Project Pitchfork - Equilibrium - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Project Pitchfork - Equilibrium




Why are you crying my dear?
Почему ты плачешь, моя дорогая?
Do you think you're being
Ты думаешь, что ты ведешь себя
Treated unfairly again?
Снова обошлись несправедливо?
Well why do you think
Ну, а как ты думаешь, почему
This happened to you?
Это случилось с тобой?
Don't you think there's
Тебе не кажется, что есть
A reason for it?
Причина для этого?
Every effect has its cause
У каждого следствия есть своя причина
And every action returns to its origin
И каждое действие возвращается к своему источнику
A pendulum that's pushed
Маятник, который толкают
Always swings back
Всегда откидывается назад
So why are you crying my dear?
Так почему же ты плачешь, моя дорогая?
Why are you crying my dear?
Почему ты плачешь, моя дорогая?
Treated unfairly again
Снова обошлись несправедливо
Have you ever treated
Вы когда-нибудь лечили
Someone like that before?
Кто-то вроде этого раньше?
To injure someone means to injure yourself
Ранить кого-то - значит ранить себя
To inflict pain upon some
Чтобы причинить боль некоторым
Means to inflict pain upon yourself
Означает причинять боль самому себе
Everything has its two poles...
Все имеет свои два полюса...





Writer(s): Alfonso Andre Gonzalez, Saul Hernandez, Jose Manuel Aguilera, Federico Fong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.