Projota - A Rezadeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Projota - A Rezadeira




A Rezadeira
The Praying Woman
Suas pernas foram feitas pra correr, neguin', então vai
Your legs were made for running, girl, so go
Degola o estirante, embola na rabiola e traz
Slit the snitch's throat, wrap him in plastic, and bring him back
Seus olhos foram feitos pra enxergar
Your eyes were made for seeing
Toda vez que uma mina passar
Every time a babe walks by
Sua boca foi feita pra xavecar, então vai e traz
Your mouth was made for flirting, so go and get it
Porque eu vi sua situação, suas panelas no fogão
Because I've seen your situation, your pots on the stove
Sua chinela sem cordão, sua favela, seu colchão
Your flip-flops with no straps, your favela, your mattress
Sua sequela, podridão, seu caderno sem lição
Your trauma, the decay, your notebook with no lessons
Sua rabeira nos busão, seu roubo, seu ganha-pão
Your crowded bus rides, your hustle, your livelihood
Sua fuga com seus irmãos, sua comemoração
Your escape with your brothers, your celebration
Vi seu bute bonitão, seu futebol de salão
I saw your stylish kicks, your indoor soccer games
Sua garra pela função, sua marra, sua perdição
Your drive for the job, your swagger, your downfall
E até chorei com a sua primeira detenção
And I even cried with your first arrest
Vagabundo vai correr, vai brincar
Vagabond, go run, go play
Vai chover, vai sujar
It's gonna rain, it's gonna get dirty
Deixa o menino jogar, que é sexta-feira
Let the boy play, it's Friday
Pra proteger é que existe a rezadeira
The praying woman exists to protect
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
The praying woman will pray (Praying woman) Will pray (Praying woman)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Will pray (Praying woman) Will...
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
The praying woman will pray (Praying woman) Will pray (Praying woman)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Will pray (Praying woman) Will...
Mas essas grades num te prende
But these bars don't hold you
neguim, vem, volta pra nós
Girl, come on, come back to us
Deixa os problemas de lado, compra uma moto veloz
Leave your problems behind, buy a fast motorcycle
que pra ter moto veloz, né, tem que ter um din'
But to have a fast motorcycle, you gotta have some dough
E foi assim, foi assim que eu vi seu fim
And that's how, that's how I saw your end
Porque eu vi sua vontade, eu vi seu plano
Because I saw your desire, I saw your plan
Eu vi você, vi seus mano
I saw you, I saw your homies
Eu vi o disfarce, eu vi seu cano
I saw the disguise, I saw your gun
E vi você atirando
And I saw you shooting
Eu vi correndo, eu vi trocando
I saw you running, I saw you exchanging
Se escondendo, se assustando
Hiding, getting scared
Eu vi ali, te vi orando
I saw you there, I saw you praying
E vi o seu peito sangrando
And I saw your chest bleeding
Eu vi seus amigos saindo, seus amigos te deixando
I saw your friends leaving, your friends abandoning you
Sua coragem se esvaindo, e o seu olho fechando
Your courage fading, and your eye closing
Eu vi seu choro, seu medo por dentro te dominando
I saw your tears, your fear taking over you
E vi meia dúzia de anjos te buscando
And I saw half a dozen angels coming for you
Vagabundo vai correr, vai brincar
Vagabond, go run, go play
Vai chover, vai sujar
It's gonna rain, it's gonna get dirty
Deixa o menino jogar, que é sexta-feira
Let the boy play, it's Friday
Pra proteger é que existe a rezadeira
The praying woman exists to protect
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
The praying woman will pray (Praying woman) Will pray (Praying woman)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Will pray (Praying woman) Will...
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
The praying woman will pray (Praying woman) Will pray (Praying woman)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Will pray (Praying woman) Will...
E ela teve que te ver neguin', sangrando no chão
And she had to see you, girl, bleeding on the ground
Ela tentou te socorrer, mas um pronto socorro não
She tried to help you, but there was no emergency room
Ela atravessou o isolamento, sem caô
She crossed the police line, no kidding
Eu vi quando ela empurrou um policial e ajoelhou
I saw when she pushed a cop and knelt down
Vi também ela chorando no seu sangue
I also saw her crying in your blood
Gritando um tal senhor
Calling out to a certain Lord
Cantando alto e claro aquele bonito louvor
Singing that beautiful praise loud and clear
Encarando seu espírito ao lado do seu corpo, em
Facing your spirit next to your body, standing
Implorando pra que se arrependa se puder
Begging you to repent if you can
E eu vi o seu corpo tremendo com o seu coração parado
And I saw your body trembling with your heart stopped
Uma lágrima escorrendo com o seu olho fechado
A tear rolling down with your eye closed
O povo todo olhando extasiado
The whole crowd watching in awe
E cada uma das câmeras pifando pro segredo ser guardado
And every single camera malfunctioning to keep the secret safe
A rezadeira parou de cantar, e pra você sorriu
The praying woman stopped singing, and smiled at you
Os anjos voltaram pro céu, e então o seu olho se abriu
The angels went back to heaven, and then your eye opened
E eu chorei testemunhando com vocês
And I cried witnessing with you
Quando eu vi sua mãe te dando a luz pela segunda vez
When I saw your mother giving birth to you for the second time
Vagabundo vai correr, vai brincar
Vagabond, go run, go play
Vai chover, vai sujar
It's gonna rain, it's gonna get dirty
Deixa o menino jogar, que é sexta-feira
Let the boy play, it's Friday
Pra proteger é que existe a rezadeira
The praying woman exists to protect
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
The praying woman will pray (Praying woman) Will pray (Praying woman)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Will pray (Praying woman) Will...
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
The praying woman will pray (Praying woman) Will pray (Praying woman)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Will pray (Praying woman) Will...
Vagabundo vai correr, vai brincar
Vagabond, go run, go play
Vai chover, vai sujar
It's gonna rain, it's gonna get dirty
Deixa o menino jogar, que é sexta-feira
Let the boy play, it's Friday
Pra proteger é que existe a rezadeira
The praying woman exists to protect
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
The praying woman will pray (Praying woman) Will pray (Praying woman)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Will pray (Praying woman) Will...
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
The praying woman will pray (Praying woman) Will pray (Praying woman)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Will pray (Praying woman) Will...





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.