Paroles et traduction Project Pat - Get Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
wild
with
that
***
in
the
streets
Я
был
отчаянным
с
этой
малышкой
на
улицах,
Tryna
make
a
killin'
off
of
***
and
***
Пытался
набить
деньжат
на
траве
и
наркоте.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
I
was
wild
with
that
***
in
the
streets
Я
был
отчаянным
с
этой
малышкой
на
улицах,
Tryna
make
a
killin'
off
of
***
and
***
Пытался
набить
деньжат
на
траве
и
наркоте.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
They
knew
them
K's
was
blazin',
they
knew
they
couldn't
phase
him
Они
знали,
что
стволы
палят,
они
знали,
что
не
могут
меня
остановить.
Roll
through
not
to
get
chasin',
look
for
prey
to
slay
'em
Катались,
чтобы
не
попасться,
искали
добычу,
чтобы
убить
её.
That's
what
we
out
here
doin',
Hardy
Boy
heads
we
bruisin'
Вот
чем
мы
занимались,
головы
крушили,
как
«Крутые
бобры».
Resist
and
you'll
be
losin',
murder
was
the
conclusion
Сопротивляйся,
и
ты
проиграешь,
убийство
было
неизбежным.
Flossin'
and
flaugin'
with
flags,
hit
you
with
autos
and
mags
Выпендривались
и
хвастались
оружием,
били
вас
автоматами
и
магазинами.
Run
up
on
this
here
you'll
crash
and
we
ain't
wearin'
no
mask
Наткнёшься
на
это,
разобьёшься,
и
мы
не
носим
масок.
Strange
to
us
an
alien,
warrin'
like
it's
Rayleon
Чужие
для
нас,
как
пришельцы,
воюем,
как
в
Рэйли.
You,
got
reputation,
dog
you
needs
to
pay
me
some
У
тебя
есть
репутация,
детка,
тебе
нужно
мне
заплатить.
Cars
it
ain't
no
savin'
'em,
broads
we
out
here
playin'
'em
Тачки
их
не
спасут,
тёлок
мы
тут
охмуряем.
Until
that
we
go
to
jail,
then
we
wanna
stay
with
'em
Пока
не
сядем
в
тюрьму,
потом
мы
хотим
остаться
с
ними.
Kept
the
***
fired
up,
***
kept
us
wired
up
Держали
ствол
заряженным,
дурь
держала
нас
на
взводе.
If
you
is
a
shaky
guy,
you
don't
wanna
ride
with
us
Если
ты
трясёшься,
детка,
ты
не
хочешь
кататься
с
нами.
I
was
wild
with
that
***
in
the
streets
Я
был
отчаянным
с
этой
малышкой
на
улицах,
Tryna
make
a
killin'
off
of
***
and
***
Пытался
набить
деньжат
на
траве
и
наркоте.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
I
was
wild
with
that
***
in
the
streets
Я
был
отчаянным
с
этой
малышкой
на
улицах,
Tryna
make
a
killin'
off
of
***
and
***
Пытался
набить
деньжат
на
траве
и
наркоте.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
I
had
cheese,
***
and
a
whole
bunch
of
broads
У
меня
были
деньги,
дурь
и
куча
тёлок,
Hydro
***,
smoke
and
pistola
in
my
draws
Гидропоника,
дым
и
пушка
в
штанах.
****
do
choke,
scared
of
me
like
the
laws
Сучки
задыхаются,
боятся
меня,
как
копов,
'Cause
that
gage
I
tote,
blow
they
back
through
the
walls
Потому
что
ствол,
который
я
таскаю,
выносит
их
спины
сквозь
стены.
Well
they
never
ever
caught
me,
catch
a
bartee
Ну,
они
никогда
меня
не
поймали,
поймай
вечеринку,
You
could
***,
rather
shortly,
murder
partee
Ты
можешь
умереть,
довольно
скоро,
вечеринка
убийств.
Drankin',
on
a
fo'ty,
wanna
cross
me
Пью
сорокаградусный,
хочешь
перейти
мне
дорогу?
Shot
the
boy
in
his
face,
now
his
brother
want
me
Выстрелил
парню
в
лицо,
теперь
его
брат
хочет
меня.
And
my
boys
took
it
out
of
town,
oh
it's
a
collision
И
мои
парни
увезли
это
из
города,
о,
это
столкновение.
Nothin'
to
a
gangsta,
that
ain't
no
decision
Ничего
для
гангстера,
это
не
решение.
Seen
'em
dippin'
with
them
wankstas
leavin'
the
club
Видел,
как
они
смывались
с
этими
неудачниками,
покидая
клуб.
Guerrilla
***
in
my
system,
a
dangerous
drug
Гангстерская
дурь
в
моей
системе,
опасный
наркотик.
My
***
C
he
was
drivin',
they
pulled
on
the
E-way
Мой
кореш
C
был
за
рулём,
они
выехали
на
шоссе.
Ballin'
up
behind
them,
I
let
lose
the
***
Подкатили
сзади
к
ним,
я
выпустил
пулю.
Through
the
wind
shield,
rip
steel,
cut
they
heads
off
Сквозь
лобовое
стекло,
рвущая
сталь,
снесла
им
головы.
On
expressway
seen
a
exit
then
we
sped
off
На
скоростной
дороге
увидели
съезд,
затем
мы
умчались.
I
was
wild
with
that
***
in
the
streets
Я
был
отчаянным
с
этой
малышкой
на
улицах,
Tryna
make
a
killin'
off
of
***
and
***
Пытался
набить
деньжат
на
траве
и
наркоте.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
I
was
wild
with
that
***
in
the
streets
Я
был
отчаянным
с
этой
малышкой
на
улицах,
Tryna
make
a
killin'
off
of
***
and
***
Пытался
набить
деньжат
на
траве
и
наркоте.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
You
know
how
we
get
down,
you
know
how
we
get
down
Ты
знаешь,
как
мы
отрываемся,
ты
знаешь,
как
мы
отрываемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Houston, Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Paul Duane Beauregard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.