Project Pat feat. Namond Lumpkin & Edgar Fletcher - Life We Live - traduction des paroles en allemand




Life We Live
Das Leben, das wir leben
I was broke, pocket full of lint, now I'm on the bricks
Ich war pleite, die Taschen voller Fussel, jetzt bin ich auf den Straßen
Getting paid like no other dog, now I'm stackin' chips
Verdiene Geld wie kein anderer, jetzt staple ich Chips
On the road like a trucker man, had to take some trips
Unterwegs wie ein Trucker, musste einige Trips machen
Doing shows for my brothers, but strapped with extra clips
Mache Shows für meine Brüder, aber mit extra Clips bewaffnet
Just in case any sucker would wanna run his lips
Nur für den Fall, dass irgendein Trottel seine Lippen bewegen will
A female I don't trust her 'cause women like to trip
Einer Frau traue ich nicht, denn Frauen flippen gerne aus
I stay all by my getty green, hell with some time
Ich bleibe ganz bei meinem grünen Schein, zur Hölle mit einiger Zeit
There some crime that was petty seem still getting mine
Es gibt Verbrechen, die geringfügig waren, scheinen immer noch meine zu sein
All this hate trip I'm hearing though, you I ain't fearing
All diesen Hass, den ich höre, dich fürchte ich nicht
Better try to be growing old man with your children
Versuch lieber, alt zu werden, Mann, mit deinen Kindern
Escalate what a nigga staring his last days nearing
Eskaliere, was ein Kerl anstarrt, dessen letzte Tage sich nähern
Trying to get it right with God, only one who I'm fearing
Versuche, es mit Gott richtig zu machen, der Einzige, den ich fürchte
Hopin' I'mma make it keep it real
Hoffe, ich schaffe es, bleibe real
Never knew I get the chances for a nigga to get paid
Wusste nie, dass ich die Chancen bekommen würde, dass ein Kerl bezahlt wird
So I take it living like a player should
Also nehme ich es an und lebe, wie ein Spieler es sollte
Wishin' that you could, knowin' it's all to the good
Wünschte, du könntest es, wissend, dass alles gut ist
Still down with the hood
Immer noch mit der Hood verbunden
This life we live (life as we see it)
Dieses Leben, das wir leben (Leben, wie wir es sehen)
See it's oh so beautiful (oh it's so) beautiful
Sieh, es ist ach so schön (ach, es ist so) schön
Oh, so beautiful (oh, it's so beautiful)
Ach, so schön (ach, es ist so schön)
This life we live (life as we see it)
Dieses Leben, das wir leben (Leben, wie wir es sehen)
See it's oh, so beautiful (oh, it's so) beautiful
Sieh, es ist ach so schön (ach, es ist so) schön
Oh so beautiful (oh, it's so beautiful)
Ach, so schön (ach, es ist so schön)
Last year, my cousin took a fall, a sad song
Letztes Jahr stürzte mein Cousin ab, ein trauriges Lied
Seem like we were just on the phone, now he gone
Scheint, als wären wir gerade erst am Telefon gewesen, jetzt ist er weg
People used to try to judge him sayin' he was wrong
Leute versuchten ihn zu verurteilen und sagten, er liege falsch
But you can't try to judge a man, you do you wrong
Aber du kannst nicht versuchen, einen Mann zu verurteilen, du tust dir selbst Unrecht
Smokin' out on a daily base, I'm in the clouds
Rauche täglich, ich bin in den Wolken
Drinkin' liqour fallin' on my face
Trinke Schnaps, falle auf mein Gesicht
Wondering how I survive all this foolishness
Frage mich, wie ich all diesen Unsinn überlebe
Up in the street ridin' dirty, I ain't new to this
Auf der Straße, fahre schmutzig, ich bin nicht neu darin
I'm packin' heat, but the streets very hazardous
Ich packe eine Waffe ein, aber die Straßen sind sehr gefährlich
To a niggas' health, watch your step, you ain't Lazarus
Für die Gesundheit eines Kerls, pass auf deine Schritte auf, du bist nicht Lazarus
You'll meet your death
Du wirst deinen Tod finden
I'm the man from the North, North side of the town
Ich bin der Mann aus dem Norden, der Nordseite der Stadt
With the will to support me and keep 'em found
Mit dem Willen, mich zu unterstützen und sie zu finden
Stayin' down got your gold grills dro in the air
Bleibe unten, habe deine Goldgrills, Gras in der Luft
Barbecue on the grill sum, cool for a player
Grillen auf dem Grill, cool für einen Spieler
When I ride through the streets, hoes are plentiful
Wenn ich durch die Straßen fahre, gibt es Frauen im Überfluss
'Cause the life that we live so beau-ti-ful
Weil das Leben, das wir leben, so wun-der-schön ist
This life we live (life as we see it)
Dieses Leben, das wir leben (Leben, wie wir es sehen)
See it's oh so beautiful (oh, it's so) beautiful
Sieh, es ist ach so schön (ach, es ist so) schön
Oh so beautiful (oh, it's so beautiful)
Ach, so schön (ach, es ist so schön)
This life we live (life as we see it)
Dieses Leben, das wir leben (Leben, wie wir es sehen)
See it's oh so beautiful (oh, it's so) beautiful
Sieh, es ist ach so schön (ach, es ist so) schön
Oh so beautiful (oh, it's so beautiful)
Ach, so schön (ach, es ist so schön)
Gotta take the good with the bad
Muss das Gute mit dem Schlechten nehmen
Smile with the sad, love what you got
Lächle mit dem Traurigen, liebe, was du hast
And remember what you had messin' with the ones
Und erinnere dich an das, was du hattest, als du dich mit denen angelegt hast
Who help me in the times
Die mir in den Zeiten geholfen haben
When I was flat broke, didn't even have a dime
Als ich völlig pleite war, nicht einmal einen Cent hatte
My family they was there, my niggas they was there
Meine Familie war da, meine Kumpel waren da
The rest of y'all left me for dead didn't care
Der Rest von euch hat mich zum Sterben zurückgelassen, hat sich nicht gekümmert
I used to have dreams livin' large in this thang
Ich hatte früher Träume, in diesem Ding groß rauszukommen
And by the grace of God, I'm still alive in this thang
Und durch die Gnade Gottes bin ich immer noch am Leben in diesem Ding
I strive in this game to get all that I can
Ich strebe in diesem Spiel danach, alles zu bekommen, was ich kann
Never said I'm the man, respect me as a man
Habe nie gesagt, dass ich der Mann bin, respektiere mich als Mann
To you ones think I owe you somethin'?
Für euch, die ihr denkt, ich schulde euch etwas?
Now that's a joke, think you bad, come and get you somethin'
Das ist ein Witz, denkst du bist hart, komm und hol dir was
How low to dope
Wie tief zu Drogen
Either treal either fake
Entweder echt oder falsch
You can love you can hate
Du kannst lieben, du kannst hassen
Either go and get your own or you can't sit and wait
Entweder gehst du und holst dir dein eigenes oder du kannst nicht sitzen und warten
On the next man to come up, you can peep this
Auf den nächsten Mann, der hochkommt, du kannst das sehen
You can do what I do, handle your business
Du kannst tun, was ich tue, kümmere dich um deine Angelegenheiten
This life we live (life as we see it)
Dieses Leben, das wir leben (Leben, wie wir es sehen)
See it's oh so beautiful (oh, it's so) beautiful
Sieh, es ist ach so schön (ach, es ist so) schön
Oh, so beautiful (oh, it's so beautiful)
Ach, so schön (ach, es ist so schön)
This life we live (life as we see it)
Dieses Leben, das wir leben (Leben, wie wir es sehen)
See it's oh so beautiful (oh, it's so) beautiful
Sieh, es ist ach so schön (ach, es ist so) schön
Oh, so beautiful (oh, it's so beautiful)
Ach, so schön (ach, es ist so schön)





Writer(s): Curtis Mayfield, Jordan Houston, Narada Michael Walden, Paul Beauregard, Erik Hicks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.