Project46 - Anônimo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Project46 - Anônimo




Anônimo
Аноним
Eu vi o mundo dopado
Я видел мир под кайфом,
Mentes insanas em colapso
Безумные умы в руинах.
Gostam de tirar retrato
Любят делать селфи,
E dar like ao passado
И лайкать прошлое.
Na rede é entendedor
В сети всезнайка,
Diplomata, ditador
Дипломат, диктатор.
Gerou polêmica, criou blasfêmia
Вызвал полемику, породил богохульство.
Anônimo!
Аноним!
Animal anônimo
Анонимное животное,
Animal escroto
Мерзкое животное.
Usa o sistema e burla o jogo
Пользуется системой и обманывает в игре.
Idéia irracional
Иррациональная идея,
Incoerência social
Социальное несоответствие.
Promove o irreal
Продвигает нереальное.
Precisar de auto-aceitação
Нуждается в самопринятии,
Precisar de auto-correção
Нуждается в самокоррекции.
Viver não é o bastante
Жить недостаточно,
Atuação é constante
Игра постоянна.
O aglomerado montante
Накопленная куча,
Cansei de ser tolerante
Я устал быть терпимым.
Anônimo imbecil!
Анонимный имбецил!
Anônimo
Аноним,
Um paga-pau
Подхалим,
Mais um viral
Еще один вирус.
Deve sua vida a quem
Свою жизнь обязан тем,
Comenta e aprova o seu mal
Кто комментирует и одобряет его зло.
Deve sua vida a quem
Свою жизнь обязан тем,
A quem consome o irreal
Кто потребляет нереальное.
A verdade não
Правды не видит,
Ele não quer saber
Он не хочет знать.
Na verdade não
Правды не видит.
Likes pra viver like a boss
Лайки, чтобы жить как босс,
Não vive, permanece
Не живет, остается один.
Likes pra viver like a boss
Лайки, чтобы жить как босс,
Não vive, permanece
Не живет, остается один.
Precisar de auto-aceitação
Нуждается в самопринятии,
Precisar de auto-correção
Нуждается в самокоррекции.
Viver não é o bastante
Жить недостаточно,
Atuação é constante
Игра постоянна.
O aglomerado montante
Накопленная куча,
Anônimo imbecil!
Анонимный имбецил!





Writer(s): Caio Macbeserra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.