Professor Green - I Need Church - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Professor Green - I Need Church




I Need Church
Мне нужна церковь
I'm more than one person, lately two
В последнее время я как будто два разных человека
I need someone to save me and save me too
Мне нужен кто-то, кто спасет меня, и спасет меня второго
A devil on my shoulder, an angel too
Дьявол на одном плече, ангел на другом
And I'm tryna figure out who I favour, who
И я пытаюсь понять, кому я благоволю, кто
Made me do the things you made me do?
Заставил меня сделать то, что ты заставила меня сделать?
Forever blaming you, I guess my favourite's you
Вечно виню тебя, наверное, ты моя любимица
The angel can take a pew for now, I'm cool for now
Ангел может пока посидеть, я пока в порядке
You ain't ever seen an adult so juvenile
Ты никогда не видела такого инфантильного взрослого
Sicker than baby puke, dribbling days were cute
Меня тошнит хуже, чем младенца, слюнявые деньки были милыми
And I'm tryna take a lady who'll make me too
И я пытаюсь найти девушку, которая сделает меня таким же
Though if you spill your drink on my shoes again
Хотя, если ты еще раз прольешь свой напиток на мои туфли
Darling, it's toys out of the pram, baby too
Дорогая, игрушки полетят из коляски, детка
Getting a little waved and the club's getting boring
Немного захмелел, и в клубе становится скучно
But I want to carry on till morning
Но я хочу продолжать до утра
Lady I'm bad, I should come with a warning
Девушка, я плохой, я должен идти с предупреждением
What's wrong with your engine? Done with the stalling, come on
Что не так с твоим двигателем? Хватит тормозить, давай же
I'm open to suggestion
Я открыт для предложений
Evolve without question
Развиваюсь без вопросов
Won't be going to heaven
Не попаду в рай
Without salvation or redemption
Без спасения или искупления
I need church
Мне нужна церковь
I need prayer
Мне нужна молитва
On my knees in the dirt looking up to the sky
На коленях в грязи, смотрю в небо
Wondering if anyone's there
Интересно, есть ли там кто-нибудь
I need church
Мне нужна церковь
I need church
Мне нужна церковь
On my knees in the dirt looking up to the sky
На коленях в грязи, смотрю в небо
Wondering if anyone's there, I need church
Интересно, есть ли там кто-нибудь, мне нужна церковь
I know what I should and I should not do
Я знаю, что мне следует, а что не следует делать
But what I should do ain't always what I want to
Но то, что я должен делать, не всегда то, что я хочу
If you're lucky, I'll let you have your wicked way with me
Если тебе повезет, я позволю тебе получить от меня то, что ты хочешь
Come on baby, it would be rude not to
Давай, детка, было бы грубо отказываться
We were there chatting, it wasn't flirting, it was foreplay
Мы болтали, это был не флирт, это была прелюдия
She said she ain't really into music and hardly
Она сказала, что не очень увлекается музыкой и почти не
Even listens to the top 40
Слушает даже топ-40
Though she did say somebody should tell Danny O'Donoghue
Хотя она сказала, что кто-то должен сказать Дэнни О'Донохью
To stick to the scripts, rap really isn't his forté
Придерживаться сценариев, рэп это не его конек
Um, Danny O'Donog-who-what?
Хм, Дэнни О'Доног-кто-что?
I would rather listen to Rudebox
Я бы лучше послушал Rudebox
By Robbie Williams, that's a lie
Робби Уильямса, это ложь
I would rather not listen to either of these two knobs
Я бы предпочел вообще не слушать этих двух болванов
Why don't we order a few shots?
Почему бы нам не заказать пару шотов?
Then in a few me and you hop
А потом через несколько минут мы с тобой прыгнем
In a cab and go back to my flat
В такси и поедем ко мне домой
Where I can put you lots in my new tracks
Где я смогу много раз упомянуть тебя в своих новых треках
Sex with me is safe baby, tamper-proof
Секс со мной безопасен, детка, защита от вскрытия
And I'm a pro at pulling out, that's tamper-proof
И я профи в том, чтобы вытаскивать, это защита от вскрытия
I'm a mack and here's the proof, when she said her name was Honesty
Я мачо, и вот доказательство: когда она сказала, что ее зовут Честность
I said I'm looking forward to tackling the truth
Я сказал, что с нетерпением жду встречи с правдой
I'm open to suggestion
Я открыт для предложений
Evolve without question
Развиваюсь без вопросов
Won't be going to heaven
Не попаду в рай
Without salvation or redemption
Без спасения или искупления
Woke up in a bed next to a bird
Проснулся в постели рядом с птичкой
And I hope I used protection
И надеюсь, я использовал защиту
We all need a cure cause
Нам всем нужно лекарство, потому что
We don't worry about prevention, I need church
Мы не заботимся о профилактике, мне нужна церковь
I need church
Мне нужна церковь
I need church
Мне нужна церковь
On my knees in the dirt looking up to the sky
На коленях в грязи, смотрю в небо
Wondering if anyone's there, I need church
Интересно, есть ли там кто-нибудь, мне нужна церковь
Hello, welcome to the voice mail of me
Привет, добро пожаловать на мою голосовую почту
You should know who I am
Ты должна знать, кто я
If you're calling my phone
Если ты звонишь мне
Please do leave me a voice mail because I don't check them
Пожалуйста, оставь мне голосовое сообщение, потому что я их не проверяю
Please don't send me a text because then I have to have an excuse for not getting back to you
Пожалуйста, не пиши мне, потому что тогда мне придется искать оправдание, почему я тебе не ответил
Bye
Пока
Green, it's Robbie Williams
Грин, это Робби Уильямс
I've just heard your album. I-I- listen.
Я только что послушал твой альбом. Я-я- слушай.
A, keep my name out of your mouth
А, не упоминай мое имя
B, why did you have to go and mention Rudebox?
Б, зачем тебе нужно было упоминать Rudebox?
It was a pretty shitty time of my--
Это было довольно дерьмовое время в моей--
And C, C is fuck you Green
И В, В это пошел ты, Грин





Writer(s): James Murray, Stephen Manderson, Mustafa Omer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.