
одном
плече,
ангел
на
другом
And
I'm
tryna
figure
out
who
I
favour,
who
И
я
пытаюсь
понять,
кому
я
благоволю,
кто
Made
me
do
the
things
you
made
me
do?
Заставил
меня
сделать
то,
что
ты
заставила
меня
сделать?
Forever
blaming
you,
I
guess
my
favourite's
you
Вечно
виню
тебя,
наверное,
ты
моя
любимица
The
angel
can
take
a
pew
for
now,
I'm
cool
for
now
Ангел
может
пока
посидеть,
я
пока
в
порядке
You
ain't
ever
seen
an
adult
so
juvenile
Ты
никогда
не
видела
такого
инфантильного
взрослого
Sicker
than
baby
puke,
dribbling
days
were
cute
Меня
тошнит
хуже,
чем
младенца,
слюнявые
деньки
были
милыми
And
I'm
tryna
take
a
lady
who'll
make
me
too
И
я
пытаюсь
найти
девушку,
которая
сделает
меня
таким
же
Though
if
you
spill
your
drink
on
my
shoes
again
Хотя,
если
ты
еще
раз
прольешь
свой
напиток
на
мои
туфли
Darling,
it's
toys
out
of
the
pram,
baby
too
Дорогая,
игрушки
полетят
из
коляски,
детка
Getting
a
little
waved
and
the
club's
getting
boring
Немного
захмелел,
и
в
клубе
становится
скучно
But
I
want
to
carry
on
till
morning
Но
я
хочу
продолжать
до
утра
Lady
I'm
bad,
I
should
come
with
a
warning
Девушка,
я
плохой,
я
должен
идти
с
предупреждением
What's
wrong
with
your
engine?
Done
with
the
stalling,
come
on
Что
не
так
с
твоим
двигателем?
Хватит
тормозить,
давай
же
I'm
open
to
suggestion
Я
открыт
для
предложений
Evolve
without
question
Развиваюсь
без
вопросов
Won't
be
going
to
heaven
Не
попаду
в
рай
Without
salvation
or
redemption
Без
спасения
или
искупления
I
need
church
Мне
нужна
церковь
I
need
prayer
Мне
нужна
молитва
On
my
knees
in
the
dirt
looking
up
to
the
sky
На
коленях
в
грязи,
смотрю
в
небо
Wondering
if
anyone's
there
Интересно,
есть
ли
там
кто-нибудь
I
need
church
Мне
нужна
церковь
I
need
church
Мне
нужна
церковь
On
my
knees
in
the
dirt
looking
up
to
the
sky
На
коленях
в
грязи,
смотрю
в
небо
Wondering
if
anyone's
there,
I
need
church
Интересно,
есть
ли
там
кто-нибудь,
мне
нужна
церковь
I
know
what
I
should
and
I
should
not
do
Я
знаю,
что
мне
следует,
а
что
не
следует
делать
But
what
I
should
do
ain't
always
what
I
want
to
Но
то,
что
я
должен
делать,
не
всегда
то,
что
я
хочу
If
you're
lucky,
I'll
let
you
have
your
wicked
way
with
me
Если
тебе
повезет,
я
позволю
тебе
получить
от
меня
то,
что
ты
хочешь
Come
on
baby,
it
would
be
rude
not
to
Давай,
детка,
было
бы
грубо
отказываться
We
were
there
chatting,
it
wasn't
flirting,
it
was
foreplay
Мы
болтали,
это
был
не
флирт,
это
была
прелюдия
She
said
she
ain't
really
into
music
and
hardly
Она
сказала,
что
не
очень
увлекается
музыкой
и
почти
не
Even
listens
to
the
top
40
Слушает
даже
топ-40
Though
she
did
say
somebody
should
tell
Danny
O'Donoghue
Хотя
она
сказала,
что
кто-то
должен
сказать
Дэнни
О'Донохью
To
stick
to
the
scripts,
rap
really
isn't
his
forté
Придерживаться
сценариев,
рэп
— это
не
его
конек
Um,
Danny
O'Donog-who-what?
Хм,
Дэнни
О'Доног-кто-что?
I
would
rather
listen
to
Rudebox
Я
бы
лучше
послушал
Rudebox
By
Robbie
Williams,
that's
a
lie
Робби
Уильямса,
это
ложь
I
would
rather
not
listen
to
either
of
these
two
knobs
Я
бы
предпочел
вообще
не
слушать
этих
двух
болванов
Why
don't
we
order
a
few
shots?
Почему
бы
нам
не
заказать
пару
шотов?
Then
in
a
few
me
and
you
hop
А
потом
через
несколько
минут
мы
с
тобой
прыгнем
In
a
cab
and
go
back
to
my
flat
В
такси
и
поедем
ко
мне
домой
Where
I
can
put
you
lots
in
my
new
tracks
Где
я
смогу
много
раз
упомянуть
тебя
в
своих
новых
треках
Sex
with
me
is
safe
baby,
tamper-proof
Секс
со
мной
безопасен,
детка,
защита
от
вскрытия
And
I'm
a
pro
at
pulling
out,
that's
tamper-proof
И
я
профи
в
том,
чтобы
вытаскивать,
это
защита
от
вскрытия
I'm
a
mack
and
here's
the
proof,
when
she
said
her
name
was
Honesty
Я
мачо,
и
вот
доказательство:
когда
она
сказала,
что
ее
зовут
Честность
I
said
I'm
looking
forward
to
tackling
the
truth
Я
сказал,
что
с
нетерпением
жду
встречи
с
правдой
I'm
open
to
suggestion
Я
открыт
для
предложений
Evolve
without
question
Развиваюсь
без
вопросов
Won't
be
going
to
heaven
Не
попаду
в
рай
Without
salvation
or
redemption
Без
спасения
или
искупления
Woke
up
in
a
bed
next
to
a
bird
Проснулся
в
постели
рядом
с
птичкой
And
I
hope
I
used
protection
И
надеюсь,
я
использовал
защиту
We
all
need
a
cure
cause
Нам
всем
нужно
лекарство,
потому
что
We
don't
worry
about
prevention,
I
need
church
Мы
не
заботимся
о
профилактике,
мне
нужна
церковь
I
need
church
Мне
нужна
церковь
I
need
church
Мне
нужна
церковь
On
my
knees
in
the
dirt
looking
up
to
the
sky
На
коленях
в
грязи,
смотрю
в
небо
Wondering
if
anyone's
there,
I
need
church
Интересно,
есть
ли
там
кто-нибудь,
мне
нужна
церковь
Hello,
welcome
to
the
voice
mail
of
me
Привет,
добро
пожаловать
на
мою
голосовую
почту
You
should
know
who
I
am
Ты
должна
знать,
кто
я
If
you're
calling
my
phone
Если
ты
звонишь
мне
Please
do
leave
me
a
voice
mail
because
I
don't
check
them
Пожалуйста,
оставь
мне
голосовое
сообщение,
потому
что
я
их
не
проверяю
Please
don't
send
me
a
text
because
then
I
have
to
have
an
excuse
for
not
getting
back
to
you
Пожалуйста,
не
пиши
мне,
потому
что
тогда
мне
придется
искать
оправдание,
почему
я
тебе
не
ответил
Green,
it's
Robbie
Williams
Грин,
это
Робби
Уильямс
I've
just
heard
your
album.
I-I-
listen.
Я
только
что
послушал
твой
альбом.
Я-я-
слушай.
A,
keep
my
name
out
of
your
mouth
А,
не
упоминай
мое
имя
B,
why
did
you
have
to
go
and
mention
Rudebox?
Б,
зачем
тебе
нужно
было
упоминать
Rudebox?
It
was
a
pretty
shitty
time
of
my--
Это
было
довольно
дерьмовое
время
в
моей--
And
C,
C
is
fuck
you
Green
И
В,
В
это
пошел
ты,
Грин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Murray, Stephen Manderson, Mustafa Omer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.