Proffit feat. Brandy Seekins - Good Child - traduction des paroles en allemand

Good Child - Proffit traduction en allemand




Good Child
Gutes Kind
Moments, good while, distant, good one, bad times, yea, I'm gone, good child
Augenblicke, gute Weile, distanziert, guter Mensch, schlechte Zeiten, ja, ich bin weg, gutes Kind
If all of my moments, Would last for a good while
Wenn all meine Augenblicke, eine gute Weile andauern würden
I wouldn't seem distant, and I'd be the good child
Ich würde nicht distanziert wirken, und ich wäre das gute Kind
I've been the good one, In all of the bad times, yea
Ich war der Gute, in all den schlechten Zeiten, ja
Well maybe if I'm gone, Then I'll be the good child
Nun, vielleicht, wenn ich weg bin, dann werde ich das gute Kind sein
As I can see you don't appreciate me, you just depreciate you might as well incinerate me
Wie ich sehe, schätzt du mich nicht, du wertest mich nur ab, du könntest mich genauso gut verbrennen
My heart burns for you no a antacid can't fix it, I just want you to be a parent and cut all this tension
Mein Herz brennt für dich, kein Antazidum kann es heilen, ich will nur, dass du ein Elternteil bist und all diese Spannung beendest
Would you believe in me, and let me see, that all my dreams are within reach
Würdest du an mich glauben, und mich sehen lassen, dass all meine Träume in Reichweite sind
Instead you just, discourage me, and turn me more to less of me
Stattdessen entmutigst du mich nur, und machst mich zu weniger von mir selbst
Your life was hard, salute to me, why can't you leave, my life at ease
Dein Leben war hart, Respekt dafür, warum kannst du mein Leben nicht in Ruhe lassen
My soul it bleeds, from hateful things, you say to keep, yourself at peace
Meine Seele blutet, von hasserfüllten Dingen, die du sagst, um deinen eigenen Frieden zu bewahren
Mess up you beat me, you try to defeat me, I'm tired of competing, its like you don't see me
Wenn ich Fehler mache, schlägst du mich, du versuchst mich zu besiegen, ich bin es leid zu konkurrieren, es ist, als ob du mich nicht siehst
Depressed I'm not eating, the cycles repeating, and you can't see it (huuh)
Depressiv esse ich nicht, der Kreislauf wiederholt sich, und du kannst es nicht sehen (huuh)
Can't believe, how different we are from one another
Kann nicht glauben, wie unterschiedlich wir voneinander sind
Well let me see how you feel once we leave each other
Nun, lass mich sehen, wie du dich fühlst, wenn wir uns trennen
Your heart is cold like the winter frigid I'm hot as summer
Dein Herz ist kalt wie der Winter, eisig, ich bin heiß wie der Sommer
So imma pack all my suits in cases and step with runnas
Also packe ich all meine Sachen in Koffer und gehe mit meinen Jungs
The good child one day we gon be good for each other
Das gute Kind, eines Tages werden wir gut zueinander sein
If all of my moments, Would last for a good while
Wenn all meine Augenblicke, eine gute Weile andauern würden
I wouldn't seem distant, and I'd be the good child
Ich würde nicht distanziert wirken, und ich wäre das gute Kind
I've been the good one, In all of the bad times, yea
Ich war der Gute, in all den schlechten Zeiten, ja
Well maybe if I'm gone, Then I'll be the good child
Nun, vielleicht, wenn ich weg bin, dann werde ich das gute Kind sein
I won't call you a B, just a dog that spit this puppy out
Ich werde dich nicht Schlampe nennen, nur einen Hund, der diesen Welpen ausgespuckt hat
Now grab you a seat, slide from underneath you standin now
Nun nimm dir einen Sitz, rutsche unter dir hervor, du stehst jetzt
How bad could it be, when I clean the house and fake a smile
Wie schlimm kann es sein, wenn ich das Haus putze und ein Lächeln vortäusche
How hard could it be, for you to kill yo pride and love yo child
Wie schwer kann es sein, dass du deinen Stolz tötest und dein Kind liebst
Told you, you were super dad, so tell me why the hell you mad
Ich sagte dir, du wärst ein Super-Vater, also sag mir, warum zum Teufel du wütend bist
You put my love inside a bag and stomped it sad no getting glad
Du hast meine Liebe in eine Tüte gesteckt und darauf herumgetrampelt, traurig, keine Freude
I swear you always let me go and bad habits is what you grabbed
Ich schwöre, du lässt mich immer gehen und schlechte Angewohnheiten sind das, was du dir geschnappt hast
Your hat is your home, come up out cho shell you hermit crab
Dein Hut ist dein Zuhause, komm aus deiner Schale, du Einsiedlerkrebs
Hate to say you been exposed you softer than a dinner roll
Ich hasse es zu sagen, du wurdest entlarvt, du bist weicher als ein Abendbrötchen
I guess my fate is prophesied and written in the ancient scrolls
Ich schätze, mein Schicksal ist prophezeit und in den alten Schriftrollen geschrieben
I never had the time to wait my patience lost a couple pounds
Ich hatte nie die Zeit zu warten, meine Geduld hat ein paar Pfunde verloren
You threw me to the wolves now I'm stupid wild
Du hast mich den Wölfen vorgeworfen, jetzt bin ich total wild
Wow
Wow
If all of my moments, Would last for a good while
Wenn all meine Augenblicke, eine gute Weile andauern würden
I wouldn't seem distant, and I'd be the good child
Ich würde nicht distanziert wirken, und ich wäre das gute Kind
I've been the good one, In all of the bad times, yea
Ich war der Gute, in all den schlechten Zeiten, ja
Well maybe if I'm gone, Then I'll be the good child
Nun, vielleicht, wenn ich weg bin, dann werde ich das gute Kind sein
Yes I'm shedding some tears cause I wish that you would feel for me
Ja, ich vergieße ein paar Tränen, weil ich mir wünschte, du würdest für mich fühlen
Find me underneath this rock and show me that you treasure me
Finde mich unter diesem Stein und zeige mir, dass du mich schätzt
Ain't no goin' back for me I'm deep into this recipe
Es gibt kein Zurück für mich, ich stecke tief in diesem Rezept
I swear that if I had a child I'd have them doing better things
Ich schwöre, wenn ich ein Kind hätte, würde ich dafür sorgen, dass es Besseres tut
I swear that if I had a child yo grand child you would never see
Ich schwöre, wenn ich ein Kind hätte, würdest du dein Enkelkind niemals sehen
Because you couldn't seem to see the way to go when guiding me
Weil du nicht in der Lage warst, den richtigen Weg zu sehen, als du mich geführt hast
You sang songs that put me down well listen to this irony
Du hast Lieder gesungen, die mich runtergezogen haben, nun hör dir diese Ironie an
Hypocrisy your false appearance just revealed your prophecy
Heuchelei, dein falscher Schein hat gerade deine Prophezeiung offenbart
And I don't know why, when I reach for the sky
Und ich weiß nicht warum, wenn ich nach dem Himmel greife
You knock my hand down, I'm always gon try
Du schlägst meine Hand runter, ich werde es immer versuchen
And I don't know why, when I reach for the sky
Und ich weiß nicht warum, wenn ich nach dem Himmel greife
You knock my hand down, I'm always gon try
Du schlägst meine Hand runter, ich werde es immer versuchen
And I don't know why, when I reach for the sky
Und ich weiß nicht warum, wenn ich nach dem Himmel greife
You knock my hand down, I'm always gon try
Du schlägst meine Hand runter, ich werde es immer versuchen
And I don't know why, when I reach for the sky
Und ich weiß nicht warum, wenn ich nach dem Himmel greife
You knock my hand down, I'm always gon try
Du schlägst meine Hand runter, ich werde es immer versuchen
And I don't know why, when I reach for the sky
Und ich weiß nicht warum, wenn ich nach dem Himmel greife
You knock my hand down, I'm always gon try
Du schlägst meine Hand runter, ich werde es immer versuchen





Writer(s): Proffit

Proffit feat. Brandy Seekins - Good Child
Album
Good Child
date de sortie
13-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.