Projota - A Rezadeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Projota - A Rezadeira




A Rezadeira
Молитвенница
Suas pernas foram feitas pra correr, neguin', então vai
Твои ноги созданы, чтобы бегать, парень, так беги же,
Degola o estirante, embola na rabiola e traz
Обмани судьбу, запутай следы и возвращайся.
Seus olhos foram feitos pra enxergar
Твои глаза созданы, чтобы видеть,
Toda vez que uma mina passar
Каждый раз, когда мимо проходит девушка.
Sua boca foi feita pra xavecar, então vai e traz
Твои уста созданы, чтобы говорить, так иди же и возвращайся.
Porque eu vi sua situação, suas panelas no fogão
Ведь я видел твою жизнь, твои кастрюли на плите,
Sua chinela sem cordão, sua favela, seu colchão
Твои шлепанцы без шнурков, твою фавелу, твой матрас,
Sua sequela, podridão, seu caderno sem lição
Твои травмы, гниль, твою тетрадь без уроков,
Sua rabeira nos busão, seu roubo, seu ganha-pão
Твои поездки на автобусе, твои кражи, твой заработок,
Sua fuga com seus irmãos, sua comemoração
Твое бегство с братьями, твое празднование,
Vi seu bute bonitão, seu futebol de salão
Видел твою красивую задницу, твой футзал,
Sua garra pela função, sua marra, sua perdição
Твое рвение к работе, твою спесь, твою погибель,
E até chorei com a sua primeira detenção
И даже плакал при твоем первом аресте.
Vagabundo vai correr, vai brincar
Бродяга бежит, играет,
Vai chover, vai sujar
Дождь идет, грязь разводит.
Deixa o menino jogar, que é sexta-feira
Пусть мальчишка играет, ведь сегодня пятница.
Pra proteger é que existe a rezadeira
Чтобы защитить его, есть молитвенница.
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
Молитвенница будет молиться (Молитвенница) Будет молиться (Молитвенница)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Будет молиться (Молитвенница) Будет...
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
Молитвенница будет молиться (Молитвенница) Будет молиться (Молитвенница)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Будет молиться (Молитвенница) Будет...
Mas essas grades num te prende
Но эти решетки тебя не удержат,
neguim, vem, volta pra nós
Парень, возвращайся к нам.
Deixa os problemas de lado, compra uma moto veloz
Оставь проблемы, купи быстрый мотоцикл.
que pra ter moto veloz, né, tem que ter um din'
Но чтобы иметь быстрый мотоцикл, нужны деньги.
E foi assim, foi assim que eu vi seu fim
Именно так, именно так я увидел твой конец.
Porque eu vi sua vontade, eu vi seu plano
Ведь я видел твое желание, я видел твой план,
Eu vi você, vi seus mano
Я видел тебя, видел твоих друзей,
Eu vi o disfarce, eu vi seu cano
Я видел маскировку, я видел твой ствол,
E vi você atirando
И видел, как ты стреляешь.
Eu vi correndo, eu vi trocando
Я видел, как ты бежишь, как ты отстреливаешься,
Se escondendo, se assustando
Прячешься, пугаешься.
Eu vi ali, te vi orando
Я видел тебя там, видел, как ты молишься,
E vi o seu peito sangrando
И видел, как твоя грудь кровоточит.
Eu vi seus amigos saindo, seus amigos te deixando
Я видел, как твои друзья уходят, бросают тебя,
Sua coragem se esvaindo, e o seu olho fechando
Твоя храбрость испаряется, и твои глаза закрываются.
Eu vi seu choro, seu medo por dentro te dominando
Я видел твои слезы, твой страх, овладевающий тобой изнутри,
E vi meia dúzia de anjos te buscando
И видел, как полдюжины ангелов забирают тебя.
Vagabundo vai correr, vai brincar
Бродяга бежит, играет,
Vai chover, vai sujar
Дождь идет, грязь разводит.
Deixa o menino jogar, que é sexta-feira
Пусть мальчишка играет, ведь сегодня пятница.
Pra proteger é que existe a rezadeira
Чтобы защитить его, есть молитвенница.
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
Молитвенница будет молиться (Молитвенница) Будет молиться (Молитвенница)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Будет молиться (Молитвенница) Будет...
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
Молитвенница будет молиться (Молитвенница) Будет молиться (Молитвенница)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Будет молиться (Молитвенница) Будет...
E ela teve que te ver neguin', sangrando no chão
И ей пришлось увидеть тебя, парень, истекающего кровью на земле.
Ela tentou te socorrer, mas um pronto socorro não
Она пыталась помочь тебе, но скорая помощь не приехала.
Ela atravessou o isolamento, sem caô
Она прошла сквозь оцепление, без шуток.
Eu vi quando ela empurrou um policial e ajoelhou
Я видел, как она оттолкнула полицейского и встала на колени.
Vi também ela chorando no seu sangue
Видел, как она плакала в твоей крови,
Gritando um tal senhor
Взывая к какому-то господу,
Cantando alto e claro aquele bonito louvor
Громко и четко распевая ту прекрасную молитву,
Encarando seu espírito ao lado do seu corpo, em
Глядя на твой дух рядом с твоим телом, стоя.
Implorando pra que se arrependa se puder
Умоляя тебя покаяться, если можешь.
E eu vi o seu corpo tremendo com o seu coração parado
И я видел, как твое тело дрожит, а сердце остановилось,
Uma lágrima escorrendo com o seu olho fechado
Слеза скатилась по твоему закрытому глазу.
O povo todo olhando extasiado
Все люди смотрели в изумлении,
E cada uma das câmeras pifando pro segredo ser guardado
И все камеры отключились, чтобы сохранить тайну.
A rezadeira parou de cantar, e pra você sorriu
Молитвенница перестала петь и улыбнулась тебе.
Os anjos voltaram pro céu, e então o seu olho se abriu
Ангелы вернулись на небеса, и тогда твой глаз открылся.
E eu chorei testemunhando com vocês
И я плакал, наблюдая вместе с вами,
Quando eu vi sua mãe te dando a luz pela segunda vez
Когда увидел, как твоя мать родила тебя во второй раз.
Vagabundo vai correr, vai brincar
Бродяга бежит, играет,
Vai chover, vai sujar
Дождь идет, грязь разводит.
Deixa o menino jogar, que é sexta-feira
Пусть мальчишка играет, ведь сегодня пятница.
Pra proteger é que existe a rezadeira
Чтобы защитить его, есть молитвенница.
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
Молитвенница будет молиться (Молитвенница) Будет молиться (Молитвенница)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Будет молиться (Молитвенница) Будет...
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
Молитвенница будет молиться (Молитвенница) Будет молиться (Молитвенница)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Будет молиться (Молитвенница) Будет...
Vagabundo vai correr, vai brincar
Бродяга бежит, играет,
Vai chover, vai sujar
Дождь идет, грязь разводит.
Deixa o menino jogar, que é sexta-feira
Пусть мальчишка играет, ведь сегодня пятница.
Pra proteger é que existe a rezadeira
Чтобы защитить его, есть молитвенница.
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
Молитвенница будет молиться (Молитвенница) Будет молиться (Молитвенница)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Будет молиться (Молитвенница) Будет...
A rezadeira vai rezar (Rezadeira) Vai rezar (Rezadeira)
Молитвенница будет молиться (Молитвенница) Будет молиться (Молитвенница)
Vai rezar (Rezadeira) Vai...
Будет молиться (Молитвенница) Будет...





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.