Project46 - Em Nome de Quem? - traduction des paroles en allemand

Em Nome de Quem? - Project46traduction en allemand




Em Nome de Quem?
In Wessen Namen?
Quem diz que é seu herói?
Wer sagt, er sei dein Held?
(Quem escuta a sua voz?)
(Wer hört deine Stimme?)
(Quem destrói esse país?)
(Wer zerstört dieses Land?)
(Quem que sai impune? Me diz)
(Wer kommt ungestraft davon? Sag es mir)
Quem diz que é seu herói?
Wer sagt, er sei dein Held?
Quem escuta a sua voz?
Wer hört deine Stimme?
Quem destrói esse país?
Wer zerstört dieses Land?
o político safado ou o Brasil que vota errado?)
(Ist es der verdorbene Politiker oder Brasilien, das falsch wählt?)
Quem que sai impune? Me diz
Wer kommt ungestraft davon? Sag es mir
(São os caras condenados ou somos nós quem paga o pato?)
(Sind es die verurteilten Kerle oder sind wir es, die die Zeche zahlen?)
Pare, pense e reflita
Halte inne, denke nach und überlege
Não somos parte da matilha
Wir sind nicht Teil des Rudels
O seu herói não pode ser um pastor
Dein Held kann kein Pastor sein
Com sua dor tira tua alma e injeta terror
Mit deinem Schmerz nimmt er deine Seele und flößt Terror ein
Te transforma em escravo
Er macht dich zum Sklaven
Vai ser descrente e desalmado
Du wirst ungläubig und seelenlos sein
E vai votar no partido do irmão
Und wirst für die Partei des Bruders stimmen
Pagará sua benção
Du wirst deinen Segen bezahlen
O inferno é logo ali
Die Hölle ist gleich da drüben
E está vazio
Und sie ist leer
Porque os demônios estão aqui
Weil die Dämonen hier sind
(Meu povo brasileiro)
(Mein brasilianisches Volk)
Não vou abaixar a cabeça pra nenhum filho da puta
Ich werde vor keinem Hurensohn den Kopf senken
(Meus caros companheiros)
(Meine lieben Gefährten)
Não vou cair na ideia de um porra nenhuma
Ich werde nicht auf die Idee eines Nichtsnutzes hereinfallen
(Irmãos e irmãs)
(Brüder und Schwestern)
Não vem me dizer nenhum sermão da cruz
Komm mir nicht mit irgendeiner Predigt vom Kreuz
(O que faremos então?)
(Was werden wir also tun?)
Vamos dar uma pau neles, levá-los pro SUS
Wir werden sie verprügeln, sie ins SUS bringen
Mas toda treta que tem, você vira refém
Aber bei jedem Ärger, den es gibt, wirst du zur Geisel
Mas toda treta que tem, você vira refém
Aber bei jedem Ärger, den es gibt, wirst du zur Geisel
Não poder gritar, vão te enjaular
Nicht schreien können, sie werden dich einsperren
Vão te espancar e te crucificar
Sie werden dich verprügeln und dich kreuzigen
Com um terno Armani, o pastor nega
Im Armani-Anzug leugnet der Pastor
Suas lanchas, mansões, pedofilia que o cerca
Seine Yachten, Villen, die Pädophilie, die ihn umgibt
quer sustentar nosso progresso pro ódio
Er will nur unseren Fortschritt in Richtung Hass lenken
E denegrir a nação e sua religião
Und die Nation und ihre Religion verunglimpfen
Queima!
Brennt!
Queima!
Brennt!
Queima!
Brennt!





Writer(s): Project46


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.