Project Pitchfork - Daimonion (You Hear Me In Your Dreams) - traduction des paroles en allemand




Daimonion (You Hear Me In Your Dreams)
Daimonion (Du hörst mich in deinen Träumen)
Six - you close your eyes
Sechs - du schließt deine Augen
Five - control your breath
Fünf - kontrolliere deinen Atem
Four - you feel the warmth
Vier - du fühlst die Wärme
Three - relax your mind
Drei - entspanne deinen Geist
One - now you are here
Eins - jetzt bist du hier
Two - do you feel safe
Zwei - fühlst du dich sicher
It seems to be unreal
Es scheint unwirklich zu sein
The colors fade away
Die Farben verblassen
Like a puppet on a string
Wie eine Puppe an einem Faden
Where will we march today
Wohin werden wir heute marschieren
The string was always there
Der Faden war immer da
It leads up to the sky
Er führt hinauf zum Himmel
The colors fade away
Die Farben verblassen
Who can tell me why?
Wer kann mir sagen warum?
Six - you've got to get to know yourself
Sechs - du musst dich selbst kennenlernen
Five - or are you just a marionette
Fünf - oder bist du nur eine Marionette
Four - following the subtle rules
Vier - folgst den subtilen Regeln
Three - given by the mighty
Drei - gegeben von den Mächtigen
One - given by the mighty
Eins - gegeben von den Mächtigen
Two - following the subtile rules
Zwei - folgst den subtilen Regeln
It seems to be unreal
Es scheint unwirklich zu sein
The colors fade away
Die Farben verblassen
Like a puppet on a string
Wie eine Puppe an einem Faden
The string was always there
Der Faden war immer da
Where will we march today
Wohin werden wir heute marschieren
The colors fade away
Die Farben verblassen
It leads up to the sky
Er führt hinauf zum Himmel
Who can tell me why?
Wer kann mir sagen warum?
You've got to get to know yourself
Du musst dich selbst kennenlernen
Or are you just a marionette
Oder bist du nur eine Marionette
Following the subtle rules
Folgst den subtilen Regeln
Given by the mighty
Gegeben von den Mächtigen
Day by day
Tag für Tag
A life ruled by fear and hate
Ein Leben, beherrscht von Angst und Hass
You've got to get to know yourself
Du musst dich selbst kennenlernen
The same mistake
Derselbe Fehler
Or are you just a marionette
Oder bist du nur eine Marionette
Given by the mighty
Gegeben von den Mächtigen
Following the subtile rules
Folgst den subtilen Regeln
Living for the weekend
Lebst für das Wochenende
Now you tell me why
Jetzt sag mir warum
Is your meaning of life
Ist das dein Sinn des Lebens
You are living a lie
Du lebst eine Lüge
It seems to be unreal
Es scheint unwirklich zu sein
Like a puppet on a string
Wie eine Puppe an einem Faden
The colors fade away
Die Farben verblassen
Where will we march today
Wohin werden wir heute marschieren
It leads up to the sky
Er führt hinauf zum Himmel
The string was always there
Der Faden war immer da
The colors fade away
Die Farben verblassen
Who can tell me why?
Wer kann mir sagen warum?





Writer(s): Spilles, Scheuber, Nigiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.