Project Pitchfork - Sunset Devastation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Project Pitchfork - Sunset Devastation




Sunset Devastation
Закат Разрушения
You better take your time
Тебе лучше не торопиться,
And I will rest the case
А я закрою дело.
The horrible actions taken
Ужасные деяния,
Will burst right in your face
Взорвутся прямо перед твоим лицом.
We drive in an open car
Мы едем в открытой машине,
To see the sunset over the graves
Чтобы увидеть закат над могилами.
The wind does smell like oranges
Ветер пахнет апельсинами
And moves the grass in waves
И колышет траву волнами.
Everlasting construction
Вечное строительство
Includes death for you and me
Включает смерть для тебя и меня.
Everlasting destruction
Вечное разрушение
Enables us to be and see
Позволяет нам быть и видеть.
Everlasting construction
Вечное строительство
Includes everlasting construction
Включает вечное строительство
Enables everlasting construction
Позволяет вечное строительство
For you and me
Для тебя и меня.
We're jumping from a cliff
Мы прыгаем со скалы
Into an endless fall
В бесконечное падение.
The mind lingers at the edge
Разум задерживается на краю,
Too distant for the call
Слишком далеко для зова.
The city far behind us
Город далеко позади,
And smoke up in the sky
И дым в небе.
With wings we didn't ask for
С крыльями, о которых мы не просили,
We never dared to fly
Мы никогда не смели летать.
All grace burnt to dust
Вся благодать обратилась в прах,
Stunned bye the devastation
Ошеломленные разрушением.
We lay beside the graves
Мы лежим рядом с могилами,
Our pain is felt throughout the nation
Наша боль ощущается всей страной.
Everlasting construction
Вечное строительство
Includes death for you and me
Включает смерть для тебя и меня.
Everlasting destruction
Вечное разрушение
Enables us to be and see
Позволяет нам быть и видеть.
Everlasting construction
Вечное строительство
Includes everlasting construction
Включает вечное строительство
Enables everlasting construction
Позволяет вечное строительство
For you and me
Для тебя и меня.





Writer(s): Peter Spilles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.