Projota - Dia Da Caça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Projota - Dia Da Caça




Dia Da Caça
День охоты
É divisão graduada, somente faixa marrom pra cima
Это градация, только коричневый пояс и выше
Ah sim, é, rapaz é faixa preta (vem!)
Ах да, это, парень, черный пояс (давай!)
Mano eles acham que eu sou traficante
Братан, они думают, что я наркоторговец
de olhar pra minha pele,
Только взглянув на мою кожу, блин
ignoro esses ignorante
Просто игнорирую этих невежд
Eu fiz algo inédito
Я сделал что-то беспрецедентное
Quanto mais falam de mim mais eu cresço
Чем больше обо мне говорят, тем больше я расту
E tranquilo até que
И пока все спокойно
Viro a loja do avesso
Выворачиваю магазин наизнанку
Nem olho pro preço
Даже не смотрю на цену
E 'inda passo no dé-bi-to
И всё ещё плачу дебетовой картой
Lembro os fila' da puta
Помню этих сукиных детей
Que disse que eu nunca ia ser o que eu queria ser
Которые говорили, что я никогда не стану тем, кем хочу быть
Ninguém vive de rap, aliás eu não vivo
Никто не живет рэпом, кстати, я не живу
Então você nunca vai viver
Значит, ты никогда не будешь жить
Eu tive um professor que falou
У меня был учитель, который сказал
Que eu nunca ia ter o que eu queria ter
Что у меня никогда не будет того, что я хочу иметь
Mandei tomar no cu, hoje eu mando de novo
Послал его на х*й, сегодня я посылаю снова
Mas num programa de TV
Но на телевидении
Essa nave aqui sofreu alguma pane
Этот корабль потерпел крушение
Abri meu paraquedas antes que a turbina pare
Я раскрыл свой парашют до того, как турбина остановилась
eu, Mike Chester de rolê gritando Crawling
Только я, Майк Честер, катаемся, крича Crawling
Ouvindo Linkin Park no meu toca fita Pioneer
Слушая Linkin Park на моем кассетном плеере Pioneer
Tudo nós temos aqui
Всё у нас есть здесь
O nosso som vem daqui
Наш звук идет отсюда
Progresso daqui
Прогресс отсюда
Tem PS4, tem Apple TV
Есть PS4, есть Apple TV
Temos iPhone e Xiaomi
Есть iPhone и Xiaomi
Vocês queria era a gente buscando o café
Вы хотели, чтобы мы приносили вам кофе
Pro seu brunch que eu nunca nem vi
Для вашего бранча, которого я никогда не видел
Enquanto vocês tão no Facebook
Пока вы там, в Facebook
Postando mais um fake news de zumbi
Постите очередные фейковые новости про зомби
Quando ouvi Dear Mama, mano eu chorei
Когда я услышал Dear Mama, чувак, я плакал
Ouvi Big Poppa, mano estourei
Услышал Big Poppa, чувак, взорвался
Parei até que eu reparei
Остановился, пока не заметил
Mudei pela minha shawty
Изменился ради моей красотки
Uns vive a vida no corre
Одни живут жизнью в бегах
Uns vive a vida no story (carai)
Другие живут жизнью в историях (черт)
Pros bico hoje é azar
Для стукачей сегодня неудача
Fiz essa aqui por lazer
Сделал это для удовольствия
Nasci pra ser um quasar
Родился, чтобы быть квазаром
Eles ficam no quase
Они остаются почти
Cês tão passando a visão
Вы улавливаете видение
Cês tão pegando a visão
Вы улавливаете видение
Mas em questão de visão
Но в вопросе видения
Me chame-o de Ras Sasuke
Зовите меня Рас Саске
Mano, não mexe comigo
Чувак, не связывайся со мной
Mano, não mexe comigo
Чувак, не связывайся со мной
Meus olhos te dizem perigo
Мои глаза говорят тебе об опасности
E nunca viu meus amigo
И ты никогда не видел моих друзей
Seus rap fala do que não vive
Твой рэп говорит только о том, чем ты не живешь
cheira farinha de trigo
Ты нюхаешь муку
Seus rap são fraco
Твой рэп слабый
faltou na aula, hoje eu vou te botar de castigo
Ты прогулял урок, сегодня я тебя накажу
Mataram os menino de Maricá
Убили парней из Марика
E disseram que era bandido
И сказали, что это бандиты
Eles tavam voltando do show que eu fiz
Они возвращались с моего концерта
Se eu soubesse eu não tinha nem ido
Если бы я знал, я бы даже не поехал
Se eu soubesse que alguém ia morrer pra me ver
Если бы я знал, что кто-то умрет, чтобы увидеть меня
Se eu pudesse eu nem tinha nascido
Если бы я мог, я бы даже не родился
Ei, estou falando com você, moleque
Эй, я говорю с тобой, пацан
Você é um homem morto
Ты - мертвец
É o dia da caça o dia da caça)
Это день охоты (это день охоты)
É o dia da caça, é o dia da caça
Это день охоты, это день охоты
É fogo na praça (fogo na praça)
Это огонь на площади (огонь на площади)
É fogo na praça, os louco num abraça
Это огонь на площади, сумасшедшие не обнимаются
É o dia da caça o dia da caça)
Это день охоты (это день охоты)
É o dia da caça, é o dia da caça
Это день охоты, это день охоты
É soco na fuça, é soco na farsa
Это удар в морду, это удар по лжи
É os louco na rua, é fogo e fumaça
Это сумасшедшие на улице, это огонь и дым
É o dia da caça o dia da caça)
Это день охоты (это день охоты)
É o dia da caça, é o dia da caça
Это день охоты, это день охоты
É fogo na praça fogo na praça)
Это огонь на площади (это огонь на площади)
É fogo na praça, os louco num abraça
Это огонь на площади, сумасшедшие не обнимаются
É o dia da caça o dia da caça)
Это день охоты (это день охоты)
É o dia da caça, é o dia da caça
Это день охоты, это день охоты
É soco na fuça, é soco na farsa
Это удар в морду, это удар по лжи
É os louco na rua, é fogo e fumaça (pêi)
Это сумасшедшие на улице, это огонь и дым (пэй)
É fogo e fumaça (pêi)
Это огонь и дым (пэй)
O que que foi?
Что такое?
A mamãe não veio vestir você?
Мамочка не пришла тебя одеть?





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Fernando Aparecido Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.