Project46 - Foda-Se (Se Depender de Nós) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Project46 - Foda-Se (Se Depender de Nós)




Foda-Se (Se Depender de Nós)
Fuck It (If It Depends on Us)
Não precisa olhar com ódio tudo o que vê
You don't have to look with hatred at everything you see
Precisa de humildade para aprender
You need humility to learn
E curar as suas feridas
And heal your wounds
Das quedas e lições esquecidas
From the falls and forgotten lessons
Que vem e vão
That come and go
precisa ser ligeiro pra entender
You just have to be quick to understand
E não deixar as feridas expostas
And not leave your wounds exposed
E cada ponto dói sua alma
And each point hurts your soul
Como no amor
Like in love
Com um passo em falso se torna dor
With one wrong step it becomes pain
Não ande com passos largos
Don't walk with big steps
Chegará mais rápido ao ódio
You'll get to hate faster
Quem não cai nunca vai aprender
Who doesn't fall will never learn
Sua alma não sangra você
Your soul doesn't bleed you alone
Sua raiva não te poder
Your anger doesn't give you power
E ela corrói e destrói você
And it only corrodes and destroys you
Ninguém cai em vão
Nobody falls in vain
Essa marca nunca some
This mark never fades
São feitas para lembrar das vitórias
They are made to remember the victories
Está marcado na história
It is marked in history
Escrito em você
Written on you
Ninguém cai em vão
Nobody falls in vain
Essa marca nunca some
This mark never fades
São feitas para lembrar das vitórias
They are made to remember the victories
Está marcado na história
It is marked in history
Escrito em você
Written on you
Quem não cai nunca vai aprender
Who doesn't fall will never learn
Sua alma não sangra você
Your soul doesn't bleed you alone
Sua raiva não te poder
Your anger doesn't give you power
E ela corrói e destrói você
And it only corrodes and destroys you
Ter razão ou não do que eu falo nessa porra
Whether or not you're right about this shit I'm rapping
Se fez a merda assume, não acusa outra pessoa
If you fucked up, own it, don't blame someone else
Seu choro não resolve, te mostra que é cuzão
Your crying won't solve anything, it just shows you're a wimp
Não viva sua vida como um merda que não aquenta a pressão
Don't live your life like a piece of shit that can't handle the pressure
Apontar é mais fácil, então não seja cabaço
Pointing fingers is easy, so don't be a dork
Não venha dar uma de João sem braço
Don't pretend you're Johnny One-Arm
Caralho no rabo de todos os cuzão
Fuck all the pussies
Que fala que é brother mas foge quando estoura o rojão
Who talk shit about being brothers but only run away when the balloon goes up
Mais um cuzão, outro cuzão, outro cuzão
Another pussy, another pussy, another pussy
Mais um cuzão, mais um cuzão, outro cuzão
Another pussy, another pussy, another pussy
Quem que vai chorar
Who's gonna cry
Quem deve se importar?
Who should care?
Se depender de nós
If it depends on us
Foda-se
Fuck it
Quem que vai chorar
Who's gonna cry
Quem deve se importar?
Who should care?
Se depender de nós
If it depends on us
Foda-se
Fuck it
Quem que vai chorar
Who's gonna cry
Quem deve se importar?
Who should care?
Se depender de nós
If it depends on us
Foda-se
Fuck it
Quem as caras nunca foge à luta
Who shows his face never runs away from the fight
Quem tem coragem vai na frente truta
Who has courage goes ahead my dear
(Foda-se)
(Fuck it)
Quem que as caras não foge
Who shows his face doesn't run away
E quem irá se acovardar?
And who will coward?
Quem não cai, não aprende a lição
Who doesn't fall, doesn't learn the lesson
Quem levanta, ensina a razão
Who rises, teaches the reason
Quem não cai, não aprende a lição
Who doesn't fall, doesn't learn the lesson
Quem levanta, ensina a razão
Who rises, teaches the reason





Writer(s): Project46


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.