Projeto Vida Nova de Irajá - Tributai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Projeto Vida Nova de Irajá - Tributai




Tributai
Воздайте хвалу
Esta noite, mais uma vez
Сегодня вечером, снова
Vamos cantar alegremente ao senhor
Мы будем радостно петь Господу
Erga a sua voz ao senhor, cantai
Возвысьте свой голос к Господу, пойте
Cantai alegremente ao senhor, nossa fortaleza
Пойте радостно Господу, нашей крепости
Erguei alegres vozes
Возвысьте радостные голоса
Cantai alegremente ao senhor, nossa rocha eterna
Пойте радостно Господу, нашей вечной скале
Bendizei o seu nome (anunciai)
Благословите Его имя (возвестите)
Anunciai entre as nações a sua glória
Возвестите среди народов Его славу
E dizei entre as nações que o senhor reina
И скажите среди народов, что Господь царствует
E ele reina
И Он царствует
Glória e majestade estão diante dele
Слава и величие пред Ним
Força e formosura no seu santuário
Сила и красота в Его святилище
Tributai ao senhor, tributai ao senhor
Воздайте Господу, воздайте Господу
A glória devida ao seu nome
Славу, подобающую Его имени
Louvai e adorai com trajes santos
Хвалите и поклоняйтесь в святых одеждах
Cantai ao senhor, bendizei o seu nome
Пойте Господу, благословите Его имя
Tributai ao senhor, tributai ao senhor
Воздайте Господу, воздайте Господу
A glória devida ao seu nome
Славу, подобающую Его имени
Ao seu nome (cantai)
Его имени (пойте)
Cantai alegremente ao senhor, nossa fortaleza
Пойте радостно Господу, нашей крепости
Erguei alegres vozes
Возвысьте радостные голоса
Cantai alegremente ao senhor, nossa rocha eterna
Пойте радостно Господу, нашей вечной скале
Bendizei o seu nome (anunciai)
Благословите Его имя (возвестите)
Anunciai entre as nações a sua glória
Возвестите среди народов Его славу
E dizei entre as nações que o senhor reina
И скажите среди народов, что Господь царствует
E ele reina (glória)
И Он царствует (слава)
Glória e majestade estão diante dele
Слава и величие пред Ним
Força e formosura no seu santuário
Сила и красота в Его святилище
Tributai ao senhor, tributai ao senhor
Воздайте Господу, воздайте Господу
A glória devida ao seu nome (louvai)
Славу, подобающую Его имени (хвалите)
Louvai e adorai com trajes santos
Хвалите и поклоняйтесь в святых одеждах
Cantai ao senhor, bendizei o seu nome
Пойте Господу, благословите Его имя
Tributai ao senhor, tributai ao senhor
Воздайте Господу, воздайте Господу
A glória devida ao seu nome
Славу, подобающую Его имени
Ao seu nome (glória e majestade)
Его имени (слава и величие)
Glória e majestade estão diante dele
Слава и величие пред Ним
Força e formosura no seu santuário (aleluia)
Сила и красота в Его святилище (аллилуйя)
Tributai ao senhor, tributai ao senhor
Воздайте Господу, воздайте Господу
A glória devida ao seu nome (louvai)
Славу, подобающую Его имени (хвалите)
Louvai e adorai com trajes santos
Хвалите и поклоняйтесь в святых одеждах
Cantai ao senhor, bendizei o seu nome
Пойте Господу, благословите Его имя
Tributai ao senhor, tributai ao senhor
Воздайте Господу, воздайте Господу
A glória devida ao seu nome
Славу, подобающую Его имени
Ao seu nome
Его имени
Cantai alegremente ao senhor
Пойте радостно Господу
Aleluia!
Аллилуйя!
louvado, senhor
Слава Тебе, Господи





Writer(s): Moyses Malafaia Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.