Projota - Até O Final - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Projota - Até O Final - Ao Vivo




Até O Final - Ao Vivo
До самого конца - Живое выступление
Todo mundo, todo mundo diz hey, ho (hey, ho)
Все, все говорят: "Эй, хо!" (Эй, хо!)
Todo mundo hey, ho (até o final) (hey, ho)
Все: "Эй, хо!" (До самого конца) (Эй, хо!)
E Diga Projota (Projota), digam Projota (Projota)
И скажите Прожота (Прожота), скажите Прожота (Прожота)
E diga "pariguari cotinimi ruaram"
И скажите "париквари котинини руарам"
Peguei vocês!
Подловил вас!
Por que falando ainda?
Почему ты всё ещё говоришь?
Se pra você digo sim
Если тебе я говорю только "да"
Sua mãe te fez assim linda, te embrulhou e dedicou pra mim
Твоя мама создала тебя такой красивой, завернула и подарила мне
Olha o sorriso do neguim, quando chega
Смотри, как улыбается парень, когда ты приходишь
Os cara olha, e eu encaro, tipo:
Парни смотрят, а я смотрю в ответ, типа:
"O quê que quer com a minha nega?"
"Чего ты хочешь от моей девушки?"
disse que eu era tudo que sonhava
Ты сказала, что я был всем, о чём ты мечтала
Meu olho brilhava em cada palavra que você falava
Мои глаза сияли от каждого твоего слова
Logo de cara te prometi uma canção
Сразу же пообещал тебе песню
Me agradece o rap não, eu que agradeço pela inspiração
Не благодари меня за рэп, это я благодарю тебя за вдохновение
tem seus ex, eu tenho minhas ex, que dura uns mês
У тебя есть твои бывшие, у меня есть мои бывшие, которые остаются на месяц
Somos colecionadores de decepção
Мы коллекционеры разочарований
Nossa vez, respeite minhas leis, respeito suas leis
Наш черёд, уважай мои правила, я уважаю твои
era, tranquilo, tamo junto, então firmão
Всё, спокойно, мы вместе, так что всё решено
Não importa o que vão dizer, minha flor
Неважно, что скажут, моя дорогая
O que importa é nós, um pão na chapa, um dvd e um cobertor
Важно только мы, горячий бутерброд, DVD и одеяло
Pra acordar, vou sair pra trabalhar
Проснувшись, я сразу пойду работать
Deixa esse dvd pra lá, e vem pra fazer amor
Оставь этот DVD и иди сюда заниматься любовью
Na hora de ir embora o dia fica frio
Когда приходит время уходить, день становится холодным
Redobro o quanto penso em ti tentando compensar esse vazio
Я удваиваю мысли о тебе, пытаясь компенсировать эту пустоту
De rua em rua, eu volto logo da sua pra minha
Из улицы в улицу, я быстро возвращаюсь из твоей в свою
E pergunto pra Deus:
И спрашиваю Бога:
"Senhor porque que ela não é minha vizinha?"
"Господи, почему она не моя соседка?"
E ela morre de ciúme de mim, (enfim)
И она безумно ревнует меня, (наконец-то)
Eu também morro de ciúme dela
Я тоже безумно ревную её
Então coloca a mão pra cima e presta atenção
Так что подними руки вверх и слушай внимательно
E chega assim comigo cantando de coração
И пой вместе со мной от всего сердца
Hey menina, vem ser minha
Эй, девочка, будь моей
Quanto tempo nós estamos assim?
Как долго мы будем вот так?
contigo até o fim!
Я с тобой до конца!
Hey menina, vem ser minha
Эй, девочка, будь моей
Quanto tempo nós estamos assim?
Как долго мы будем вот так?
contigo até o fim!
Я с тобой до конца!
Até o final... mas hoje eu tenho 10 real
До самого конца... но сегодня у меня есть только 10 реалов
E ela nem reclama, jura que me tira da lama
И она даже не жалуется, клянётся, что вытащит меня из грязи
Tudo que eu peço na vida é ser abençoado
Всё, что я прошу у жизни - быть благословлённым
Que cada ano sem você me traga mais 10 anos do seu lado
Чтобы каждый год без тебя приносил мне ещё 10 лет рядом с тобой
como isso é diferente, tão diferente
Видишь, как это иначе, совсем иначе
Gostar de quem gosta da gente
Любить того, кто любит тебя
Logo se sente que isso vai dar certo, com certeza deu
Сразу чувствуешь, что всё получится, конечно, уже получилось
de ter te conhecido minha vida valeu
Одна лишь встреча с тобой сделала мою жизнь стоящей
E quem vive um negócio assim sabe
И только тот, кто пережил такое, понимает
Porque eu digo sim
Почему я говорю "да"
Meu sentimento nem cabe, dentro de mim
Мои чувства не помещаются во мне
Por isso que eu te escrevi essas rimas reais
Поэтому я написал тебе эти настоящие рифмы
Nosso romance agora vai ser trilha pra outros casais
Наш роман теперь станет саундтреком для других пар
E quanto tempo eu vivi sem você, vaguei, sem saber
И как долго я жил без тебя, просто блуждал, не зная
Conhecendo novos ares
Открывая новые горизонты
A minha vida teve início depois de te conhecer
Моя жизнь началась после встречи с тобой
Entes disso eram preliminares
До этого были только прелюдии
Que passe o tempo, que se modifique em mares
Пусть время идёт, пусть превращается в моря
Que a paz se solidifique em todos os lares
Пусть мир укрепится во всех домах
Que após o carro a moda seja as astronaves
Пусть после машин в моде будут космические корабли
Mas que a nossa graça permaneça igual o programa do Chaves
Но пусть наша радость останется такой же, как сериал "Чавес"
Te quero em todos sentidos imagináveis
Хочу тебя во всех смыслах, какие только можно представить
Com todos os seus sentidos inigualáveis
Со всеми твоими неповторимыми чувствами
Então São Paulo, levanta a mão, e vêm de coração
Так что, Сан-Паулу, поднимите руки и пойте от всего сердца
Cantando assim comigo nesse refão
Вместе со мной этот припев
Hey menina, vem ser minha
Эй, девочка, будь моей
Quanto tempo nós estamos assim?
Как долго мы будем вот так?
Eu contigo até o fim!
Я с тобой до конца!
Hey menina, vem ser minha
Эй, девочка, будь моей
Quanto tempo nós estamos assim?
Как долго мы будем вот так?
contigo até o fim!
Я с тобой до конца!
Vem forte, vem forte!
Давай сильнее, давай сильнее!
Hey menina, vem ser minha
Эй, девочка, будь моей
Quanto tempo nós estamos assim?
Как долго мы будем вот так?
contigo até o fim!
Я с тобой до конца!
Hey menina, vem ser minha
Эй, девочка, будь моей
Quanto tempo nós estamos assim?
Как долго мы будем вот так?
contigo até o fim!
Я с тобой до конца!
Levanta sua mão!
Подними свою руку!
até o final
Я с тобой до конца





Writer(s): Projota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.