Paroles et traduction Projota feat. Maria Rita - Vale Das Sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale Das Sombras
Долина Теней
Eu
segui,
eu
segui,
eu
nem
vi,
eu
nem
sei
Я
шёл,
я
шёл,
я
не
видел,
я
не
знаю
Só
sei
que
segui,
eu
nem
vi
que
eu
deixei
Знаю
лишь,
что
шёл,
я
не
видел,
что
покинул
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
Segui,
eu
segui,
eu
nem
vi,
eu
nem
sei
Шёл,
я
шёл,
я
не
видел,
я
не
знаю
Só
sei
que
segui,
eu
nem
vi
que
eu
deixei
Знаю
лишь,
что
шёл,
я
не
видел,
что
покинул
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
Me
deixa
voar
no
teu
céu
Позволь
мне
парить
в
твоём
небе
Me
deixa
voar
no
teu
céu
Позволь
мне
парить
в
твоём
небе
Me
deixa
voar
no
teu
céu
Позволь
мне
парить
в
твоём
небе
Pra
escrever
esses
versos
na
superfície
da
lua
Чтобы
написать
эти
строки
на
поверхности
луны
Pra
toda
noite
você
ver
Чтобы
каждую
ночь
ты
видела
Tenho
me
sentindo
tão
fraco,
tão
louco,
tão
tenso
Я
чувствую
себя
таким
слабым,
таким
безумным,
таким
напряжённым
Meus
ombros
parecem
pedras
Мои
плечи
словно
камни
Eu
adentro
minha
casa,
eu
retiro
minhas
asas
Я
вхожу
в
свой
дом,
я
снимаю
свои
крылья
Meus
sonos
parecem
quedas
Мои
сны
словно
падения
Eu
retiro
minha
capa
de
herói
Я
снимаю
свой
плащ
героя
E
meus
gritos
de
dor
se
parecem
rezas
И
мои
крики
боли
похожи
на
молитвы
Eu
preciso
rezar,
eu
preciso
rezar,
eu
preciso
rezar
(yeah)
Мне
нужно
молиться,
мне
нужно
молиться,
мне
нужно
молиться
(да)
O
dia
nasceu
tão
bonito
День
родился
таким
прекрасным
Mas
quando
à
tarde,
choveu
Но
когда
наступил
вечер,
пошёл
дождь
Não
existe
nada
perfeito
Нет
ничего
совершенного
Se
eu
vi,
desapareceu
Если
я
видел,
то
это
исчезло
Tava
me
sentindo
cansado
Я
чувствовал
себя
таким
усталым
Quando
alguém
me
socorreu
Когда
кто-то
пришёл
мне
на
помощь
Alguém
que
era
algo
perfeito
Кто-то,
кто
был
совершенством
Quem
tava
errado
era
eu
Ошибался
я
Eu
segui,
eu
segui,
eu
nem
vi,
eu
nem
sei
Я
шёл,
я
шёл,
я
не
видел,
я
не
знаю
Só
sei
que
segui,
eu
nem
vi
que
eu
deixei
Знаю
лишь,
что
шёл,
я
не
видел,
что
покинул
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
Segui,
eu
segui,
eu
nem
vi,
eu
nem
sei
Шёл,
я
шёл,
я
не
видел,
я
не
знаю
Só
sei
que
segui,
eu
nem
vi
que
eu
deixei
Знаю
лишь,
что
шёл,
я
не
видел,
что
покинул
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
Tudo
um
dia
foi
saudade
Всё
однажды
было
тоской
Tudo
um
dia
foi
maldade
Всё
однажды
было
злобой
Tudo
um
dia
foi
o
que
todo
dia
foi
Всё
однажды
было
тем,
чем
было
каждый
день
Hoje
todo
dia
eu
sou
verdade
Сегодня
каждый
день
я
— правда
Eu
precisei
te
ver
Мне
нужно
было
увидеть
тебя
Pra
ver
que
eu
não
quis
te
ver
e
tudo
era
você
Чтобы
понять,
что
я
не
хотел
тебя
видеть,
а
всё
было
в
тебе
E
eu
fiz
de
tudo
pra
fazer
que
tudo
И
я
сделал
всё,
чтобы
сделать
так,
чтобы
всё
Fosse
um
modo
de
eu
nunca
te
ver
Было
способом
никогда
тебя
не
видеть
Me
reprimi,
me
deprimi,
me
vi
só
ali
Сдерживал
себя,
угнетал
себя,
видел
себя
там
одного
Foi
quando
eu
me
surpreendi
Именно
тогда
я
был
удивлён
Que
em
cada
momento
de
angústia
e
tormento
Что
в
каждый
момент
тревоги
и
мучений
Se
olhasse
pra
dentro,
você
tava
ali
Если
бы
я
заглянул
внутрь
себя,
ты
была
бы
там
Todas
as
dores
e
todos
os
amores
perdidos
e
cores
Вся
боль
и
вся
любовь,
потерянные
и
цвета
Hoje
são
quem
são
Сегодня
те,
кто
они
есть
Todas
as
perdas
e
todas
as
quedas
Все
потери
и
все
падения
Hoje
se
tornaram
a
superação
Сегодня
стали
преодолением
Todos
meus
medos
e
todos
segredos
Все
мои
страхи
и
все
секреты
Foram
revelados,
eu
tive
a
visão
Были
раскрыты,
у
меня
было
видение
Não
abra
mares
mas
onde
estiveres
Не
раскрывай
моря,
но
где
бы
ты
ни
была
Sempre
abre
a
porta
do
meu
coração
Всегда
открывай
дверь
моего
сердца
Tudo
um
dia
foi
saudade
(tudo
foi)
Всё
однажды
было
тоской
(всё
было)
Tudo
um
dia
foi
maldade
(tudo
foi)
Всё
однажды
было
злобой
(всё
было)
Tudo
um
dia
foi
o
que
todo
dia
foi
Всё
однажды
было
тем,
чем
было
каждый
день
Hoje
todo
dia
eu
sou
verdade
Сегодня
каждый
день
я
— правда
Me
deixa
voar
no
teu
céu
Позволь
мне
парить
в
твоём
небе
Me
deixa
voar
no
teu
céu
Позволь
мне
парить
в
твоём
небе
Me
deixa
voar
no
teu
céu
Позволь
мне
парить
в
твоём
небе
Pra
escrever
esses
versos
na
superfície
da
lua
Чтобы
написать
эти
строки
на
поверхности
луны
Pra
toda
noite
você
ver
Чтобы
каждую
ночь
ты
видела
Eu
segui,
eu
segui,
eu
nem
vi,
eu
nem
sei
Я
шёл,
я
шёл,
я
не
видел,
я
не
знаю
Só
sei
que
segui,
eu
nem
vi
que
eu
deixei
Знаю
лишь,
что
шёл,
я
не
видел,
что
покинул
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
Segui,
eu
segui,
eu
nem
vi,
eu
nem
sei
Шёл,
я
шёл,
я
не
видел,
я
не
знаю
Só
sei
que
eu
segui,
eu
nem
vi
que
eu
deixei
Знаю
лишь,
что
шёл,
я
не
видел,
что
покинул
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
O
vale
das
sombras
por
onde
eu
passei
Долину
теней,
по
которой
я
прошёл
Eu
preciso
rezar,
eu
preciso
rezar
Мне
нужно
молиться,
мне
нужно
молиться
Eu
preciso
rezar
e
agradecer
Мне
нужно
молиться
и
благодарить
Eu
preciso
rezar,
eu
preciso
rezar
Мне
нужно
молиться,
мне
нужно
молиться
Preciso
rezar
e
agradecer
Мне
нужно
молиться
и
благодарить
Eu
preciso
rezar,
eu
preciso
rezar
Мне
нужно
молиться,
мне
нужно
молиться
Eu
preciso
rezar
e
agradecer
Мне
нужно
молиться
и
благодарить
Foco
força
e
fé
Фокус,
сила
и
вера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Jefferson Lemes Do Nascimento, Marcio Arantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.