Find a Way - ProjectHeartKidtraduction en allemand




Find a Way
Find a Way
They say imitation is just flattery at its finest
Man sagt, Imitation ist die höchste Form des Schmeichelns
I know a lot of niggas who will copy and ride your coattails
Ich kenne viele Typen, die kopieren und auf deinem Erfolg mitschwingen
Instead of finding their own way to the top
Anstatt ihren eigenen Weg an die Spitze zu finden
Streetluv
Streetluv
I told my mama I'm a find a way
Ich habe meiner Mutter gesagt, ich werde einen Weg finden
To get us paid
Um uns zu bezahlen
Been popping all the perkies just to hide the pain
Ich poppe all diese Perkies, nur um den Schmerz zu verstecken
Smoking hella tree just to dodge the shade
Ich rauche viel Gras, nur um dem Schatten auszuweichen
Caught in a jam between night and day
Ich stecke in einer Zwickmühle zwischen Nacht und Tag
I fell down on my knees and prayed for better days
Ich bin auf die Knie gefallen und für bessere Tage gebetet
I got tired of these bitches all running game
Ich habe genug von diesen Bitches, die alle ein Spiel spielen
I stepped away just to let my mind race
Ich bin weggegangen, nur um meine Gedanken schweifen zu lassen
Patron in my cup till I fade away
Patron in meinem Becher, bis ich verblasse
I told my mama I'm a find a way
Ich habe meiner Mutter gesagt, ich werde einen Weg finden
Put my foot on the gas
Ich trete aufs Gas
The only break is the bank when I deposit that cash
Der einzige Break ist der Bank, wenn ich das Geld einzahle
Keep my head on a swivel cause its snakes in the grass
Ich halte meinen Kopf im Schwung, denn es gibt Schlangen im Gras
I just hit this bitch and threw bro a lob of the glass
Ich habe gerade dieses Mädchen getroffen und meinem Bruder einen Wurf des Glases gegeben
My left hand can't tell my right hand what to do
Meine linke Hand kann meiner rechten Hand nicht sagen, was sie tun soll
Move in silence cause I know they watch how I move
Ich bewege mich im Stillen, weil ich weiß, dass sie beobachten, wie ich mich bewege
Smoking on purp and colors got me feeling blue
Ich rauche Purp und die Farben lassen mich traurig fühlen
Man this Gas got me gone but I gotta keep it going
Mann, dieses Gas macht mich high, aber ich muss weitermachen
I had to cut some niggas off
Ich musste ein paar Typen abschneiden
I didn't have time to watch all these niggas fall
Ich hatte keine Zeit, all diese Typen fallen zu sehen
I'm trying to make it to the top ball before I fall
Ich versuche, den Top-Ball zu erreichen, bevor ich falle
I'm in a dark space the loud got me gone
Ich bin in einem dunklen Raum, das laute Zeug macht mich high
But I gotta keep it going
Aber ich muss weitermachen
I told my mama I'm a find a way
Ich habe meiner Mutter gesagt, ich werde einen Weg finden
To get us paid
Um uns zu bezahlen
Been popping all the perkies just to hide the pain
Ich poppe all diese Perkies, nur um den Schmerz zu verstecken
Smoking hella tree just to dodge the shade
Ich rauche viel Gras, nur um dem Schatten auszuweichen
Caught in a jam between night and day
Ich stecke in einer Zwickmühle zwischen Nacht und Tag
I fell down on my knees and prayed for better day
Ich bin auf die Knie gefallen und für bessere Tage gebetet
I got tired of these bitches all running game
Ich habe genug von diesen Bitches, die alle ein Spiel spielen
I stepped away just to let my mind race
Ich bin weggegangen, nur um meine Gedanken schweifen zu lassen
Patron in my cup till I fade away
Patron in meinem Becher, bis ich verblasse





Writer(s): Daniel Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.