Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Nome de Quem?
In Wessen Namen?
Quem
diz
que
é
seu
herói?
Wer
sagt,
er
sei
dein
Held?
(Quem
escuta
a
sua
voz?)
(Wer
hört
deine
Stimme?)
(Quem
destrói
esse
país?)
(Wer
zerstört
dieses
Land?)
(Quem
que
sai
impune?
Me
diz)
(Wer
kommt
ungestraft
davon?
Sag
es
mir)
Quem
diz
que
é
seu
herói?
Wer
sagt,
er
sei
dein
Held?
Quem
escuta
a
sua
voz?
Wer
hört
deine
Stimme?
Quem
destrói
esse
país?
Wer
zerstört
dieses
Land?
(É
o
político
safado
ou
o
Brasil
que
vota
errado?)
(Ist
es
der
verdorbene
Politiker
oder
Brasilien,
das
falsch
wählt?)
Quem
que
sai
impune?
Me
diz
Wer
kommt
ungestraft
davon?
Sag
es
mir
(São
os
caras
condenados
ou
somos
nós
quem
paga
o
pato?)
(Sind
es
die
verurteilten
Kerle
oder
sind
wir
es,
die
die
Zeche
zahlen?)
Pare,
pense
e
reflita
Halte
inne,
denke
nach
und
überlege
Não
somos
parte
da
matilha
Wir
sind
nicht
Teil
des
Rudels
O
seu
herói
não
pode
ser
um
pastor
Dein
Held
kann
kein
Pastor
sein
Com
sua
dor
tira
tua
alma
e
injeta
terror
Mit
deinem
Schmerz
nimmt
er
deine
Seele
und
flößt
Terror
ein
Te
transforma
em
escravo
Er
macht
dich
zum
Sklaven
Vai
ser
descrente
e
desalmado
Du
wirst
ungläubig
und
seelenlos
sein
E
vai
votar
no
partido
do
irmão
Und
wirst
für
die
Partei
des
Bruders
stimmen
Pagará
sua
benção
Du
wirst
deinen
Segen
bezahlen
O
inferno
é
logo
ali
Die
Hölle
ist
gleich
da
drüben
E
está
vazio
Und
sie
ist
leer
Porque
os
demônios
estão
aqui
Weil
die
Dämonen
hier
sind
(Meu
povo
brasileiro)
(Mein
brasilianisches
Volk)
Não
vou
abaixar
a
cabeça
pra
nenhum
filho
da
puta
Ich
werde
vor
keinem
Hurensohn
den
Kopf
senken
(Meus
caros
companheiros)
(Meine
lieben
Gefährten)
Não
vou
cair
na
ideia
de
um
porra
nenhuma
Ich
werde
nicht
auf
die
Idee
eines
Nichtsnutzes
hereinfallen
(Irmãos
e
irmãs)
(Brüder
und
Schwestern)
Não
vem
me
dizer
nenhum
sermão
da
cruz
Komm
mir
nicht
mit
irgendeiner
Predigt
vom
Kreuz
(O
que
faremos
então?)
(Was
werden
wir
also
tun?)
Vamos
dar
uma
pau
neles,
levá-los
pro
SUS
Wir
werden
sie
verprügeln,
sie
ins
SUS
bringen
Mas
toda
treta
que
tem,
você
vira
refém
Aber
bei
jedem
Ärger,
den
es
gibt,
wirst
du
zur
Geisel
Mas
toda
treta
que
tem,
você
vira
refém
Aber
bei
jedem
Ärger,
den
es
gibt,
wirst
du
zur
Geisel
Não
poder
gritar,
vão
te
enjaular
Nicht
schreien
können,
sie
werden
dich
einsperren
Vão
te
espancar
e
te
crucificar
Sie
werden
dich
verprügeln
und
dich
kreuzigen
Com
um
terno
Armani,
o
pastor
nega
Im
Armani-Anzug
leugnet
der
Pastor
Suas
lanchas,
mansões,
pedofilia
que
o
cerca
Seine
Yachten,
Villen,
die
Pädophilie,
die
ihn
umgibt
Só
quer
sustentar
nosso
progresso
pro
ódio
Er
will
nur
unseren
Fortschritt
in
Richtung
Hass
lenken
E
denegrir
a
nação
e
sua
religião
Und
die
Nation
und
ihre
Religion
verunglimpfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Project46
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.