ProhJect - Standoff - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ProhJect - Standoff




Standoff
Противостояние
You ain't text me at all this week,
Ты не писала мне всю неделю,
Why the fuck you text me now? (Now)
Какого хрена ты пишешь мне сейчас? (Сейчас)
I done told yo ass a year ago
Я же сказал тебе год назад,
I'm finished playing 'round (I'm done)
Что я закончил играть закончил)
You was running all that game on me,
Ты вела свою игру со мной,
Thought I wouldn't figure out (You thought)
Думала, я не пойму (Ты думала)
And you tried to play the victim
И ты пыталась играть роль жертвы,
Once the tables turned around (You did)
Когда все перевернулось (Пыталась)
How does it feel,
Каково это,
To know that I fucked all your friends? (Fucked em, fucked em)
Знать, что я переспал со всеми твоими подругами? (Переспал, переспал)
How did it feel,
Каково было,
When I cut you off on a whim (Cut ya, cut ya)
Когда я бросил тебя просто так (Бросил, бросил)
Shit probably hurt,
Наверное, было больно,
I bet that shit crush your soul (Hurt ya)
Держу пари, это разбило тебе душу (Больно)
Think about this,
Подумай об этом,
I had to go through that alone (Damn)
Мне пришлось пройти через это в одиночку (Черт)
Girl what you did to me,
Детка, то, что ты сделала со мной,
Never forget it, fahso (What?)
Никогда не забуду, забудь (Что?)
But Ima stand on my own (Blah)
Но я буду стоять на своем (Бла)
I told that boy come around here,
Я сказал этому парню, приходи сюда,
I'll turn this shit to a standoff
Я превращу это дерьмо в противостояние
Play with that toys, we making it clear,
Играй с этими игрушками, мы даем понять,
Gustavo come through knock your mans off
Густаво придет и прикончит твоих дружков
You want what I got take your hands off
Хочешь то, что у меня есть, убери свои руки
So what you just watch you a fan now?
Так что ты просто смотришь, теперь ты фанатка?
Oh what you got a new mans now?
А, у тебя появился новый мужик?
That ain't gon' change up my plans now
Это не изменит моих планов
No no
Нет, нет
I ain't condoning the shit that we do (Huh)
Я не потворствую тому дерьму, которое мы творим (Ха)
But I can't be nothing but true (Ayye)
Но я не могу быть никем, кроме себя (Ага)
I told him get it and make sure its blue (Get it)
Я сказал ему достать его и убедиться, что он синий (Достань)
Just seen the boy at the school (Yuhh)
Только что видел парня у школы (Ага)
And your lil girl on my Instagram boo (She is)
И твоя маленькая девочка подписана на меня в Инстаграме (Она подписана)
I noticed you followed me too (Hahah)
Я заметил, что ты тоже подписалась на меня (Ха-ха)
All of that lurking get you on the news (Bow)
Все это преследование приведет тебя в новости (Кланяйся)
Word to Pistoria, shoot him
Привет Пистории, стреляй в него
I told him go ahead, go ahead, shoot em (Boom boom boom boom boom)
Я сказал ему, давай, давай, стреляй в него (Бам, бам, бам, бам, бам)
I need some more head, more head, room (Huh?)
Мне нужно больше головы, больше головы, места (А?)
Boy on that moped, moped, scooter (Bit)
Парень на этом мопеде, мопеде, скутере (Бля)
I told him use that, use that, ruler (Bit)
Я сказал ему использовать это, использовать эту линейку (Бля)
Why ain't you do that, do that, sooner (Ahh)
Почему ты не сделал этого, не сделал этого раньше (Ааа)
I had to dead off all those rumors (Nahh)
Мне пришлось развеять все эти слухи (Нее)
All of that bad shit, fuck yall doin? (Uhh)
Вся эта хрень, какого хрена вы творите? (Уф)
I'm in the backend tripping off shrooms
Я в задней комнате, ловлю глюки от грибов
I bring a stack
Я принес пачку
I told that boy come around here,
Я сказал этому парню, приходи сюда,
I'll turn this shit to a standoff
Я превращу это дерьмо в противостояние
Play with that toys, we making it clear,
Играй с этими игрушками, мы даем понять,
Gustavo come through knock your mans off
Густаво придет и прикончит твоих дружков
You want what I got take your hands off
Хочешь то, что у меня есть, убери свои руки
So what you just watch you a fan now?
Так что ты просто смотришь, теперь ты фанатка?
Oh what you got a new mans now?
А, у тебя появился новый мужик?
That ain't gon' change up my plans now
Это не изменит моих планов
No no
Нет, нет
'Cause I know you just want me
Потому что я знаю, ты просто хочешь меня
All to yourself
Только для себя
But if I can't have the same
Но если у меня не может быть того же,
It ain't no way I'm bout to delve
То я не собираюсь в это ввязываться
And you seen that I'm not stupid,
И ты видела, что я не глупый,
Or at least not anymore
Или, по крайней мере, больше не глупый
And you lost your advantage girl,
И ты потеряла свое преимущество, девочка,
Just look up at the score
Просто посмотри на счет
Ayye I remember days when they told me
Да, я помню дни, когда мне говорили:
"Lil prohject yo music shit" (Yeah, Yeah)
"Малыш ProhJect, твоя музыка - дерьмо" (Да, да)
Ooh now they done seen how I came up,
О, теперь они увидели, как я поднялся,
They wanna come get up involved in this shit (Aww man)
Они хотят прийти и влезть в это дерьмо (Вот же блин)
I'll tell you one thing lil boy,
Я скажу тебе одно, мальчик,
I ain't never forgotten shit (God damn)
Я никогда ничего не забываю (Черт возьми)
So tell me what was all that talkin bout
Так скажи мне, о чем были все эти разговоры
Back in the day when I was boxing shit
Раньше, когда я занимался боксом
I told that boy come around here,
Я сказал этому парню, приходи сюда,
I'll turn this shit to a standoff
Я превращу это дерьмо в противостояние
Play with that toys, we making it clear,
Играй с этими игрушками, мы даем понять,
Gustavo come through knock your mans off
Густаво придет и прикончит твоих дружков
You want what I got take your hands off
Хочешь то, что у меня есть, убери свои руки
So what you just watch you a fan now?
Так что ты просто смотришь, теперь ты фанатка?
Oh what you got a new mans now?
А, у тебя появился новый мужик?
That ain't gon' change up my plans now
Это не изменит моих планов
No no
Нет, нет
Oh
О
Oh
О
Ohhh
Ооо
Oh
О
Oh
О
Ohhh
Ооо
Oh
О
Oh
О
Ohhh
Ооо
Oh
О
Oh
О
Ohhh
Ооо
You don't sleep at night without me
Ты не спишь по ночам без меня
Darling I know this please
Дорогая, я знаю это, пожалуйста
Don't go and blow this
Не порть это
Free yourself from all my hoe shit yea
Освободись от всей моей шлюшьей херни, да
I told that boy come around here,
Я сказал этому парню, приходи сюда,
I'll turn this shit to a standoff
Я превращу это дерьмо в противостояние
Play with that toys, we making it clear,
Играй с этими игрушками, мы даем понять,
Gustavo come through knock your mans off
Густаво придет и прикончит твоих дружков
You want what I got take your hands off
Хочешь то, что у меня есть, убери свои руки
So what you just watch you a fan now?
Так что ты просто смотришь, теперь ты фанатка?
Oh what you got a new mans now?
А, у тебя появился новый мужик?
That ain't gon' change up my plans now
Это не изменит моих планов
No no
Нет, нет





Writer(s): Jacob Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.