Paroles et traduction Professor Shyguy - The Secret of Homonym
Could
ya
′sub'
love
if
I
had
no
′dough'
Могла
бы
ты
" саб
"любить,
если
бы
у
меня
не
было
"бабла"?
Could
ya
cook
a
meat
'sub′
with
no
′dough'
(that′s
stupid)
Не
могли
бы
вы
приготовить
мясную
"субмарину"
без
"теста"
(это
глупо)?
Evidently
we've
got
′some'
′roots'
to
up
heave
Очевидно,
у
нас
есть
"какие-то
""корни",
чтобы
их
поднять.
So
we
begin
with
the
'sum′
of
the
stuff
you
believe
Итак,
мы
начинаем
с
"суммы"
того,
во
что
вы
верите.
And
it
adds
up
perfectly,
′piece'
it
together
tenderly
И
это
прекрасно
складывается,
"соедини"
это
вместе
нежно.
Linguistically
the
challenge
is
creating
′peace'
and
harmony
Лингвистически
проблема
заключается
в
создании
"мира"
и
гармонии.
If
you
were
to
′steal',
and
′still'
be
at
the
'scene′
of
the
crime
Если
бы
ты
"украл"
и
"все
еще"
был
бы
на
"месте"
преступления
...
You′d
be
'seen′,
caught,
and
behind
'steel′
bars
in
no
time
Тебя
бы
"увидели",
поймали
и
посадили
за
"стальную"
решетку
в
мгновение
ока.
So
'tighten′
up
your
grip,
the
law
isn't
the
'kind′
′kind'
Так
что
"крепче
держись",
закон-это
не
"добрый",
не
"добрый".
Of
′titan'
with
a
′mind'
to
turn
a
blind
eye
and
not
′mind'
О
"титане"
с
"разумом",
чтобы
закрывать
глаза,
а
не
"разумом".
English
began
difficult
to
read
Английский
начинался
трудно
читать
Letters
that
we
do
not
need
Письма,
которые
нам
не
нужны.
English
became
difficult
to
speak
Говорить
по-английски
стало
трудно.
It
all
sounds
the
same
to
me
Для
меня
все
это
звучит
одинаково
'I′
′know'
it
doesn′t
make
a
lot
of
'sense′,
but
I
have
the
pencil
"Я
""знаю"
, это
не
имеет
большого
"смысла",
но
у
меня
есть
карандаш.
'No′
need
to
'eye'
it
′since′
I
have
the
stencil
"Не
нужно"
смотреть
" на
это
"с
тех
пор",
как
у
меня
есть
трафарет.
So
I
take
my
'right′
hand
and
play
the
'wright′
to
'write′
my
demands
Поэтому
я
беру
свою
"правую"
руку
и
играю
роль
"Райта",
чтобы
"написать"
свои
требования.
I
have
the
'right'
to
remain
indignant
to
the
′rite′
of
the
man
Я
имею
"право"
продолжать
возмущаться
"обрядом"
человека.
So
I
dig
up
my
'root′,
and
I
'vary′
the
'stakes′
Поэтому
я
выкапываю
свой
"корень"
и
"меняю"
ставки.
Cause
the
'route'
is
′very′
tedious
to
walk
'when′
it's
straight
Потому
что
"маршрут"
"очень"
утомителен,
чтобы
идти
"когда"
он
прямой
So
I
take
the
′reins'
and
′stake'
my
claim
Так
что
я
беру
"бразды
правления"
и
"ставлю
на
кон"
свои
притязания.
And
I
shoot
for
the
'win′
is
to
′reign'
the
′rain'
И
я
стреляю,
потому
что
"победа"
- это
"господство"
над
"дождем".
English
began
difficult
to
read
Английский
начинался
трудно
читать
Letters
that
we
do
not
need
Письма,
которые
нам
не
нужны.
English
became
difficult
to
speak
Говорить
по-английски
стало
трудно.
It
all
sounds
the
same
to
me
Для
меня
все
это
звучит
одинаково
Look
at
you
go,
Look
at
you
go,
Look
at
you
go,
Посмотри,
как
ты
уходишь,
посмотри,
как
ты
уходишь,
посмотри,
как
ты
уходишь,
Aloud
you
speak
it
but
you
couldn′t
put
your
finger
on
it
Ты
произносишь
это
вслух,
но
не
можешь
понять.
Look
at
you
go,
Look
at
you
go,
Look
at
you
go,
Посмотри,
как
ты
уходишь,
посмотри,
как
ты
уходишь,
посмотри,
как
ты
уходишь.
Allowed
to
geek
out
'till
you
peak...
Позволено
отрываться,
пока
ты
не
достигнешь
пика...
So
I
praise
the
′prose'
and
its
bountiful
uses
Поэтому
я
восхваляю
"прозу"
и
ее
щедрое
применение.
Complexity
is
the
key
for
the
'pros′
to
′muse'
on
all
their
′muses'
Сложность-это
ключ
к
тому,
чтобы
"профи
""размышляли"
обо
всех
своих
"музах".
If
′war'
could
be
′won'
by
what
you
'wore′
on
your
gums
Если
бы
"войну"
можно
было
"выиграть"
благодаря
тому,
что
ты
"носил"
на
деснах.
Then
′here'
comes
the
′one'
you′ll
'hear′
on
the
gun
Затем
"здесь"
появляется
"Тот",
Которого
ты
"услышишь"
на
пушке.
Watch
for
a
Messinger
with
the
'role'
fulfilled
to
′attribute′
to
the
syllables
Наблюдайте
за
путаницей
с
"ролью",
выполненной,
чтобы
"приписать"
слогам.
Listen
closely,
hear
his
flow,
his
lyric
'attribute′
was
his
highest
'roll′
Слушайте
внимательно,
слушайте
его
поток,
его
лирическим
"атрибутом"
был
его
самый
высокий
"крен"
('Overdue′
to
'overdo'
it,
it′s
my
parents
favorite
music
("запоздалый",
чтобы
"переусердствовать",
это
любимая
музыка
моих
родителей
(Putting
′verses'
′versus'
Professor
Shyguy,
Why
guy?
Because
He
knows
with
the
secret
of
(Ставя
"стихи
""против"
профессора
Шайги,
почему
Гай?
потому
что
он
знает
секрет
...
(′Ooze'
is,
who
the
wizard
of
′Oz'
was,
combine
all
those
("Ил"
- это
тот,
кем
был
волшебник
страны
Оз,
объедини
все
эти
('oohs′
and
′aaahs'
the
crowd
stops
like
a
comma
("охи"
и
"ААА",
толпа
замирает,
как
запятая
(A
′signet'
of
a
′cygnet',
a
′symbol'
of
a
'cymbal′
("Знак"
сигнета,
"символ"
цимбалы
(Flipping
birds
out
of
′cannons'
like
a
′warship'
ritual
(Выбрасывание
птиц
из
"пушек",
как
ритуал
"военного
корабля"
(A
′dual'
′duel'
who
says
this
'worship′
isn′t
'canon′?
("Двойная
""дуэль",
кто
сказал,
что
это
"поклонение"
не
является
"каноном"?
(The
'prescence′
I
'rap′
in
is
like
'presents'
that
need
′wrappin′
("Провидение",
в
котором
я
"читаю
рэп",
похоже
на
"подарки"
, которые
нужно
"завернуть"
(You
need
a
'guise′
for
these
two
'guys′
have
a
'chance′
for
'chants'
(Вам
нужна
"маска",
чтобы
у
этих
двух
"парней"
был
"шанс"
на
"песнопения"
′Buffalo′
'buffalo′
'Buffalo′
'buffalo′
'buffalo'
′buffalo′
'Buffalo′
'Buffalo′
"Буйвол",
"буйвол",
"буйвол",
"буйвол",
"буйвол",
"буйвол",
"буйвол".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.