Projota - Cobertor - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Projota - Cobertor - Ao Vivo




Cobertor - Ao Vivo
Одеяло - Концертная запись
Eu sei
Я знаю,
Que o tempo pode afastar a gente
Что время может нас разлучить,
Mas se o tempo afastar a gente
Но если время нас разлучит,
É porque o nosso amor é fraco demais
Значит, наша любовь слишком слаба.
E amores fracos não merecem o meu tempo, não mais
А слабая любовь не заслуживает моего времени, больше нет.
Simplesmente, eu sei que tudo que foi importante pra mim
Просто я знаю, что всё, что было для меня важным
Da minha vida se foi, então me fez ser assim
В моей жизни ушло, и это сделало меня таким.
Dentro dessa armadura nessa vida dura
В этих доспехах, в этой суровой жизни
Não sou Indiana Jones, então sem aventura
Я не Индиана Джонс, так что никаких приключений.
Porque tinha conhecido gente louca
Потому что я встречал только сумасшедших,
Tinha medo de um "eu te amo" sair da minha boca
Боялся, что люблю тебя" сорвется с моих губ.
Até que um dia ele saiu
Пока однажды это не случилось,
E eu gelei, e te olhei, você disse: eu também, e sorriu
И я замер, и посмотрел на тебя, ты сказала: я тоже, и улыбнулась.
Maluco o suficiente pra gostar de mim
Достаточно безумная, чтобы полюбить меня,
Corajoso o suficiente pra ir até o fim
Достаточно смелая, чтобы идти до конца.
Se eu tivesse te desenhado e te encomendado
Если бы я нарисовал тебя и заказал,
Teria feito exatamente assim
Я бы сделал тебя именно такой.
Ele me disse: Vai
Ты сказала: Иди.
Eu disse: vou
Я сказал: Уже иду.
Ele me disse: Volta
Ты сказала: Вернись.
Eu disse: Oôô
Я сказал: Ооо.
Ai que saudade de você
Как же я скучаю по тебе
Debaixo do meu cobertor
Под моим одеялом.
Ai que saudade de você
Как же я скучаю по тебе
Debaixo do meu cobertor
Под моим одеялом.
Eu sei que sobre nós
Я знаю, что с нами
Tudo é sempre complicado
Всё всегда сложно.
Mas, um dia vai se descomplicar, pode acreditar
Но однажды всё упростится, поверь.
Te dei meu coração, você cuidou tão bem
Я отдал тебе свое сердце, ты так хорошо о нем заботилась,
Que agora quero entregar meu corpo pra você também
Что теперь я хочу отдать тебе и свое тело.
Em? Me diz se eu to errado, mina
Эм? Скажи, если я не прав, милая,
Mas algo me diz que a nossa "vibe" combina
Но что-то мне подсказывает, что наша "атмосфера" совпадает.
Eu tava ali, procurando o meu rumo pra seguir
Я был там, искал свой путь,
Que bom quando eu te vi, tava tudo tão chato por aqui
Как хорошо, что я увидел тебя, здесь было так скучно.
Eterno nada é, posso dizer
Ничто не вечно, могу сказать,
Mas eu vou fazer o possível pro nosso amor ser
Но я сделаю всё возможное, чтобы наша любовь была вечной.
Um dia, a gente vai se ver, bem velhinho pelo espelho
Однажды мы увидим себя, совсем старичками, в зеркале,
E eu cantando outra música pra você
И я спою тебе другую песню.
Pois quando a gente se entrega pra vida
Ведь когда мы отдаемся жизни,
A vida nos devolve coisas boas
Жизнь возвращает нам только хорошее.
E ela me deu você
И она дала мне тебя.
E eu vi nessa corrida que você é você
И я понял в этой гонке, что ты это только ты.
E pessoas são pessoas
А люди это люди.
Ele me disse: Vai
Ты сказала: Иди.
Eu disse: vou
Я сказал: Уже иду.
Ele me disse: Volta
Ты сказала: Вернись.
Eu disse: Oôô
Я сказал: Ооо.
Ai que saudade de você
Как же я скучаю по тебе
Debaixo do meu cobertor
Под моим одеялом.
Ai que saudade de você
Как же я скучаю по тебе
Debaixo do meu cobertor
Под моим одеялом.
Eu sei
Я знаю,
Que o tempo pode afastar a gente
Что время может нас разлучить,
Mas se o tempo afastar a gente
Но если время нас разлучить,
É porque o nosso amor é fraco demais
Значит, наша любовь слишком слаба.
E amores fracos não merecem o meu tempo
А слабая любовь не заслуживает моего времени.





Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Diego Cunha Silveira, Danilo Valbusa, Jose Tiago Sabino Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.