ProhJect - Too Fast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ProhJect - Too Fast




Too Fast
Слишком Быстро
We movin' too fast
Мы движемся слишком быстро,
Ain't you learn from your past?
Разве ты не учишься на своих ошибках?
Way too much love gone,
Слишком много любви ушло,
I can't see this last
Я не вижу, чтобы это продлилось.
Look in her eyes, she sad man,
Посмотри в её глаза, она грустит, мужик,
Said I'm her one friend
Сказала, что я её единственный друг.
I don't even feel bad man,
Мне даже не жаль, мужик,
I'm only worried 'bout this cash
Я беспокоюсь только о наличке.
Only worried 'bout the bag
Беспокоюсь только о сумке,
I keep 2 mags
У меня две обоймы.
I don't do sit downs
Я не веду переговоров,
Unless we talking racks
Если только речь не о деньгах.
I learned the hard way
Я усвоил этот урок на горьком опыте,
They'll take advantage of you bad
Они воспользуются тобой по полной.
So when they say I went wrong,
Поэтому, когда они говорят, что я ошибся,
I sit back and laugh
Я просто сижу и смеюсь.
I just sit back and I pour out the 4
Я просто откидываюсь назад и наливаю себе,
My youngin, he crazy, he always on go
Мой кореш, он безбашенный, всегда в движении.
I don't even like to go out to the store
Мне даже не нравится ходить в магазин,
'Cause its too many people thats there I don't know
Потому что там слишком много людей, которых я не знаю.
I can't be here because I feel like the goat
Я не могу быть здесь, потому что чувствую себя как козёл отпущения,
Feel like the greatest that came from my boat
Как величайший, кто вышел из моей лодки.
I don't even mean to be cocky oh no
Я не хочу показаться дерзким, вовсе нет,
Im just confident
Я просто уверен в себе.
Know all the places I'll go
Знаю все места, куда я пойду,
Know all the shit that you boys won't accept
Знаю всё то дерьмо, которое вы, пацаны, не примете.
This my first year in and I feel like a vet
Это мой первый год, а я чувствую себя ветераном,
Feel like the one just like Summrs, he said it
Чувствую себя тем самым, как Саммерс, он говорил это.
Been singing these songs, feel like prohject Vercettie
Пою эти песни, чувствую себя как Prohject Vercetti.
Gustavo told me to go back to my rapping,
Густаво сказал мне вернуться к рэпу,
Don't worry lil homie, no I ain't forget it
Не волнуйся, братан, я не забыл об этом.
I just been tryna get hits on 'em
Я просто пытаюсь получить хиты,
I'm bout to drop some real shit on 'em
Собираюсь выпустить на них настоящее дерьмо.
Man I'm bout to crazy on 'em
Чувак, я собираюсь свести их с ума.
Heard he got whipped by his lady, huh
Слышал, его отшила девушка, ага.
Imma address this now
Я займусь этим сейчас,
All the things thats goin' around
Разберусь со всеми этими слухами.
I would hope you boys stay on that shit
Я надеюсь, вы, пацаны, не отступите,
When I'm in town
Когда я буду в городе.
Whos talking right now?
Кто сейчас говорит?
Boy watch yo mouth
Следи за языком, парень.
I pull up right now, get done up no sound
Я подъеду прямо сейчас, разберусь без лишнего шума.
All you lil boys from my highschool sit down
Все вы, сосунки из моей школы, сядьте.
Theres a few names I can't bring up they too loud
Есть пара имён, которые я не могу назвать, они слишком известны.
Said they gon tell on me if I dont chill man how?
Сказали, что настучат на меня, если я не успокоюсь, чувак, как?
You the one who wanted beef,
Ты же сам хотел биф,
Got too hot, backed down
Стало слишком жарко, дал заднюю.
Can't believe you thought I would
Не могу поверить, что ты думал, что я
Bust yo girl down
Потрахаюсь с твоей девушкой.
Couldn't accept she was feelin me
Не мог смириться с тем, что она чувствует ко мне,
So you went at me with them rounds
Поэтому ты наехал на меня.
I'm never gon forgive that
Я никогда этого не забуду,
I gotta get revenge back
Я должен отомстить,
I gotta go way harder than I ever have just to get that
Я должен работать усерднее, чем когда-либо, чтобы добиться этого.
Got my first 1000 plays with the help of jade
Получил свои первые 1000 прослушиваний с помощью Джейд,
Man thats big facts
Чувак, это чистая правда.
Thats my guy man its foresight straight to the sky
Это мой кореш, мы вместе смотрим в будущее,
Man we on that
Чувак, мы на пути наверх,
And we on that
Мы на пути наверх,
Yea
Ага.
We movin too fast
Мы движемся слишком быстро,
Ain't you learn from your past
Разве ты не учишься на своих ошибках?
Way too much love gone,
Слишком много любви ушло,
I can't see this last
Я не вижу, чтобы это продлилось.
Look in her eyes, she sad man,
Посмотри в её глаза, она грустит, мужик,
Said im her one friend
Сказала, что я её единственный друг.
I dont even feel bad man,
Мне даже не жаль, мужик,
I'm only worried bout this cash
Я беспокоюсь только о наличке.
Only worried bout the bag
Беспокоюсь только о сумке,
I keep 2 mags
У меня две обоймы.
I don't do sit downs
Я не веду переговоров,
Unless we talking racks
Если только речь не о деньгах.
I learned the hard way
Я усвоил этот урок на горьком опыте,
They'll take advantage of you bad
Они воспользуются тобой по полной.
So when they say I went wrong
Поэтому, когда они говорят, что я ошибся,
I sit back and laugh
Я просто сижу и смеюсь.





Writer(s): Jacob Rose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.