Ex-Pressions (Freestyle) - ProjectHeartKidtraduction en allemand
Crazy
how
2020
started
off
different
Verrückt,
wie
2020
anders
angefangen
hat
I
thought
I
had
it
all,
still,
something
was
missing
Ich
dachte,
ich
hätte
alles,
aber
trotzdem
fehlte
etwas
Your
love
was
like
a
drug,
masking
all
my
feelings
Deine
Liebe
war
wie
ein
Rausch,
der
all
meine
Gefühle
verdeckte
Shit
didn't
go
as
pictured,
need
a
better
image
Es
lief
nicht
wie
geplant,
ich
brauche
ein
besseres
Bild
davon
Broken
promises,
started
feeling
opposite
Gebrochene
Versprechen,
ich
fing
an,
das
Gegenteil
zu
fühlen
Tweeting
my
apologies,
hoping
you'd
acknowledge
it
Ich
twitterte
meine
Entschuldigungen,
in
der
Hoffnung,
du
würdest
es
anerkennen
Nothing
was
the
same,
started
losing
confidence
Nichts
war
mehr
wie
vorher,
ich
verlor
mein
Selbstvertrauen
Doubled
up
on
pain,
you
the
one
that's
causing
it
all
Ich
verdoppelte
den
Schmerz,
du
bist
diejenige,
die
ihn
verursacht
It'll
be
alright
Es
wird
schon
gut
werden
City
drive
under
neon
lights
Stadtautofahrt
unter
Neonlichtern
Drunk
sex
like
we
be
on
ice
Betrunkener
Sex,
als
wären
wir
auf
Eis
Fly
high
like
we
beyond
heights
Flieg
hoch,
als
wären
wir
jenseits
der
Höhen
The
man
beyond
this
fissure
would've
never
considered
Der
Mann
hinter
dieser
Spalte
hätte
es
nie
in
Betracht
gezogen
But
all
the
shit
you
did,
I
tried
to
revisit
Aber
all
das,
was
du
getan
hast,
versuchte
ich
wieder
aufleben
zu
lassen
Started
giving
credit,
like
our
moving
was
ending
Ich
fing
an,
dir
Anerkennung
zu
geben,
als
ob
unsere
Zeit
zu
Ende
gehen
würde
Hard
to
sit
and
understand
but
couldn't
stand
to
listen
Schwer
zu
verstehen,
aber
ich
konnte
es
nicht
ertragen,
dir
zuzuhören
Crazy
how
2020
started
off
different
Verrückt,
wie
2020
anders
angefangen
hat
I
thought
I
had
it
all,
still,
something
was
missing
Ich
dachte,
ich
hätte
alles,
aber
trotzdem
fehlte
etwas
Your
love
was
like
a
drug,
masking
all
my
feelings
Deine
Liebe
war
wie
ein
Rausch,
der
all
meine
Gefühle
verdeckte
Shit
didn't
go
as
pictured,
need
a
better
image
Es
lief
nicht
wie
geplant,
ich
brauche
ein
besseres
Bild
davon
Broken
promises,
started
feeling
opposite
Gebrochene
Versprechen,
ich
fing
an,
das
Gegenteil
zu
fühlen
Tweeting
my
apologies,
hoping
you'd
acknowledge
it
Ich
twitterte
meine
Entschuldigungen,
in
der
Hoffnung,
du
würdest
es
anerkennen
Nothing
was
the
same,
started
losing
confidence
Nichts
war
mehr
wie
vorher,
ich
verlor
mein
Selbstvertrauen
Doubled
up
on
pain,
you
the
one
that's
causing
it
all
Ich
verdoppelte
den
Schmerz,
du
bist
diejenige,
die
ihn
verursacht
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.