Paroles et traduction Projota - Ela Só Quer Paz - Ao Vivo
Ela Só Quer Paz - Ao Vivo
She Just Wants Peace - Live
Ela
é
um
filme
de
ação
com
vários
finais
She's
an
action
film
with
multiple
endings
Ela
é
política
aplicada
em
conversas
banais
She's
politics
applied
in
trivial
conversations
Ela
tiver
muito
afim
seja
perspicaz
She's
very
keen,
be
perceptive
Ela
nunca
vai
deixar
claro
She'll
never
make
it
clear
Então
entenda
sinais
So
understand
the
signs
É
o
paraíso
suas
curvas
são
cartões
postais
Her
curves
are
paradise's
postcards
Não
tem
juízo
ou
seja
teve
hoje
não
tem
mais
There's
no
sense
or
rather
there
was,
not
today
Ela
é
o
barco
mais
bolado
que
aportou
no
seu
caís
She's
the
trippiest
boat
to
dock
on
your
dock
As
outras
falam
falam,
ela
chega
e
faz
The
others
talk
the
talk,
she
walks
the
walk
Ela
não
cansa,
não
cansa
She
doesn't
tire,
she
never
tires
Não
cansa
jamais
She
never
gets
tired
Ela
dança,
dança
She
dances,
she
dances
Dança
demais
She
dances
a
lot
Ela
já
acreditou
no
amor
mas
não
sabe
mais
She
used
to
believe
in
love
but
not
any
more
Ela
é
um
disco
do
Nirvana
de
20
anos
atrás
She's
a
Nirvana
record
from
20
years
ago
Não
quer
cinco
minutos
no
seu
banco
de
trás
Doesn't
want
five
minutes
in
your
back
seat
Só
quer
um
jeans
rasgado
e
uns
40
reais
Just
wants
ripped
jeans
and
about
40
bucks
Ela
é
uma
letra
do
Caetano
com
flor
do
Racionais
She's
a
Caetano
lyric
with
the
Racionais'
flower
Hoje
pode
até
chover
It
could
rain
today
Porque
ela
só
que
paz
Because
she
just
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
just
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
just
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
just
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
Today
she
just
wants
Notícias
boas
pra
se
ler
nos
jornais
Good
news
to
read
in
the
newspapers
Amores
reais,
amizades
leais
Real
loves,
loyal
friendships
Ela
entende
de
flores,
ama
os
animais
She
understands
flowers,
she
loves
animals
Coisas
simples
pra
ela
são
as
coisas
principais
Simple
things
are
the
most
important
for
her
Sem
cantada,
ela
preferi
os
originais
No
pickup
lines,
she
prefers
the
originals
Conheceu
caras
legais,
mas
nunca
sensacionais
She's
met
nice
guys,
but
never
sensational
Ela
não
é
as
suas
nega
rapaz
She's
not
your
type,
dude
Pagar
bebida
é
fácil,
difícil
apresentar
pros
pais
Buying
drinks
is
easy,
difficult
presenting
to
your
parents
Ela
vai
te
enlouquecer
pra
ver
do
que
é
capaz
She'll
drive
you
crazy
to
see
what
you're
capable
of
Vai
fazer
você
sentir
inveja
de
outros
casais
She'll
make
you
feel
envy
of
other
couples
E
você
vai
ver
que
as
outras
eram
todas
iguais
And
you'll
see
that
the
others
were
all
the
same
Vai
querer
comprar
o
sítio
lá
em
Minas
Gerais
You'll
want
to
buy
a
farm
in
Minas
Gerais
Essa
mina
é
uma
daquelas
fenomenais
This
girl
is
one
of
those
phenomenal
ones
Vitamina,
é
proteína
e
sais
minerais
Vitamin,
protein
and
minerals
Ela
é
a
vida
após
a
vida,
despedida
pros
seus
dias
She's
the
life
after
life,
farewell
to
your
days
Ela
não
cansa,
não
cansa
She
doesn't
tire,
she
never
tires
Não
cansa
jamais
She
never
gets
tired
Ela
dança,
dança
She
dances,
she
dances
Dança
demais
She
dances
a
lot
Ela
já
acreditou
no
amor,
mas
não
sabe
mais
She
used
to
believe
in
love,
but
not
any
more
Ela
é
um
disco
do
Nirvana
de
20
anos
atrás
She's
a
Nirvana
record
from
20
years
ago
Não
quer
cinco
minutos
no
seu
banco
de
trás
Doesn't
want
five
minutes
in
your
back
seat
Só
quer
um
jeans
rasgados
e
uns
40
reais
Just
wants
ripped
jeans
and
about
40
bucks
Ela
é
uma
letra
do
Caetano
com
flor
do
Racionais
She's
a
Caetano
lyric
with
the
Racionais'
flower
Hoje
pode
até
chover
It
could
rain
today
Porque
ela
só
quer
paz
Because
she
just
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
just
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
just
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
just
wants
peace
Hoje
ela
só
quer
paz
Today
she
just
wants
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.