Paroles et traduction Projota - Nossa Lei
Projota
(aham),
Xamã
(yeah)
Projota
(aham),
Xamã
(yeah)
Insane
Tracks,
yeah
(yeah)
Insane
Tracks,
yeah
(yeah)
Dropei
no
seu
lençol,
viajei
pelas
suas
curvas
I
fell
onto
your
sheets,
traveled
your
curves
E
como
uma
McLaren
eu
acelerei
And
like
a
McLaren,
I
accelerated
Mordi
o
seu
anzol
e
me
apaixonei
I
bit
your
hook
and
fell
in
love
Hoje
você
é
o
sol
e
eu
sou
o
Vitor
Kley
Today
you
are
the
sun
and
I
am
Vitor
Kley
E
toda
vez
que
você
sai,
eu
digo:
Ó,
meu
Pai!
And
every
time
you
leave,
I
say:
Oh,
my
Father!
Quantas
chances
vou
desperdiçar
por
medo
de
perder?
How
many
chances
will
I
waste
for
fear
of
losing?
Eles
querem
saber
qual
o
sentido
da
vida
They
want
to
know
the
meaning
of
life
Eu
quero
saber
qual
sentido
da
avenida
leva
até
você
I
want
to
know
which
way
on
the
avenue
leads
to
you
Amor,
me
fala
de
novo
que
a
ligação
aqui
tá
travando
(travou)
Love,
tell
me
again
that
the
connection
here
is
lagging
(lagged)
Tirei
até
um
print
da
sua
cara,
você
tem
que
ver
I
even
took
a
screenshot
of
your
face,
you
have
to
see
Acho
melhor
ir
desligando
I
think
it's
better
to
hang
up
Agora
é
quando
a
saudade
não
acaba,
mas
acaba
sempre
o
meu
3G
Now
is
when
the
longing
doesn't
end,
but
my
3G
always
does
Sei
que
cê
curte
um
Incubus
(aham)
I
know
you
like
Incubus
(aham)
Com
Incubus
cê
me
seduz
With
Incubus
you
seduce
me
Já
que
somos
tão
tímidos
(eu
sei)
Since
we
are
so
shy
(I
know)
Fecha
os
olhos
e
me
conduz
Close
your
eyes
and
lead
me
Quartinho
só
com
um
pouquinho
de
luz
Little
room
with
just
a
little
bit
of
light
Eu
vi
quando
eu
disse:
Jesus!
I
saw
when
I
said:
Jesus!
Eu
acho
que
eu
achei
meu
grande
amor
I
think
I
found
my
great
love
E
ela
disse
assim
And
she
said
like
this
Vai,
mais
uma
vez
Go,
one
more
time
O
mundo
que
se
dane,
a
gente
faz
nossa
lei,
ei,
ei
The
world
can
go
to
hell,
we
make
our
own
law,
hey,
hey
Mais
uma
vez
One
more
time
O
mundo
que
se
dane,
a
gente
faz
nossa
lei,
ei,
ei
The
world
can
go
to
hell,
we
make
our
own
law,
hey,
hey
Me
desculpe
a
lei
da
gravidade
I
apologize
to
the
law
of
gravity
Mas
te
achei
nessa
cidade
e
voei,
ei,
ei
But
I
found
you
in
this
city
and
I
flew,
hey,
hey
Me
desculpe
a
lei
da
gravidade
I
apologize
to
the
law
of
gravity
Mas
te
achei
nessa
cidade
e
voei,
ei,
ei
But
I
found
you
in
this
city
and
I
flew,
hey,
hey
Ayy,
she's
in
love
with
who
I
am
Ayy,
she's
in
love
with
who
I
am
Com
malvadão
pra
Miami
With
a
bad
boy
to
Miami
Vou
pra
Júpiter,
Dayane
I'm
going
to
Jupiter,
Dayane
É
só
me
chamar
na
DM
Just
call
me
on
DM
Da
ZO,
menor
marrento
From
ZO,
little
arrogant
Ela
gosta
muito,
ela
quer
veneno
She
likes
it
a
lot,
she
wants
poison
Solta
o
funk,
ela
é
hip-hop
Release
the
funk,
she
is
hip-hop
Eu
sou
cool,
Iggy
Pop
I'm
cool,
Iggy
Pop
Todo
estranho,
cheio
de
toque
All
strange,
full
of
touch
Esse
flow
cê
não
pega
nem
com
antidoping
You
can't
even
get
this
flow
with
anti-doping
Ela
é
Jean
Grey,
eu
sou
Ciclope
She
is
Jean
Grey,
I
am
Cyclops
Ela
se
sente
nesse
flow
que
ela
se
fode
She
feels
in
this
flow
that
she
fucks
herself
Se
me
ouve,
ela
se
acende
If
she
hears
me,
she
lights
up
Ela
é
rap,
ela
é
funk,
ela
é
pagode
She
is
rap,
she
is
funk,
she
is
pagode
Ela
odeia
essas
boy
band
She
hates
these
boy
bands
Toda
maluca,
loba
All
crazy,
she-wolf
Devorando
minha
boca
toda
Devouring
my
whole
mouth
Já
pegou
quase
a
festa
toda
She's
already
caught
almost
the
whole
party
Hey,
boy,
no,
no
cry
Hey,
boy,
no,
no
cry
Ela
só
quer
que
tu
se
envolva
She
just
wants
you
to
get
involved
Ela
só
quer
que
tu
se
exploda
She
just
wants
you
to
explode
Ela
é
fruta
rara
da
polpa
She
is
a
rare
fruit
of
the
pulp
Nem
vem
de
garfo
que
é
sopa,
ayy
Don't
even
come
with
a
fork
that
it's
soup,
ayy
Cardi
B,
faz
o
Kenny
G
Cardi
B,
do
the
Kenny
G
Ninguém
é
melhor
que
você
Nobody
is
better
than
you
Beyoncé,
eu
sou
o
JAY-Z
Beyoncé,
I'm
JAY-Z
O
que
que
você
tem,
bebê?
What
do
you
have,
baby?
O
que
que
você
quer,
bebê?
What
do
you
want,
baby?
Que
se
exploda,
ela
é
toda
boa
Let
it
explode,
she's
all
good
Linda,
marca
dez
que
o
tempo
voa
Beautiful,
mark
ten
as
time
flies
Vai,
mais
uma
vez
Go,
one
more
time
O
mundo
que
se
dane,
a
gente
faz
nossa
lei,
ei,
ei
The
world
can
go
to
hell,
we
make
our
own
law,
hey,
hey
Mais
uma
vez
One
more
time
O
mundo
que
se
dane,
a
gente
faz
nossa
lei,
ei,
ei
The
world
can
go
to
hell,
we
make
our
own
law,
hey,
hey
Me
desculpe
a
lei
da
gravidade
I
apologize
to
the
law
of
gravity
Mas
te
achei
nessa
cidade
e
voei,
ei,
ei
But
I
found
you
in
this
city
and
I
flew,
hey,
hey
Me
desculpe
a
lei
da
gravidade
I
apologize
to
the
law
of
gravity
Mas
te
achei
nessa
cidade
e
voei,
ei,
ei
But
I
found
you
in
this
city
and
I
flew,
hey,
hey
E
voei,
ei,
ei
And
I
flew,
hey,
hey
E
voei,
ei,
ei
And
I
flew,
hey,
hey
E
voei,
ei,
ei
And
I
flew,
hey,
hey
Valeu,
Xamonstro,
foco,
força
e
fé,
fui
Thanks,
Xamonstro,
focus,
strength
and
faith,
I
went
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes, Projota, Insane Tracks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.