Projota - Prefácio (feat. Mano Brown) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Projota - Prefácio (feat. Mano Brown)




Prefácio (feat. Mano Brown)
Preface (feat. Mano Brown)
O tempo voando, pivete
Time is flying, darling
Imagina em '88, '87
Imagine '88, '87
Os cabelo era total mesmo
The hair was totally wild
Nós não tinha nem sonho, mano
We didn't even have dreams, baby
Que sonho que tinha? Sonhar com o quê?
What dreams could we have had? Dream of what?
Nóis vinha do Capão
We came from Capão
Aí, na Paulista, olha o tênis na vitrine
Then, on Paulista, look at the sneakers in the window
De uma hora pra outra comecei a usar umas roupa estranha
Suddenly, I started wearing strange clothes
Umas blusa de jeans grafitado nas costa
Denim jackets with graffiti on the back
Umas correntes de latão, de ferro, grossona
Thick brass and iron chains
Imitando o bando de RUN-DMC
Imitating the RUN-DMC gang
As mina tiravam sarro
The girls made fun of us
Eu investi sempre um pouquinho a mais que todo mundo
I always invested a little more than everyone else
Porque eu não tinha nada a perder, mano
Because I had nothing to lose, baby
Então eu nunca
So I never
Não tinha um perigo maior que a minha própria vida real
There was no greater danger than my own real life
Minha própria vida real era um perigo, mano
My own real life was already dangerous, baby
Cada vez que ele começavam a entender o som
Each time they began to understand the sound
Eu fazia outro que não dava pra entender (Pode crer)
I'd make another that was impossible to understand (You bet)
Saía do rótulo
Breaking out of the mold
Até criar metade de, 50% é amigo, 50% inimigo
Until I created a divide, 50% friends, 50% enemies
Os inimigo vai ter que esperar
The enemies will have to wait
Depois eu volto, agora não vai dar não
I'll come back to them later, but not now
Não pra ficar com eles nessa não
I can't stay with them on this
Unanimidade não é liberdade, é o contrário
Unanimity is not freedom, it's the opposite
Não pode isso, não pode aquilo
You can't do this, you can't do that
Então o que é que pode? Ser infeliz pode
So what can you do? Be miserable, that's what
Ser feliz não pode, simples assim
Being happy is forbidden, it's that simple
Broh, eu não preciso da sua opinião
Bro, I don't need your opinion anymore
O bagulho maior, e agora?
Things are getting big, so now what?
tocando em todos os carro
It's playing in every car
Todos os bagulho, e agora?
In every everything, so now what?





Writer(s): Danilo Valbusa, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Pedro Paulo Soares Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.