Professor Green - Never Be a Right Time (Document One Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Professor Green - Never Be a Right Time (Document One Remix)




Never Be a Right Time (Document One Remix)
Никогда не будет подходящего момента (ремикс Document One)
This is stressing me
Меня это напрягает.
Its really beginning to get to me
Это действительно начинает меня доставать.
You've always been the best to me
Ты всегда была для меня лучшей.
And I've never given you any less of me
И я никогда не отдавал тебе меньше себя.
You've never been in a negative energy
Ты никогда не излучала негатив.
I'm stressing, you tell me never to let it get to me
Я переживаю, ты говоришь мне не позволять этому меня доставать.
Theres never been another next to me, that means what you meant to me
Рядом со мной никогда не было другой, которая бы значила для меня то, что значишь ты.
I said meant, but thats mean, i meant mean to me not meant to me!
Я сказал "значила", но это грубо, я имел в виду "значила для меня", а не "предназначалась мне"!
But I don't know if its meant to be
Но я не знаю, суждено ли нам быть вместе.
I wanna tell you but nothings coming out when I speak
Я хочу сказать тебе, но слова не идут.
I cant find the words to say, its like the words evade me
Я не могу найти нужные слова, как будто они ускользают от меня.
I'm struggling to find a way to word
Мне трудно подобрать слова,
It, and I'm supposed to be a wordsmith
А я ведь должен быть мастером слова.
It's just hard to find the words to say, hard to find the words to say
Просто трудно подобрать слова, трудно подобрать слова.
There'll never be a right time,
Никогда не будет подходящего момента,
The time will never be right
Момент никогда не будет подходящим,
There'll never be a right time
Никогда не будет подходящего момента,
For me to tell you
Чтобы сказать тебе,
It's over
Что всё кончено.
I was selling white, you were telling me i could do better
Я толкал дурь, ты говорила, что я могу добиться большего.
I told you if I was you I'd leave but you never,
Я говорил тебе, что на твоем месте я бы ушел, но ты не уходила,
Forever had faith in me even when i never did
Всегда верила в меня, даже когда я сам в себя не верил.
I said I'd never let her slip like her ex-fella did
Я говорил, что никогда не дам тебе ускользнуть, как ее бывший.
Been tryin' to disguise it and dress it up,
Пытаюсь замаскировать это, приукрасить,
I wanna tell her but i cant bear to see her welling up
Хочу сказать ей, но не могу вынести ее слез.
I've got to find the strength to let her
Я должен найти в себе силы, чтобы дать ей
Know, I've got to find the strength to let her go
Знать, я должен найти в себе силы, чтобы отпустить ее.
But if I let her go I'll never know
Но если я отпущу ее, я никогда не узнаю,
If things will get better with her,
Станет ли всё лучше с ней,
See this could be a hiccup and not the end of the road
Видишь, это может быть просто временной трудностью, а не концом пути.
I'd be better to never get involved, she deserves better
Лучше бы мне вообще не связываться, она заслуживает лучшего,
Than a fella with a fear of being alone
Чем парень, который боится одиночества.
Struggling to find a way to word
Мне трудно подобрать слова,
It, and I'm supposed to be a wordsmith
А я ведь должен быть мастером слова.
It's just hard to find the words to
Просто трудно подобрать слова,
Say, it's hard to find the words to say
Трудно подобрать слова.
There'll never be a right time,
Никогда не будет подходящего момента,
The time will never be right
Момент никогда не будет подходящим,
There'll never be a right time
Никогда не будет подходящего момента,
For me to tell you
Чтобы сказать тебе,
Its over
Что всё кончено.
I cant help the way I feel, I don't want us to end
Я ничего не могу поделать со своими чувствами, я не хочу, чтобы мы расставались.
But I cant help the way I feel, I really can't pretend
Но я ничего не могу поделать со своими чувствами, я правда не могу притворяться.
I cant help the way I feel, but I don't want us to end
Я ничего не могу поделать со своими чувствами, но я не хочу, чтобы мы расставались.
'Cause it will never be enough for us to just be friends
Потому что нам никогда не будет достаточно просто быть друзьями.
Nah, it'll never be enough
Нет, нам никогда не будет достаточно,
'Cause I think we both know what it means for us
Потому что, думаю, мы оба знаем, что это значит для нас.
I see the look on your face and I hate it
Я вижу выражение твоего лица, и я ненавижу его.
But I finally pluck up enough courage to say it
Но я наконец-то набрался смелости сказать это.
That's when she spins me around and tells me I ain't leaving
И тогда ты разворачиваешь меня и говоришь, что я никуда не уйду.
To tell her I take it back to tell her that I don't mean it
Чтобы я сказал, что беру свои слова обратно, что я не это имел в виду.
To look her dead in the eye and tell her I don't feel it
Чтобы я посмотрел тебе прямо в глаза и сказал, что я этого не чувствую.
But I don't feel it
Но я этого не чувствую.
There'll never be a right time,
Никогда не будет подходящего момента,
The time will never be right
Момент никогда не будет подходящим,
There'll never be a right time
Никогда не будет подходящего момента,
For me to tell you
Чтобы сказать тебе,
It's over
Что всё кончено.





Writer(s): Stephen Manderson, Alex "cores" Hayes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.