Paroles et traduction Projota - Cobertor - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cobertor - Ao Vivo
Одеяло - Концертная запись
Que
o
tempo
pode
afastar
a
gente
Что
время
может
нас
разлучить,
Mas
se
o
tempo
afastar
a
gente
Но
если
время
нас
разлучит,
É
porque
o
nosso
amor
é
fraco
demais
Значит,
наша
любовь
слишком
слаба.
E
amores
fracos
não
merecem
o
meu
tempo,
não
mais
А
слабая
любовь
не
заслуживает
моего
времени,
больше
нет.
Simplesmente,
eu
sei
que
tudo
que
foi
importante
pra
mim
Просто
я
знаю,
что
всё,
что
было
для
меня
важным
Da
minha
vida
se
foi,
então
me
fez
ser
assim
В
моей
жизни
ушло,
и
это
сделало
меня
таким.
Dentro
dessa
armadura
nessa
vida
dura
В
этих
доспехах,
в
этой
суровой
жизни
Não
sou
Indiana
Jones,
então
sem
aventura
Я
не
Индиана
Джонс,
так
что
никаких
приключений.
Porque
só
tinha
conhecido
gente
louca
Потому
что
я
встречал
только
сумасшедших,
Tinha
medo
de
um
"eu
te
amo"
sair
da
minha
boca
Боялся,
что
"я
люблю
тебя"
сорвется
с
моих
губ.
Até
que
um
dia
ele
saiu
Пока
однажды
это
не
случилось,
E
eu
gelei,
e
te
olhei,
você
disse:
eu
também,
e
sorriu
И
я
замер,
и
посмотрел
на
тебя,
ты
сказала:
я
тоже,
и
улыбнулась.
Maluco
o
suficiente
pra
gostar
de
mim
Достаточно
безумная,
чтобы
полюбить
меня,
Corajoso
o
suficiente
pra
ir
até
o
fim
Достаточно
смелая,
чтобы
идти
до
конца.
Se
eu
tivesse
te
desenhado
e
te
encomendado
Если
бы
я
нарисовал
тебя
и
заказал,
Teria
feito
exatamente
assim
Я
бы
сделал
тебя
именно
такой.
Ele
me
disse:
Vai
Ты
сказала:
Иди.
Eu
disse:
Já
vou
Я
сказал:
Уже
иду.
Ele
me
disse:
Volta
Ты
сказала:
Вернись.
Eu
disse:
Oôô
Я
сказал:
Ооо.
Ai
que
saudade
de
você
Как
же
я
скучаю
по
тебе
Debaixo
do
meu
cobertor
Под
моим
одеялом.
Ai
que
saudade
de
você
Как
же
я
скучаю
по
тебе
Debaixo
do
meu
cobertor
Под
моим
одеялом.
Eu
sei
que
sobre
nós
Я
знаю,
что
с
нами
Tudo
é
sempre
complicado
Всё
всегда
сложно.
Mas,
um
dia
vai
se
descomplicar,
pode
acreditar
Но
однажды
всё
упростится,
поверь.
Te
dei
meu
coração,
você
cuidou
tão
bem
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
ты
так
хорошо
о
нем
заботилась,
Que
agora
quero
entregar
meu
corpo
pra
você
também
Что
теперь
я
хочу
отдать
тебе
и
свое
тело.
Em?
Me
diz
se
eu
to
errado,
mina
Эм?
Скажи,
если
я
не
прав,
милая,
Mas
algo
me
diz
que
a
nossa
"vibe"
combina
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
наша
"атмосфера"
совпадает.
Eu
tava
ali,
procurando
o
meu
rumo
pra
seguir
Я
был
там,
искал
свой
путь,
Que
bom
quando
eu
te
vi,
tava
tudo
tão
chato
por
aqui
Как
хорошо,
что
я
увидел
тебя,
здесь
было
так
скучно.
Eterno
nada
é,
posso
dizer
Ничто
не
вечно,
могу
сказать,
Mas
eu
vou
fazer
o
possível
pro
nosso
amor
ser
Но
я
сделаю
всё
возможное,
чтобы
наша
любовь
была
вечной.
Um
dia,
a
gente
vai
se
ver,
bem
velhinho
pelo
espelho
Однажды
мы
увидим
себя,
совсем
старичками,
в
зеркале,
E
eu
cantando
outra
música
pra
você
И
я
спою
тебе
другую
песню.
Pois
quando
a
gente
se
entrega
pra
vida
Ведь
когда
мы
отдаемся
жизни,
A
vida
só
nos
devolve
coisas
boas
Жизнь
возвращает
нам
только
хорошее.
E
ela
me
deu
você
И
она
дала
мне
тебя.
E
eu
vi
nessa
corrida
que
você
é
só
você
И
я
понял
в
этой
гонке,
что
ты
— это
только
ты.
E
pessoas
são
pessoas
А
люди
— это
люди.
Ele
me
disse:
Vai
Ты
сказала:
Иди.
Eu
disse:
Já
vou
Я
сказал:
Уже
иду.
Ele
me
disse:
Volta
Ты
сказала:
Вернись.
Eu
disse:
Oôô
Я
сказал:
Ооо.
Ai
que
saudade
de
você
Как
же
я
скучаю
по
тебе
Debaixo
do
meu
cobertor
Под
моим
одеялом.
Ai
que
saudade
de
você
Как
же
я
скучаю
по
тебе
Debaixo
do
meu
cobertor
Под
моим
одеялом.
Que
o
tempo
pode
afastar
a
gente
Что
время
может
нас
разлучить,
Mas
se
o
tempo
afastar
a
gente
Но
если
время
нас
разлучить,
É
porque
o
nosso
amor
é
fraco
demais
Значит,
наша
любовь
слишком
слаба.
E
amores
fracos
não
merecem
o
meu
tempo
А
слабая
любовь
не
заслуживает
моего
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Diego Cunha Silveira, Danilo Valbusa, Jose Tiago Sabino Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.