Project Move - Gone - Interlude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Project Move - Gone - Interlude




Doin′ what we ain't ′posed to, girl, that's why I chose you
Делать то, к чему мы не привыкли, девочка, вот почему я выбрал тебя.
I don't want to impose, just listen close to my poems
Я не хочу навязываться, просто слушайте внимательно мои стихи.
Girl don′t worry, ain′t nobody know
Девочка, не волнуйся, никто ничего не знает.
This the type of stuff a joker keepin' on the low
Это из тех вещей, которые шутник держит в тайне.
Cause girl you know you′re beautiful, a space kitten
Потому что, девочка, ты знаешь, что ты прекрасна, космический котенок.
Relationships are messed up but your face isn't
Отношения испорчены, но твое лицо-нет.
Used to taste like Jolly Ranchers, kisses, now they taste different
Раньше они были на вкус как веселые ранчеры, поцелуи, а теперь они на вкус совсем другие
Michael Jordan say "Hey Pippen", weightliftin′
Майкл Джордан говорит:" Эй, Пиппен", тяжелая атлетика.
I hate sippin'
Я ненавижу пить.
Ain′t listen, paint glistenin' from the renaissance
Не слушай, краска блестит от Ренессанса.
Got a problem with the weather, fix it in the tennis box
У тебя проблема с погодой, реши ее в теннисной коробке.
Black helicopters, even let my menace watch
Черные вертолеты, пусть даже моя угроза наблюдает.
Keep it clean as Mr. Clean so jokers wear my Dennis socks
Держите его в чистоте как Мистер чистота так что шутники носят мои носки от Денниса
Look what I invented, y'all
Посмотрите, что я изобрел!
Hit it with a tennis ball, no consent, I rented y′all
Ударь по нему теннисным мячом, без согласия, я взял вас напрокат.
Land in the center, y′all, 3 dimes and a nickel
Земля в центре, вы все, 3 цента и пять центов.
3 dimes and I write the reciprocal with a pencil
Три десятка и я пишу ответ карандашом
Luckily I'm your principal, luckily there′s no principles
К счастью, я твой директор, К счастью, здесь нет никаких принципов.
Except that you're invincible, only weakened the intervals
За исключением того, что ты непобедим, только ослабил интервалы.
So listen close
Так что слушай внимательно
You might not like me
Может я тебе и не нравлюсь
But I like you
Но ты мне нравишься
You might not like me
Может я тебе и не нравлюсь
But I like you
Но ты мне нравишься
(We should just let it breathe
(Мы должны просто позволить ему дышать
Let it breathe, let it)
Пусть дышит, пусть)
I love you, without a reason
Я люблю тебя без причины.
Like a baby was teethin′, knew you 'fore I was breathin′
Как будто у ребенка были зубы, я знал тебя еще до того, как начал дышать.
People say I'm a heathen, a Hollywood fugitive
Люди говорят, что я язычник, беглец из Голливуда.
Trippin' on some stupid ish, it′s really just some ludicrous
Спотыкаясь о какую-то глупость, это действительно просто нелепо
Like "Who is this?" Oh he talk a lot of mess and bro
Например:" кто это? "- о, он говорит много ерунды и Братан.
I′m too legit, you see that symbol on my chest
Я слишком легален, ты видишь этот символ у меня на груди.
So you should move and sit, because you'll leak it to the press
Так что вам лучше подвинуться и сесть, иначе вы просочитесь в прессу.
If I sneeze in front of you, put my steez in front of you
Если я чихну перед тобой, Поставь мой Стиз перед тобой.
Me and Moises whippin′ the Porsche and we ease in front of you
Я и Мойзес гоняем на Порше, и мы расслабляемся перед тобой.
What you wanna do?
Что ты хочешь сделать?
As long as there ain't helicopters I′m down to chill
Пока нет вертолетов, я готов расслабиться.
I don't wanna call my father but swear that I will
Я не хочу звонить отцу но клянусь что позвоню
Just to conversate and then I′ll take care of the bill
Просто поговорить, а потом я позабочусь о счете.
Man I never thought I'd fly off to Paris for real
Боже, я никогда не думал, что полечу в Париж по-настоящему.
And all of my parents for real
И все мои родители по настоящему
Man I start to see how fictional characters feel
Блин я начинаю понимать что чувствуют вымышленные персонажи
And that issue embarrass me still
И этот вопрос все еще смущает меня
Oh don't worry lil′ homie, take care of the will
О, не волнуйся, братишка, позаботься о завещании.
Polly′s gone, but he left me his parrot, it's trill
Полли ушла, но он оставил мне своего попугая.
He says "Redrum, redrum"
Он говорит: "редрам, редрам".
He says "Redrum, redrum", he says "Redrum, redrum"
Он говорит: "Рэдрум, рэдрум", он говорит: "Рэдрум, рэдрум".
And they run, they run
И они бегут, они бегут.
And they come, they come
И они приходят, они приходят.
And they run, they run
И они бегут, они бегут.
Sidelines in pride times, no lions
Боковые линии во времена прайда, никаких львов
I′m so lyin' if I say I wasn′t tryin' to buy into these games
Я солгу, если скажу, что не пытался купиться на эти игры.
Cupid ain′t do no flyin', angels ain't do no cryin′, just sighin′
Купидон не летает, ангелы не плачут, только вздыхают.
I am 14, I got knots, there will be no tyin'
Мне 14 лет, у меня есть узлы, и никаких Тайнов не будет.
No Mayan can tell me what time I′ma find my mind
Ни один Майя не может сказать мне, когда я найду свой разум.
So when I'm in my deathbed dyin′
Поэтому, когда я умираю на смертном одре,
Imma be in some high end clothes with a MSFTS tie in my hand
Я буду в какой нибудь элитной одежде с галстуком MSFTS в руке
With that red loud siren
С этой красной громкой сиреной
I won't be denyin′ my evil deeds
Я не буду отрицать своих злодеяний.
I'll be at Heaven's gate with a crowbar pryin′
Я буду у райских врат с ломом в руках.
While they′re screamin, "Don't let this guy in"
Пока они кричат: "Не впускайте этого парня!"
Feelin′ sorry for myself, Catcher in the Rye-in'
Жалею себя, над пропастью во ржи ...
Then I woke up lyin′ on the beach
А потом я проснулся, лежа на пляже.
Where am I?
Где я?
One more for the kids before they go to sleep
Еще по одной для детей, пока они не уснули.
Love is just so nonexistent in my existence
Любовь просто не существует в моем существовании.
So that's why I was so persistent in that first quick instant
Так вот почему я был так настойчив в тот первый миг.
That we laid eyes
Что мы положили глазки
If young love for them is 16 then we must be infants
Если юная любовь к ним-это 16, тогда мы должны быть младенцами.
Cause this is intense, but I′m an eyewitness at love at first sight
Потому что это напряженно, но я свидетель любви с первого взгляда.
But this is just different than anything I've been in
Но это совсем не похоже на все, в чем я бывал.
Cause it feels infinite
Потому что это кажется бесконечным
Most things that you think will last will pass in the blink of a lash
Большинство вещей, которые, как ты думаешь, будут длиться вечно, исчезнут в мгновение ока.
So I think I will submerge my feelings to complete this task
Поэтому я думаю, что я погружу свои чувства, чтобы выполнить эту задачу.
And best believe I'll drown before I let us crash
И лучше поверь я утону прежде чем позволю нам разбиться
And seal it from the past
И запечатать его из прошлого.
Jeez
Чёрт побери
The girl I could never have is elegant and intelligent
Девушка, которой у меня никогда не будет, элегантна и умна.
And I just kind of fell but I′m irrelevant in her eyes
И я просто вроде как упал но я неуместен в ее глазах
And this is somethin′ I can settle with
И это то, с чем я могу договориться.
I'm pourin′ out my heart, and girl it's kind of for the Hell of it
Я изливаю тебе свое сердце, и, детка, это просто так, черт возьми
Girl you know that I ain′t celibate
Девочка, ты же знаешь, что я не безбрачен.
I know who your fellow is but we can walk the park
Я знаю, кто твой парень, но мы можем прогуляться по парку.
We can talk and we embellish in the creatures after dark
Мы можем говорить и приукрашивать существ после наступления темноты.
Cause I know that I'm a rebel kid, we come from different elements
Потому что я знаю, что я бунтарь, мы пришли из разных стихий.
But baby girl I can tell I get
Но малышка я могу сказать что понимаю
On your nerves, I′m watchin' you observe
Действую тебе на нервы, я наблюдаю, как ты наблюдаешь.
It's like the world′s an ocean and I watch while you emerge
Как будто мир-это океан, и я смотрю, как ты появляешься.
You the center of attention, girl, no matter what occurs
Ты в центре внимания, девочка, что бы ни случилось.
Cause this youth is like a curse, but it′s also like a blessing
Потому что эта молодость подобна проклятию, но в то же время и благословению.
Cause I keep these jokers guessing, MSFTS rep is what I'm dressed in
Потому что я заставляю этих шутников гадать, во что я одет-это репутация MSFTS.
′Til these jokers learn a lesson
Пока эти шутники не усвоят урок.
If you messin' with my clique, I suggest you get to steppin′
Если ты связываешься с моей бандой, я предлагаю тебе уйти.
Girl, you're like Juliet with your nurse
Девочка, ты как Джульетта со своей медсестрой.
And you′re lookin' so pretty and I've just been on a search
И ты выглядишь так мило, а я только что был в поиске.
You′re the type of girl that I couldn′t just write a verse
Ты из тех девушек, которые не могут просто написать стих.
So I hit it with the poetry, hopin' that it′ll work
Поэтому я взялся за поэзию, надеясь, что она сработает.
If it doesn't then it′s fine cause I'll just handle the jerks
Если нет то все в порядке потому что я просто справлюсь с придурками
Girl I′m playin', no I'm serious, that′s just one of my perks
Девочка, я играю, нет, я серьезно, это просто одна из моих привилегий.
If we′re friends then it's cool, just know that we were here first
Если мы друзья, то это круто, просто знай, что мы были здесь первыми.
Through the thick and the thin and now we′re here 'til it hurts
Сквозь толщу и толщу, и теперь мы здесь, пока не станет больно.
Baby girl you got me floatin′ down
Малышка, ты заставляешь меня плыть вниз.
Anywhere you wanna go
Куда хочешь
Baby girl you got me floatin' down
Малышка, ты заставляешь меня плыть вниз.
We can take it really slow
Мы можем не торопиться.
Baby girl you got me floatin′ down
Малышка, ты заставляешь меня плыть вниз.
We can keep it on the low
Мы можем держать это в тайне.
Baby girl you got me floatin' down
Малышка, ты заставляешь меня плыть вниз.
And I didn't even know
А я даже не знал.
(This was just a crush
(Это была просто влюбленность
This was just a crush
Это была просто влюбленность.
This was just a crush)
Это была просто влюбленность)
I can feel your body tryna come alive, come alive
Я чувствую, как твое тело пытается ожить, ожить.
I feel you tryna pull me deep inside, deep inside
Я чувствую, как ты пытаешься затянуть меня глубоко внутрь, глубоко внутрь.
No I don′t wanna lie
Нет я не хочу лгать
Ain′t nobody gotta hide, no
Никто не должен прятаться, нет
I can feel you touchin' me when we′re home, we're old
Я чувствую, как ты прикасаешься ко мне, когда мы дома, мы стары.
Now I like to look at you, you′re like my clone
Теперь мне нравится смотреть на тебя, ты как мой клон.
So don't stare in the mirror
Так что не смотри в зеркало.
Cause I′ll poop all on your party
Потому что я буду какать на твоей вечеринке
I don't drive no white Ferrari
Я не езжу на белом Феррари.
No things aren't clearer
Нет, яснее некуда.
I just want to say I′m sorry
Я просто хочу извиниться.
But girl you should know yourself
Но, девочка, ты должна знать себя.
These things ain′t gettin' better
Эти вещи не становятся лучше.
No they ain′t lookin' up for us
Нет, они не ищут нас.
Kissin′ you, I'm up to dusk
Целуя тебя, я просыпаюсь до сумерек.
So paparazzi hush and shush
Так что папарацци тише тише
She was in her 20′s, just a crush
Ей было за двадцать, она просто влюбилась.
But you know I like it when you tell 'em
Но ты же знаешь, мне нравится, когда ты им рассказываешь.
Bring the whole damn menu
Принеси все чертово меню
And we eatin' in the venue
И мы едим прямо на месте.
Girl you know you like to ball
Девочка, ты же знаешь, что любишь шиковать.
Chillin′ with your friends, nah, ain′t see that at all
Расслабляешься со своими друзьями, Не-а, совсем этого не видишь
Man we like the Anunnaki, God ain't them jokers tall
Чувак, мы любим Ануннаков, Боже, разве они не шутники?
You can′t buy that at the mall
Такое не купишь в торговом центре.
True love, you can't try that at the mall
Настоящая любовь, ты не можешь попробовать это в торговом центре.
No yeah, um we were really good in Paris, but you know
Нет, да, ЭМ, нам было очень хорошо в Париже, но ты же знаешь
(No you wasn′t!)
(Нет, не был!)
Every relationship has ups and downs and the downhills are what makes the uphills
В любых отношениях бывают взлеты и падения, и подъемы-это то, что создает подъемы.
(Ups and downs are for a cissy!)
(Взлеты и падения-для слабаков!)
So when I'm feeling all this pain and feel like she doesn′t love me or whatever
Поэтому когда я чувствую всю эту боль и чувствую что она не любит меня или что то в этом роде
(She don't love you cause she with me cis'!)
(Она не любит тебя, потому что она со мной!)
It′s just that contrast, but when I feel like she′s the only person in the world I want to be with
Это просто контраст, но когда я чувствую, что она-единственный человек в мире, с которым я хочу быть.
(Yeah right)
(Да, точно)
Just contrast with those times, you know what I'm saying?
Просто по сравнению с теми временами, понимаешь, о чем я?
Man I got some more to say
Чувак мне нужно еще кое что сказать
Have you ever had a crush?
Ты когда-нибудь влюблялся?
Have you ever felt a rush?
Вы когда-нибудь чувствовали прилив?
Make your heart stop, she don′t even like to blush
Заставь свое сердце остановиться, она даже не любит краснеть.
Cause she's in her 20′s
Потому что ей уже за 20
And I got a crush
И я запал на тебя.
Oh man I got a crush
О боже я запала на тебя
Got a psychedelic dagger in my heart
В моем сердце психоделический Кинжал
Lil' homie, tell them paramedics rush cause she′s in her 20's
Братишка, скажи им, чтобы скорая спешила, потому что ей уже за 20.
Cause she's in her 20′s
Потому что ей уже за 20
Cause she′s in her 20's
Потому что ей уже за 20
Man I′m 15 on the scene, lookin' clean
Чувак, мне 15 лет, и я выгляжу чистым.
But what does that mean? Cause she′s in her 20's
Но что это значит? - ведь ей уже за 20.
I got somethin′ to say
Мне нужно кое-что сказать.
Have you ever had a crush?
Ты когда-нибудь влюблялся?
Have you ever had a rush?
У тебя когда-нибудь был кайф?
Make my heart stop, but she didn't even blush
Заставь мое сердце остановиться, но она даже не покраснела.
Cause she's in her 20′s
Потому что ей уже за 20
Have you ever felt lust? Cause she′s in her 20's
Ты когда-нибудь испытывал похоть, потому что ей уже за 20
Have you ever felt lust? Cause she′s in her 20's
Ты когда-нибудь испытывал похоть, потому что ей уже за 20
Have you ever felt lust? Cause she′s in her 20's
Ты когда-нибудь испытывал похоть, потому что ей уже за 20
She′s somebody you can trust cause she's in her 20's
Ей можно доверять потому что ей уже за 20
Cause she′s in her 20′s
Потому что ей уже за 20
Cause she's in her 20′s
Потому что ей уже за 20
Cause she's in her 20′s
Потому что ей уже за 20
I hate crushes, I cover bruises with paintbrushes
Я ненавижу влюбленность, я покрываю синяки кистями.
Pour it all in the music now that my bank's ruptured
Вылей все это в музыку теперь когда мой банк разорван
So pretty, she′s so perfect, she's so worth it
Она так красива, она так совершенна, она того стоит.
So bossy, she's so assertive, it′s super sexy
Такая властная, такая напористая, это супер сексуально
She never texts me, she never texts me, she never texts me
Она никогда не пишет мне, она никогда не пишет мне, она никогда не пишет мне.
Never texts me, she never texts me, forgot to text me
Никогда не пишет мне, она никогда не пишет мне, забыла написать мне.
Well I guess we accept the ones that neglect us
Что ж, думаю, мы принимаем тех, кто пренебрегает нами.
And my moms say that we disrespect the ones that perfect us
И мои мамы говорят, что мы не уважаем тех, кто совершенствует нас.
And try to protect us
И постарайся защитить нас.
But girl I hope that you get this
Но девочка я надеюсь что ты поймешь это
My thoughts are weighin′ me down
Мои мысли тянут меня вниз.
My neck can't handle the necklace
Моя шея не выдерживает ожерелья.
Stare at you while you sleep, you had to call a detective
Я смотрю на тебя, пока ты спишь, и тебе пришлось вызвать детектива.
Your father says that I′m reckless, I didn't cause all that wreckage
Твой отец говорит, что я безрассудна, я не виновата во всем этом.
Your fence was broken, I left it, had to give you this message
Твой забор был сломан, я оставил его, должен был передать тебе это сообщение.
I wrote it straight from the soul and it didn′t make sense to text it
Я написал это прямо от души, и не было смысла писать это.
So I snuck up in your room, put it on your shoulder and in return
Поэтому я прокрался в твою комнату, положил ее тебе на плечо и взамен ...
You sent me back a restraining order
Ты отправил мне назад запретительный ордер.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.