Paroles et traduction ProhJect - Too Fast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
movin'
too
fast
Мы
движемся
слишком
быстро,
Ain't
you
learn
from
your
past?
Разве
ты
не
учишься
на
своих
ошибках?
Way
too
much
love
gone,
Слишком
много
любви
ушло,
I
can't
see
this
last
Я
не
вижу,
чтобы
это
продлилось.
Look
in
her
eyes,
she
sad
man,
Посмотри
в
её
глаза,
она
грустит,
мужик,
Said
I'm
her
one
friend
Сказала,
что
я
её
единственный
друг.
I
don't
even
feel
bad
man,
Мне
даже
не
жаль,
мужик,
I'm
only
worried
'bout
this
cash
Я
беспокоюсь
только
о
наличке.
Only
worried
'bout
the
bag
Беспокоюсь
только
о
сумке,
I
keep
2 mags
У
меня
две
обоймы.
I
don't
do
sit
downs
Я
не
веду
переговоров,
Unless
we
talking
racks
Если
только
речь
не
о
деньгах.
I
learned
the
hard
way
Я
усвоил
этот
урок
на
горьком
опыте,
They'll
take
advantage
of
you
bad
Они
воспользуются
тобой
по
полной.
So
when
they
say
I
went
wrong,
Поэтому,
когда
они
говорят,
что
я
ошибся,
I
sit
back
and
laugh
Я
просто
сижу
и
смеюсь.
I
just
sit
back
and
I
pour
out
the
4
Я
просто
откидываюсь
назад
и
наливаю
себе,
My
youngin,
he
crazy,
he
always
on
go
Мой
кореш,
он
безбашенный,
всегда
в
движении.
I
don't
even
like
to
go
out
to
the
store
Мне
даже
не
нравится
ходить
в
магазин,
'Cause
its
too
many
people
thats
there
I
don't
know
Потому
что
там
слишком
много
людей,
которых
я
не
знаю.
I
can't
be
here
because
I
feel
like
the
goat
Я
не
могу
быть
здесь,
потому
что
чувствую
себя
как
козёл
отпущения,
Feel
like
the
greatest
that
came
from
my
boat
Как
величайший,
кто
вышел
из
моей
лодки.
I
don't
even
mean
to
be
cocky
oh
no
Я
не
хочу
показаться
дерзким,
вовсе
нет,
Im
just
confident
Я
просто
уверен
в
себе.
Know
all
the
places
I'll
go
Знаю
все
места,
куда
я
пойду,
Know
all
the
shit
that
you
boys
won't
accept
Знаю
всё
то
дерьмо,
которое
вы,
пацаны,
не
примете.
This
my
first
year
in
and
I
feel
like
a
vet
Это
мой
первый
год,
а
я
чувствую
себя
ветераном,
Feel
like
the
one
just
like
Summrs,
he
said
it
Чувствую
себя
тем
самым,
как
Саммерс,
он
говорил
это.
Been
singing
these
songs,
feel
like
prohject
Vercettie
Пою
эти
песни,
чувствую
себя
как
Prohject
Vercetti.
Gustavo
told
me
to
go
back
to
my
rapping,
Густаво
сказал
мне
вернуться
к
рэпу,
Don't
worry
lil
homie,
no
I
ain't
forget
it
Не
волнуйся,
братан,
я
не
забыл
об
этом.
I
just
been
tryna
get
hits
on
'em
Я
просто
пытаюсь
получить
хиты,
I'm
bout
to
drop
some
real
shit
on
'em
Собираюсь
выпустить
на
них
настоящее
дерьмо.
Man
I'm
bout
to
crazy
on
'em
Чувак,
я
собираюсь
свести
их
с
ума.
Heard
he
got
whipped
by
his
lady,
huh
Слышал,
его
отшила
девушка,
ага.
Imma
address
this
now
Я
займусь
этим
сейчас,
All
the
things
thats
goin'
around
Разберусь
со
всеми
этими
слухами.
I
would
hope
you
boys
stay
on
that
shit
Я
надеюсь,
вы,
пацаны,
не
отступите,
When
I'm
in
town
Когда
я
буду
в
городе.
Whos
talking
right
now?
Кто
сейчас
говорит?
Boy
watch
yo
mouth
Следи
за
языком,
парень.
I
pull
up
right
now,
get
done
up
no
sound
Я
подъеду
прямо
сейчас,
разберусь
без
лишнего
шума.
All
you
lil
boys
from
my
highschool
sit
down
Все
вы,
сосунки
из
моей
школы,
сядьте.
Theres
a
few
names
I
can't
bring
up
they
too
loud
Есть
пара
имён,
которые
я
не
могу
назвать,
они
слишком
известны.
Said
they
gon
tell
on
me
if
I
dont
chill
man
how?
Сказали,
что
настучат
на
меня,
если
я
не
успокоюсь,
чувак,
как?
You
the
one
who
wanted
beef,
Ты
же
сам
хотел
биф,
Got
too
hot,
backed
down
Стало
слишком
жарко,
дал
заднюю.
Can't
believe
you
thought
I
would
Не
могу
поверить,
что
ты
думал,
что
я
Bust
yo
girl
down
Потрахаюсь
с
твоей
девушкой.
Couldn't
accept
she
was
feelin
me
Не
мог
смириться
с
тем,
что
она
чувствует
ко
мне,
So
you
went
at
me
with
them
rounds
Поэтому
ты
наехал
на
меня.
I'm
never
gon
forgive
that
Я
никогда
этого
не
забуду,
I
gotta
get
revenge
back
Я
должен
отомстить,
I
gotta
go
way
harder
than
I
ever
have
just
to
get
that
Я
должен
работать
усерднее,
чем
когда-либо,
чтобы
добиться
этого.
Got
my
first
1000
plays
with
the
help
of
jade
Получил
свои
первые
1000
прослушиваний
с
помощью
Джейд,
Man
thats
big
facts
Чувак,
это
чистая
правда.
Thats
my
guy
man
its
foresight
straight
to
the
sky
Это
мой
кореш,
мы
вместе
смотрим
в
будущее,
Man
we
on
that
Чувак,
мы
на
пути
наверх,
And
we
on
that
Мы
на
пути
наверх,
We
movin
too
fast
Мы
движемся
слишком
быстро,
Ain't
you
learn
from
your
past
Разве
ты
не
учишься
на
своих
ошибках?
Way
too
much
love
gone,
Слишком
много
любви
ушло,
I
can't
see
this
last
Я
не
вижу,
чтобы
это
продлилось.
Look
in
her
eyes,
she
sad
man,
Посмотри
в
её
глаза,
она
грустит,
мужик,
Said
im
her
one
friend
Сказала,
что
я
её
единственный
друг.
I
dont
even
feel
bad
man,
Мне
даже
не
жаль,
мужик,
I'm
only
worried
bout
this
cash
Я
беспокоюсь
только
о
наличке.
Only
worried
bout
the
bag
Беспокоюсь
только
о
сумке,
I
keep
2 mags
У
меня
две
обоймы.
I
don't
do
sit
downs
Я
не
веду
переговоров,
Unless
we
talking
racks
Если
только
речь
не
о
деньгах.
I
learned
the
hard
way
Я
усвоил
этот
урок
на
горьком
опыте,
They'll
take
advantage
of
you
bad
Они
воспользуются
тобой
по
полной.
So
when
they
say
I
went
wrong
Поэтому,
когда
они
говорят,
что
я
ошибся,
I
sit
back
and
laugh
Я
просто
сижу
и
смеюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.