Project46 - Em Nome de Quem? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Project46 - Em Nome de Quem?




Em Nome de Quem?
Во имя кого?
Quem diz que é seu herói?
Кто говорит, что он твой герой?
(Quem escuta a sua voz?)
(Кто слышит твой голос?)
(Quem destrói esse país?)
(Кто разрушает эту страну?)
(Quem que sai impune? Me diz)
(Кто выходит сухим из воды? Скажи мне)
Quem diz que é seu herói?
Кто говорит, что он твой герой?
Quem escuta a sua voz?
Кто слышит твой голос?
Quem destrói esse país?
Кто разрушает эту страну?
o político safado ou o Brasil que vota errado?)
(Прогнивший политик или ошибочно голосующая Бразилия?)
Quem que sai impune? Me diz
Кто выходит сухим из воды? Скажи мне
(São os caras condenados ou somos nós quem paga o pato?)
(Осужденные или мы, расплачивающиеся за всё?)
Pare, pense e reflita
Остановись, подумай и поразмысли,
Não somos parte da matilha
Мы не часть стаи.
O seu herói não pode ser um pastor
Твой герой не может быть пастырем,
Com sua dor tira tua alma e injeta terror
Который твоей болью завладевает душой твоей и сеет ужас.
Te transforma em escravo
Превращает тебя в рабыню,
Vai ser descrente e desalmado
Бездушной и неверующей станешь ты,
E vai votar no partido do irmão
И будешь голосовать за партию своего братца,
Pagará sua benção
Заплатишь за своё благословение.
O inferno é logo ali
Ад совсем близко,
E está vazio
И он пуст,
Porque os demônios estão aqui
Потому что демоны здесь.
(Meu povo brasileiro)
(Мой бразильский народ)
Não vou abaixar a cabeça pra nenhum filho da puta
Я не склоню голову ни перед одним сукиным сыном.
(Meus caros companheiros)
(Мои дорогие товарищи)
Não vou cair na ideia de um porra nenhuma
Я не куплюсь на идеи ни одного засранца.
(Irmãos e irmãs)
(Братья и сестры)
Não vem me dizer nenhum sermão da cruz
Не надо мне читать проповеди с креста.
(O que faremos então?)
(Что же нам делать тогда?)
Vamos dar uma pau neles, levá-los pro SUS
Дадим им взбучку, отправим их в SUS (бесплатную медицину).
Mas toda treta que tem, você vira refém
Но в каждой передряге ты становишься заложницей.
Mas toda treta que tem, você vira refém
Но в каждой передряге ты становишься заложницей,
Não poder gritar, vão te enjaular
Не можешь кричать, тебя посадят в клетку,
Vão te espancar e te crucificar
Изобьют и распнут.
Com um terno Armani, o pastor nega
В костюме от Armani пастор отрицает
Suas lanchas, mansões, pedofilia que o cerca
Свои яхты, особняки, окружающую его педофилию.
quer sustentar nosso progresso pro ódio
Он хочет лишь поддерживать наш прогресс к ненависти
E denegrir a nação e sua religião
И очернять нацию и её религию.
Queima!
Гори!
Queima!
Гори!
Queima!
Гори!





Writer(s): Project46


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.