Project Youngin - Underdawgs - traduction des paroles en allemand

Underdawgs - Project Youngintraduction en allemand




Underdawgs
Underdogs
G-Wiz
G-Wiz
JDoneRanItUp
JDoneRanItUp
Ayy, ayy
Hey, hey
Youngin really gifted on a mission got business to handle
Youngin ist echt begabt, auf Mission, hab Geschäfte zu erledigen
I got more paper fuck the haters they addicted to slander
Ich hab mehr Kohle, scheiß auf die Hasser, die süchtig nach Verleumdung sind
For so long my back was against the wall
So lange war mein Rücken an der Wand
I was trapped in the corner with nobody I could call on
Ich war in der Ecke gefangen, ohne jemanden, den ich anrufen konnte
I ain′t always have some money or had all the answers
Ich hatte nicht immer Geld oder alle Antworten
But I never gave up now I'm setting the standards
Aber ich gab nie auf, jetzt setze ich die Standards
All my life I been a underdawg, you see this hunger dawg
Mein ganzes Leben war ich ein Underdog, siehst du diesen Hunger, Hund
Y′all might see me break a sweat but never catch me falling off
Ihr seht mich vielleicht schwitzen, aber nie scheitern
You just gotta spread ya' wings and fly
Du musst nur deine Flügel ausbreiten und fliegen
And know one day it's gon′ be yo′ day
Und wissen, dass eines Tages dein Tag kommen wird
Cause every dog have they day Just stay in yo' own
Denn jeder Hund hat seinen Tag, bleib einfach in deiner
Lane and run yo′ own race
Spur und lauf dein eigenes Rennen
This for the underdawgs
Das hier ist für die Underdogs
This for the underdawgs
Das hier ist für die Underdogs
Just cause you got it don't mean we under y′all
Nur weil ihr es habt, heißt das nicht, dass wir unter euch sind
I know you see this hunger dog
Ich weiß, du siehst diesen hungernden Hund
Speaking for the ones who ain't got a voice
Ich spreche für die, die keine Stimme haben
My niggas stuck in the projects
Meine Brüder stecken in den Projects fest
Thuggin cause they ain′t got a choice
Gangster, weil sie keine Wahl haben
Growing up with no father, stuck off in that water
Aufgewachsen ohne Vater, gefangen in diesem Sumpf
Grinding for a living but the police make it harder
Schuften fürs Überleben, aber die Polizei macht es schwerer
Anybody said this shit was easy tell that bitch he lying
Wer sagt, das wäre einfach, der lügt
But I won't never bet against me all I know is grind
Aber ich werde nie gegen mich selbst wetten, alles was ich kenne ist Grind
Life been conflicted tryna avoid these convictions
Leben voller Konflikte, versuche Verurteilungen zu vermeiden
But anything can happen, ask God I'm a witness
Aber alles kann passieren, frag Gott, ich bin Zeuge
Weatherman youngin all I did was feel the rain
Weatherman, Youngin, alles was ich tat, war den Regen fühlen
Or call me pastor project I′m gon′ make you feel my pain
Oder nenn mich Pastor Project, ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
You can see the struggle in my eyes the hurt in my veins
Du kannst den Kampf in meinen Augen sehen, den Schmerz in meinen Adern
And I ain't posed to be here but I′m blessed I won't complain
Und ich sollte nicht hier sein, aber ich bin gesegnet, ich werde mich nicht beschweren
Weatherman youngin all I did was feel the rain
Weatherman, Youngin, alles was ich tat, war den Regen fühlen
Or call me pastor project I′m gon' make you feel my pain
Oder nenn mich Pastor Project, ich werde dich meinen Schmerz fühlen lassen
You can see the struggle in my eyes the hurt in my vein
Du kannst den Kampf in meinen Augen sehen, den Schmerz in meinen Adern
And I ain′t posed to be here but I'm blessed I won't complain
Und ich sollte nicht hier sein, aber ich bin gesegnet, ich werde mich nicht beschweren
Youngin really gifted on a mission got business to handle
Youngin ist echt begabt, auf Mission, hab Geschäfte zu erledigen
I got more paper fuck the haters they addicted to slander
Ich hab mehr Kohle, scheiß auf die Hasser, die süchtig nach Verleumdung sind
For so long my back was against the wall
So lange war mein Rücken an der Wand
I was trapped in the corner with nobody I could call on
Ich war in der Ecke gefangen, ohne jemanden, den ich anrufen konnte
I ain′t always have some money or had all the answers
Ich hatte nicht immer Geld oder alle Antworten
But I never gave up now I′m setting the standards
Aber ich gab nie auf, jetzt setze ich die Standards
All my life I been a underdawg, you see this hunger dawg
Mein ganzes Leben war ich ein Underdog, siehst du diesen Hunger, Hund
Y'all might see me break a sweat but never catch me falling off
Ihr seht mich vielleicht schwitzen, aber nie scheitern
You just gotta spread ya′ wings and fly
Du musst nur deine Flügel ausbreiten und fliegen
And know one day it's gon′ be yo' day
Und wissen, dass eines Tages dein Tag kommen wird
Cause every dog have they day Just stay in yo′ own
Denn jeder Hund hat seinen Tag, bleib einfach in deiner
Lane and run yo' own race
Spur und lauf dein eigenes Rennen
This for the underdawgs
Das hier ist für die Underdogs
This for the underdawgs
Das hier ist für die Underdogs
Just cause you got it don't mean we under y′all
Nur weil ihr es habt, heißt das nicht, dass wir unter euch sind
I know you see this hunger dog
Ich weiß, du siehst diesen hungernden Hund





Writer(s): Frank Dante Gilliam Iii, Garrison Boykin, Jamon Garrett, Rasheed Jamaal Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.