Paroles et traduction Professor Green - Matters of the Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matters of the Heart
Вопросы Сердца
You
gotta
be
careful
when
you're
crossing
lines
Ты
должна
быть
осторожна,
когда
переступаешь
черту,
I
wish
you'd
look
both
ways
before
you
cross
my
mind
Жаль,
что
ты
не
смотришь
по
сторонам,
прежде
чем
проникнуть
в
мои
мысли.
But
you
just
step
out
into
traffic
making
cars
crash
Ты
просто
выходишь
на
дорогу,
устраивая
аварии,
Giving
me
a
heart
attack
Доводя
меня
до
сердечного
приступа.
We
went
into
it
blind,
we
took
a
stab
in
the
dark
Мы
шли
вслепую,
мы
сделали
шаг
в
темноту,
Nothin'
really
matters
except
matters
of
the
heart
Ничего
не
имеет
значения,
кроме
сердечных
дел.
You
say
I'm
hot
and
cold
but
that's
duality
Ты
говоришь,
я
то
горячий,
то
холодный,
но
это
двойственность
натуры,
I
ain't
Hugh
Grant
this
ain't
Love
Actually
Я
не
Хью
Грант,
и
это
не
"Реальная
любовь".
We'll
say
it,
love
and
war
and
I
ain't
endin'
up
a
casualty
Скажем
так,
любовь
и
война,
и
я
не
собираюсь
стать
жертвой.
Fuck
labels
and
formalities
К
черту
ярлыки
и
формальности,
I
never
say
nuttin'
flippant
or
casually
Я
никогда
не
говорю
ничего
легкомысленно
или
небрежно.
Say
if
I
say
I
love
you
then
I
mean
it
Скажи,
если
я
говорю,
что
люблю
тебя,
то
я
это
имею
в
виду,
But
don't
except
me
to
repeat
it
Но
не
жди,
что
я
буду
это
повторять.
And
I
think
about
you
all
the
time
И
я
думаю
о
тебе
все
время,
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
All
these
thoughts
runnin'
through
my
head
Все
эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
Think
about
you
all
the
time
Думаю
о
тебе
все
время,
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
And
all
these
thoughts
runnin'
through
my
head
И
все
эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
Runnin'
through
my
head
Крутятся
у
меня
в
голове.
Don't
be
comin'
in
my
life
tryna
save
me
Не
приходи
в
мою
жизнь,
пытаясь
спасти
меня,
Don't
be
comin'
in
my
life
tryna
change
me
Не
приходи
в
мою
жизнь,
пытаясь
изменить
меня,
Don't
be
comin'
in
my
life
tryna
fix
me
Не
приходи
в
мою
жизнь,
пытаясь
исправить
меня,
The
only
me
there'll
ever
be
is
this
me
Единственный
я,
который
когда-либо
будет,
это
этот
я.
Listen
when
I
speak
'cause
what
I
say
ain't
nuffin'
to
misinterpret
Слушай,
когда
я
говорю,
потому
что
то,
что
я
говорю,
не
нужно
неверно
истолковывать.
Think
about
what
you
say
and
be
careful
with
how
you
word
it
Подумай,
что
ты
говоришь,
и
будь
осторожна
со
своими
словами.
You'll
get
my
trust
the
day
that
you
earn
it
Ты
получишь
мое
доверие
в
тот
день,
когда
ты
его
заслужишь.
I'm
calm
but
assertive
is
that
somit'
you
can
work
with?
Я
спокоен,
но
настойчив,
это
то,
с
чем
ты
можешь
работать?
'Cause
this
is
real
life
baby
it
ain't
a
dream
Потому
что
это
реальная
жизнь,
детка,
это
не
сон.
Whatever
you
may
have
seen,
I'll
never
just
say
a
thing
Что
бы
ты
ни
видела,
я
никогда
не
скажу
просто
что-то,
And
never
expect
me
to
change
И
никогда
не
жди,
что
я
изменюсь.
Still
in
a
game
where
everybody's
got
two
phones
and
two
names
Все
еще
в
игре,
где
у
всех
по
два
телефона
и
два
имени.
And
I
think
about
you
all
the
time
И
я
думаю
о
тебе
все
время,
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
All
these
thoughts
runnin'
through
my
head
Все
эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
Think
about
you
all
the
time
Думаю
о
тебе
все
время,
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
And
all
these
thoughts
runnin'
through
my
head
И
все
эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
Runnin'
through
my
head
Крутятся
у
меня
в
голове.
And
I
think
about
you
all
the
time
И
я
думаю
о
тебе
все
время,
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
All
these
thoughts
runnin'
through
my
head
Все
эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
Think
about
you
all
the
time
Думаю
о
тебе
все
время,
You're
always
on
my
mind
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
And
all
these
thoughts
runnin'
through
my
head
И
все
эти
мысли
крутятся
у
меня
в
голове,
Runnin'
through
my
head
Крутятся
у
меня
в
голове.
And
I
think
about
you
all
the
time
И
я
думаю
о
тебе
все
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Manderson, William Bloomfield, Edward Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.