Paroles et traduction Project Pat - Nigga Got Popped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga Got Popped
Убили Ниггера
This
***
got
popped,
this
***
got
drowned
Этого
ублюдка
убили,
этого
ублюдка
утопили,
This
***
got
found
on
the
other
side
of
town
Этого
ублюдка
нашли
на
другом
конце
города,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове.
This
***
got
popped,
this
***
got
drowned
Этого
ублюдка
убили,
этого
ублюдка
утопили,
This
***
got
found
on
the
other
side
of
town
Этого
ублюдка
нашли
на
другом
конце
города,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове.
It
was
New
Year's
Eve,
I
was
kickin'
it
with
gangsta
В
канун
Нового
года
я
тусовался
с
гангстером,
Fred
outta
North
Memphis
on
another
caper
Фред
из
Северного
Мемфиса
на
очередном
деле,
Fresh
like
the
D
mayne
look
like
we
on
ki's
Стильные,
как
гангстеры,
выглядели,
будто
на
киллограммах,
Eyes
like
a
Chinese,
we
was
on
some
trees
Глаза,
как
у
китайца,
мы
были
под
кайфом.
P's
and
our
Q's,
what
us
true's,
***
be's
on
Вежливы
и
осторожны,
мы
настоящие,
детка,
вот
так,
Really
from
the
hood,
know
a
jackin'
can
happen
Реально
из
гетто,
знаем,
что
ограбление
может
случиться,
Ain't
no
surprise
when
them
***
get
to
poppin'
off
Никакого
сюрприза,
когда
эти
ублюдки
начинают
палить,
Ain't
no
surprise
when
them
choppers
get
to
choppin'
off
Никакого
сюрприза,
когда
эти
стволы
начинают
стрелять.
Could
be
alive
once
the
drama
get
to
hoppin'
off
Можешь
выжить,
когда
драма
начинает
разгораться,
Whip
ya
up
like
cream
then
mayne,
blow
ya
toppin'
off
Взбить
тебя,
как
сливки,
детка,
снести
тебе
башку,
Made
a
left
on
Chelsea
Ave,
pulled
in
to
Russell
sto'
Свернул
налево
на
Челси-авеню,
заехал
в
магазинчик
Рассела,
See
my
***
Boo,
conin',
on
his
hustle
flow
Вижу
своего
кореша
Бу,
идет,
в
своей
суетливой
манере.
This
***
got
popped,
this
***
got
drowned
Этого
ублюдка
убили,
этого
ублюдка
утопили,
This
***
got
found
on
the
other
side
of
town
Этого
ублюдка
нашли
на
другом
конце
города,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове.
This
***
got
popped,
this
***
got
drowned
Этого
ублюдка
убили,
этого
ублюдка
утопили,
This
***
got
found
on
the
other
side
of
town
Этого
ублюдка
нашли
на
другом
конце
города,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове.
My
***
said
he
got
robbed,
young
skulls
pulled
a
jack
Мой
кореш
сказал,
что
его
ограбили,
молодые
отморозки
напали,
Say
he
had
twelve
***
and
was
low
on
his
cash
Говорит,
у
него
было
двенадцать
баксов
и
мало
наличных,
Had
a
case
pendin',
so
that
took,
all
his
stash
Было
дело
на
рассмотрении,
так
что
это
забрало
все
его
запасы,
Said
he
might
have
to
gon'
pull
out
the
gun
and
mask
Сказал,
что,
возможно,
придется
достать
пушку
и
маску.
Ask
where
I
get
the
tools?
Eyes
lookin'
kinda
shady
Спрашивает,
где
я
беру
инструменты?
Глаза
выглядят
подозрительно,
Smelled
liquor
on
his
breath,
then
he
upped
a
***
Унюхал
запах
алкоголя
у
него
изо
рта,
потом
он
поднял
ствол,
Tone
to
my
dome
life
flashin',
'cross
my
eyeballs
Звон
в
моей
голове,
жизнь
проносится
перед
глазами,
Grabbed
for
the
gun
right
before
he
let
a
round
off
Схватился
за
пистолет
прямо
перед
тем,
как
он
выстрелил.
Fred
dropped
the
beer
of
the
***
comin'
out
the
sto'
Фред
бросил
пиво,
ублюдок
выходит
из
магазина,
Shot
him
in
the
side,
then
the
fool
let
the
***
go
Выстрелил
ему
в
бок,
потом
дурак
выпустил
пушку,
Leakin'
like
a
faucet
he
done
ran
off
in
the
night
Течет,
как
из
крана,
он
убежал
в
ночь,
For
this
***
death,
I
was
fiendin'
like
a
hype
Из-за
смерти
этого
ублюдка
я
был
взбешен,
как
наркоман.
This
***
got
popped,
this
***
got
drowned
Этого
ублюдка
убили,
этого
ублюдка
утопили,
This
***
got
found
on
the
other
side
of
town
Этого
ублюдка
нашли
на
другом
конце
города,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове.
This
***
got
popped,
this
***
got
drowned
Этого
ублюдка
убили,
этого
ублюдка
утопили,
This
***
got
found
on
the
other
side
of
town
Этого
ублюдка
нашли
на
другом
конце
города,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове,
With
a
whole
lotta
bullets
in
his
head,
in
his
head
С
кучей
пуль
в
голове,
в
голове.
It's
been
seven
days,
we
done
caught
up
with
the
punk
Прошло
семь
дней,
мы
поймали
этого
подонка,
In
the
very
same
spot,
duct
taped
him
in
the
trunk
В
том
же
самом
месте,
обмотали
его
скотчем
в
багажнике,
In
a
Grand
Marquis,
stolen
rental
car
В
угнанном
Гранд
Маркизе,
Headed
55-South,
then
we
exit
on
Lamar
Едем
по
55-й
на
юг,
потом
съезжаем
на
Ламар.
Sucker
tried
to
resist,
wanna
squash
it,
***
please
Придурок
пытался
сопротивляться,
хотел
прекратить
это,
да
ладно
тебе,
Me
and
Fred
threw
him
in
the
trunk,
bullets
in
his
knees
Мы
с
Фредом
бросили
его
в
багажник,
пули
в
его
коленях,
I
could
squeeze
mercy
in
but
it's
principalities
Я
мог
бы
проявить
милосердие,
но
это
принципы,
детка,
Maybe
mama
can
forgive
but
you
did
this
to
me
Может,
мама
простит,
но
ты
сделал
это
со
мной.
Mayne
these
streets
it
can
get
real
wicked
in
the
south
Детка,
эти
улицы
могут
быть
очень
жестокими
на
юге,
***
tried
to
take
me
out,
now
my
***
in
his
mouth
Ублюдок
пытался
меня
убить,
теперь
мой
ствол
у
него
во
рту,
Blew
the
back
out
his
skull,
where
it
dropped,
where
he
lay
Разнес
ему
затылок,
там,
где
он
упал,
там,
где
он
лежал,
South
Memphis
police
found
his
body
very
next
day
Полиция
Южного
Мемфиса
нашла
его
тело
на
следующий
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Houston, Jordan Houston, Paul D. Beauregard, Paul Duane Beauregard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.