Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
pain
feel
so
dam
good
I
like
it
Nun,
der
Schmerz
fühlt
sich
so
verdammt
gut
an,
ich
mag
es
Run
up
to
my
face
I
might
go
crazy
Komm
auf
mich
zu,
ich
könnte
verrückt
werden
Spastic
phsycomatic
one
day
I
won't
be
dramatic
ya
Spastisch,
psychosomatisch,
eines
Tages
werde
ich
nicht
mehr
dramatisch
sein,
ja
Well
the
pain
feel
so
dam
good
I
like
it
Nun,
der
Schmerz
fühlt
sich
so
verdammt
gut
an,
ich
mag
es
Run
up
to
my
face
I
might
go
crazy
Komm
auf
mich
zu,
ich
könnte
verrückt
werden
Spastic
phsycomatic
one
day
I
won't
be
dramatic
ya
Spastisch,
psychosomatisch,
eines
Tages
werde
ich
nicht
mehr
dramatisch
sein,
ja
This
that
shit
when
it
hit
you
bet
your
NIGGAS
Das
ist
der
Scheiß,
wenn
es
dich
trifft,
wetten,
deine
Kumpels
Gon
feel
the
pain
werden
den
Schmerz
spüren
This
that
you
don't
matter
Das
ist,
dass
du
keine
Rolle
spielst
This
that
you
insane
Das
ist,
dass
du
verrückt
bist
This
that
let
me
let
go
Das
ist,
lass
mich
loslassen
This
that
step
off
my
throne
Das
ist,
steig
von
meinem
Thron
herab
This
that
spit
on
your
truce
Das
ist,
spuck
auf
deinen
Waffenstillstand
This
that
let
me
get
loose
Das
ist,
lass
mich
locker
werden
This
that
funny
but
don't
laugh
Das
ist
lustig,
aber
lach
nicht
This
that
first
but
who
last
Das
ist
Erster,
aber
wer
ist
Letzter
It's
kinda
funny
when
I
scream
all
your
eyes
on
me
like
2pac
Es
ist
irgendwie
lustig,
wenn
ich
schreie,
alle
Augen
auf
mich
gerichtet,
wie
bei
2Pac
This
that
money
don't
raise
me
Das
ist,
Geld
hat
mich
nicht
erzogen
This
that
money
don't
phase
me
Das
ist,
Geld
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
This
for
that
woman
who
raised
me
Das
ist
für
die
Frau,
die
mich
aufgezogen
hat
This
for
that
man
who
don't
phase
me
Das
ist
für
den
Mann,
der
mich
nicht
aus
der
Fassung
bringt
And
I
use
to
wish
upon
the
stars
not
lately
Und
ich
habe
mir
früher
etwas
von
den
Sternen
gewünscht,
in
letzter
Zeit
nicht
mehr
And
the
pain
I
had
on
me
I
swear
felt
so
amazing
Und
der
Schmerz,
den
ich
hatte,
ich
schwöre,
fühlte
sich
so
fantastisch
an
Man
I
swear
this
life
gon
give
you
pain
and
give
you
pastries
Mann,
ich
schwöre,
dieses
Leben
wird
dir
Schmerz
und
Gebäck
geben
Man
I
wish
this
life
got
GPS
for
navigating
Mann,
ich
wünschte,
dieses
Leben
hätte
ein
GPS
zum
Navigieren
Well
the
pain
feel
so
dam
good
I
like
it
Nun,
der
Schmerz
fühlt
sich
so
verdammt
gut
an,
ich
mag
es
Run
up
to
my
face
I
might
go
crazy
Komm
auf
mich
zu,
ich
könnte
verrückt
werden
Spastic
phsycomatic
one
day
I
won't
be
dramatic
ya
Spastisch,
psychosomatisch,
eines
Tages
werde
ich
nicht
mehr
dramatisch
sein,
ja
Let
me
go
psycho
Lass
mich
durchdrehen
Let
me
go
big,
fat,
skinny
Nigga
lipo
Lass
mich
groß,
fett,
dünn
werden,
Nigga,
Fettabsaugung
Let
me
show
up
and
see
how
the
night
go
Lass
mich
auftauchen
und
sehen,
wie
die
Nacht
verläuft
Let
me
go
beast
in
the
mood
at
the
night
show
ah
Lass
mich
bei
der
Nachtshow
zum
Biest
in
Stimmung
werden,
ah
Oh
you
want
a
taste
of
the
scoop
Oh,
du
willst
eine
Kostprobe
Oh
but
I
ain't
messing
with
you
Oh,
aber
ich
lasse
mich
nicht
auf
dich
ein,
Süße
Oh
you
want
a
taste
of
the
scoop
Oh,
du
willst
eine
Kostprobe
Oh
but
I
ain't
messing
with
you
Oh,
aber
ich
lasse
mich
nicht
auf
dich
ein,
Süße
Pain
feels
so
damn
good
Schmerz
fühlt
sich
so
verdammt
gut
an
Oh
yeah
the
pain
feel
good
I
like
it
Oh
ja,
der
Schmerz
fühlt
sich
gut
an,
ich
mag
es
You
can
drive
me
insane
no
traffic
Du
kannst
mich
in
den
Wahnsinn
treiben,
kein
Verkehr
Right
now
let
me
just
have
it
(have
it)
Gib
es
mir
jetzt
einfach
(gib
es
mir)
This
shit
real
man
we
ain't
like
actors
Das
ist
echt,
Mann,
wir
sind
keine
Schauspieler
It's
so
tragic
Es
ist
so
tragisch
We're
so
good
cause
we
had
a
lot
of
practice
Wir
sind
so
gut,
weil
wir
viel
geübt
haben
Just
let
me
have
it
Lass
es
mich
einfach
haben
One
day
I
won't
be
dramatic
Eines
Tages
werde
ich
nicht
mehr
dramatisch
sein
We
just
got
started
now
you
overwhelmed
and
I
ain't
even
done
yet
Wir
haben
gerade
erst
angefangen,
jetzt
bist
du
überwältigt,
und
ich
bin
noch
nicht
einmal
fertig
Talking
'bout
you
from
the
dirt
it's
true
Du
redest
davon,
dass
du
aus
dem
Dreck
kommst,
es
ist
wahr
I'm
like
oh
yeah
(oh
yeah)
Ich
sage,
oh
ja
(oh
ja)
Truth
is
I
ain't
really
keen
Die
Wahrheit
ist,
ich
bin
nicht
wirklich
scharf
darauf
I
ain't
even
feel
like
going
there
Ich
habe
nicht
einmal
Lust,
dorthin
zu
gehen
Cause
if
you
let
me
talk
too
candid
Denn
wenn
du
mich
zu
offen
reden
lässt
Know
some
of
y'all
can't
stand
it
Ich
weiß,
dass
einige
von
euch
es
nicht
ertragen
können
I'm
alive
this
I
know
cus
I
bleed
Ich
lebe,
das
weiß
ich,
weil
ich
blute
Make
hurt
make
hurt
imma
fin
Schmerz,
Schmerz,
ich
werde
Oh
I
love
so
Ah
do
it
please
and
ah
Oh,
ich
liebe
es
so,
Ah,
tu
es
bitte
und
ah
Try
to
make
it
hurt
some
more
i
ain't
gonna
leave
Versuche,
es
noch
mehr
schmerzen
zu
lassen,
ich
werde
nicht
gehen
When
it
hurts
when
it
hurts
when
it
hurts
it
means
im
alive
Wenn
es
wehtut,
wenn
es
wehtut,
wenn
es
wehtut,
bedeutet
es,
dass
ich
lebe
When
it
burn
when
burns
when
burns
it
means
I'm
alive
Wenn
es
brennt,
wenn
es
brennt,
wenn
es
brennt,
bedeutet
es,
dass
ich
lebe
When
it
hurts
it
means
I'm
alive
Wenn
es
wehtut,
bedeutet
es,
dass
ich
lebe
When
it
burn
when
burns
when
burns
it
means
I'm
alive
yeh
Wenn
es
brennt,
wenn
es
brennt,
wenn
es
brennt,
bedeutet
es,
dass
ich
lebe,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darlington Peters, Joseph Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.