Professor Green - Just Be Good to Green (Camo & Krooked Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Professor Green - Just Be Good to Green (Camo & Krooked Remix)




Just Be Good to Green (Camo & Krooked Remix)
Просто будь добра ко мне (Camo & Krooked Remix)
Friends tell me I am crazy
Друзья говорят, что я свихнулся,
That I′m wasting time with you
Что я трачу время на тебя.
You'll never be mine
Ты никогда не будешь моей.
Just be good to me
Просто будь добра ко мне.
Just be good to me
Просто будь добра ко мне.
Huh just be good to green
Просто будь добра к Грину.
All I need is a woman to be good to me
Всё, что мне нужно, это женщина, которая будет добра ко мне.
I′m an easy man, I'm easily pleased
Я простой парень, меня легко удовлетворить.
And you provide me with everything that I need,
И ты даешь мне всё, что мне нужно.
Look, you know I make ends off crime
Смотри, ты знаешь, я зарабатываю на преступлениях,
So hold on to yours, we're spending mine
Так что держись за свои деньги, мы тратим мои.
Though you try, I′ll never let you by
Хотя ты пытаешься, я никогда не позволю тебе самой платить.
But if I was broke, would you still be spending time? Yes
Но если бы я был на мели, ты бы всё равно проводила со мной время? Да.
And I believe you would
И я верю, что проводила бы.
Don′t think P's too f@#ked to treat you good
Не думай, что я слишком испорченный, чтобы хорошо к тебе относиться.
I′ll walk street with you, Yes; talk deep with you, Yes
Я буду гулять с тобой по улицам, да; говорить по душам, да.
Even slip and spend all week with you, and I'm off
Даже сорваться и провести с тобой всю неделю, и я ухожу.
You wish I′d put an end to the torment,
Ты хотела бы, чтобы я прекратил эти мучения.
Stop, but one thing it's not ever, is boring
Остановился, но единственное, чего здесь нет, так это скуки.
What would you rather me be like,
Какой бы ты хотела меня видеть?
I ain′t ever gonna change, are you ever going to realize?
Я никогда не изменюсь, ты когда-нибудь это поймешь?
(People always talk about)
(Люди всегда говорят о)
Look, anekatips people are always going to talk, babes
Слушай, детка, люди всегда будут говорить.
(Reputation)
(Репутации)
I'm not even going to lie, sh! t,
Я даже не собираюсь врать, чёрт.
It ain't like you to know what mine is
Вряд ли ты знаешь, какая у меня.
(I don′t care what you do to them just be good to me)
(Мне плевать, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне)
I′ll try, I'll try, I′ll try
Я постараюсь, я постараюсь, я постараюсь.
Look, babes, you know who I am,
Смотри, детка, ты знаешь, кто я.
But as crooked as I am, I'll be as good as I can
Но каким бы отпетым я ни был, я буду настолько хорош, насколько смогу.
I can try and try, but we′ll settle that
Я могу пытаться и пытаться, но мы уладим это.
My angel face is disguise for the devil inside
Моё ангельское лицо это маска для дьявола внутри.
You're good to me, I ain′t good to girls me
Ты добра ко мне, я не добр к девушкам.
I'm a bad boy something every good girl kill me?
Я плохой парень, разве все хорошие девочки не убивают меня?
Honesty can avoid all your tantrums
Честность может избавить тебя от всех истерик.
But I'm a naughty boy and I always have been
Но я плохой парень, и всегда им был.
What, and I ain′t changing anytime soon,
И я не собираюсь меняться в ближайшее время.
I can′t have you with me whenever I move
Я не могу брать тебя с собой, куда бы я ни пошел.
Whatever I do, I come back to you,
Что бы я ни делал, я возвращаюсь к тебе.
See, the good attracts me and the crook attracts you Whatever
Видишь, добро привлекает меня, а меня привлекает твоя порочность.
What, we all got our ways, remember us talking
У всех нас свои причуды, помнишь, мы говорили об этом?
Of course it was game
Конечно, это была игра.
But it's all gonna change, now she got me cutting off links
Но всё изменится, теперь она заставляет меня рвать связи,
Like I′m trying to shorten my chain
Как будто я пытаюсь укоротить свою цепь.
(People always talk about)
(Люди всегда говорят о)
Look, people are always going to talk, babes
Слушай, люди всегда будут говорить, детка.
(Reputation)
(Репутации)
I ain't even going to lie, shit, it ain′t like you to know what mine is
Я даже не собираюсь врать, чёрт, вряд ли ты знаешь, какая у меня.
(I don't care what you do to them, just be good to me)
(Мне плевать, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне)
I′ll try, I'll try, I'll try
Я постараюсь, я постараюсь, я постараюсь.
Friends are always telling me
Друзья всегда говорят мне,
You′re a user
Что ты корыстная.
Professor Green
Professor Green
Not me, anekatips not ever
Нет, детка, никогда.
Ain′t no other man going to treat you better
Ни один другой мужчина не будет относиться к тебе лучше.
Lily Allen
Lily Allen
I don't care what you do to them, just be good to me
Мне плевать, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне.
Professor Green
Professor Green
I′ll try, I'll try, I′ll try
Я постараюсь, я постараюсь, я постараюсь.
I'll be good to you, you′ll be good to me
Я буду добр к тебе, ты будешь добра ко мне.
We can be together, be together (just be good to me)
Мы можем быть вместе, быть вместе (просто будь добра ко мне).
I'll be good to you, you'll be good to me
Я буду добр к тебе, ты будешь добра ко мне.
We can be together, be together (just be good to me)
Мы можем быть вместе, быть вместе (просто будь добра ко мне).
Why you always gotta listen to your friend
Почему ты всегда слушаешь своих подруг?
Why you always listenin′ to them
Почему ты всегда слушаешь их?
Why you always gotta listen to your friend
Почему ты всегда слушаешь своих подруг?
I don′t care what you do to them, just be good to me
Мне плевать, что ты делаешь с ними, просто будь добра ко мне.





Writer(s): TERRY STEVEN LEWIS, JAMES SAMUEL HARRIS III, JAMES HARRIS III, TERRY LEWIS, STEPHEN MANDERSON, JAMES HARRIS, ANDREW HUGHES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.