Paroles et traduction Project Kids - Family Clone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez,
me
encuentro
recordándote
Once
again,
I
find
myself
remembering
you
A
pesar
de
que
ayer
juré,
sacarte
a
como
dé
lugar
Even
though
yesterday
I
swore,
to
get
you
out
by
any
means
necessary
Otra
vez,
sin
buscarlo
volví
a
caer
Once
again,
without
looking
for
it,
I
fell
back
into
En
el
fondo
de
m
propia
red,
de
amarte
todavía
The
bottom
of
my
own
net,
still
loving
you
Ya
no
más,
le
dije
al
corazón,
no
más
No
more,
I
told
my
heart,
no
more
Pero
algo
me
falto
al
final,
abriéndome
una
herida
But
something
was
missing
in
the
end,
opening
a
wound
in
me
Sé
muy
bien,
a
pesar
de
mi
propia
piel
I
know
very
well,
despite
my
own
skin
Que
tengo
de
borrar
de
mí,
la
historia
de
tu
vida
That
I
have
to
erase
from
me,
the
story
of
your
life
Faltan
tus
manos,
falta
tu
boca
I
miss
your
hands,
I
miss
your
mouth
Vuelves
de
nuevo
a
aparecer,
en
cada
cosa
You
come
back
to
appear
again,
in
every
little
thing
Falta
tu
vida,
y
aunque
lo
niegue
I
miss
your
life,
and
even
though
I
deny
it
Para
inventarnos
el
amor,
falta
tu
sombra
To
invent
love
for
ourselves,
your
shadow
is
missing
Pasan
los
días,
y
ya
lo
vez
Days
go
by,
and
now
you
see
Tengo
prendida
de
mi
piel,
tú
desnudes
I
have
your
nudity
attached
to
my
skin
Me
cuesta
tanto,
reconocer,
que
aun
a
pesar
de
mí
It's
so
hard
for
me
to
admit,
that
even
in
spite
of
myself
Estoy
amándote,
otra
vez
I'm
loving
you,
again
Otra
vez,
buscando
tu
calor
en
mí
Once
again,
searching
for
your
warmth
in
me
Vacía
de
recuerdos,
te
necesito
hoy
aquí
Empty
of
memories,
I
need
you
here
today
Otra
vez,
estas
en
el
amanecer
Once
again,
you're
in
the
dawn
Te
siento
hasta
en
el
aire,
que
respiro
cada
día
I
feel
you
even
in
the
air,
that
I
breathe
every
day
Faltan
tus
manos,
falta
tu
boca
I
miss
your
hands,
I
miss
your
mouth
Vuelves
de
nuevo
a
aparecer,
en
cada
cosa
You
come
back
to
appear
again,
in
every
little
thing
Falta
tu
vida,
y
aunque
lo
niegue
I
miss
your
life,
and
even
though
I
deny
it
Para
inventarnos
el
amor,
falta
tu
sombra
To
invent
love
for
ourselves,
your
shadow
is
missing
Pasan
los
días,
y
ya
lo
vez
Days
go
by,
and
now
you
see
Tengo
prendida
de
mi
piel,
tu
desnudes
I
have
your
nudity
attached
to
my
skin
Me
cuesta
tanto,
reconocer,
que
aun
a
pesar
de
mí
It's
so
hard
for
me
to
admit,
that
even
in
spite
of
myself
Estoy
amándote,
otra
vez
I'm
loving
you,
again
Que
aun
a
pesar
de
mí
That
even
in
spite
of
myself
Estoy
amándote,
otra
vez
I'm
loving
you,
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.