Project46 - Corre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Project46 - Corre




Corre
Run
Agora é a hora
Now is the time
Botar tudo pra fora
To let it all out
Se livra dessa bosta que te deixa pra trás
Get rid of this crap that's holding you back
A válvula de escape
The pressure relief valve
Tira a pressão da veia
Takes the pressure off your veins
Se livra desse ódio que te cega, então
Get rid of that hatred that blinds you, so
Corre
Run
Não para
Don't stop
Corre
Run
Não para
Don't stop
Adrenalina que corre na sua veia
Adrenaline running through your veins
Estimula inconsciência
Stimulates unconsciousness
Desperta o irracional
Awakens the irrational
Acumulado de toda ladainha
Accumulated from all that nagging
Responsa, picuinha
Responsibility, pettiness
Provocando o animal
Provoking the beast
Corre
Run
Não para
Don't stop
Corre
Run
Não para
Don't stop
Põe pra fora
Let it out
Guardar não muda nada
Keeping it in won't change anything
Se até estraga
It'll probably even ruin it
Azeda o emocional
Sours the emotions
A sua raiva
Your anger
Destrói a sua sina
Destroys your destiny
Acorda pra sua vida
Wake up to your life
Ou viva como um animal
Or live like an animal
Corre
Run
Não para
Don't stop
Corre
Run
Não para
Don't stop
Corre
Run
Não para
Don't stop
Corre
Run
Não para
Don't stop





Writer(s): Rafael Yamada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.