Paroles et traduction Projota - Enquanto Você Dormia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto Você Dormia - Ao Vivo
While You Were Sleeping - Live
Enquanto
você
dormia
While
you
were
sleeping
Eu
levantava
e
saía
pra
trabalhar
I
got
up
and
went
to
work
Escrevia
um
bilhete
de
bom
dia
pra
te
deixar
I
wrote
a
good
morning
note
for
you
Vestia
a
primeira
roupa
que
eu
encontrasse
por
lá
I
put
on
the
first
outfit
I
could
find
Engolia
um
pão
com
manteiga
e
um
suco
de
maracujá
I
swallowed
a
bread
with
butter
and
a
passion
fruit
juice
Tomava
meu
banho
sem
ter
você
lá
pra
bagunçar
I
took
a
shower
without
you
there
to
mess
around
Deitava
mais
um
minuto
pra
saudade
amenizar
I
laid
down
for
a
minute
to
relieve
the
longing
Te
dava
um
beijo
no
rosto
de
leve
pra
não
acordar
I
gave
you
a
kiss
on
the
cheek
so
as
not
to
wake
you
E
dizia
"te
amo"
sem
você
poder
escutar
And
I
said
"I
love
you"
without
you
being
able
to
hear
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
So
I
looked
at
you
to
see
if
you
were
sleeping
well
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
So
I
looked
at
you
to
see
if
you
were
sleeping
well
Pode
sonhar,
porque
eu
sei
que
sonhar
faz
bem
You
can
dream,
because
I
know
dreaming
is
good
for
you
Vou
te
dar
uma
razão
pra
sonhar
também
I'll
give
you
a
reason
to
dream
too
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
So
I
looked
at
you
to
see
if
you
were
sleeping
well
Pode
sonhar,
porque
eu
sei
que
sonhar
faz
bem
You
can
dream,
because
I
know
dreaming
is
good
for
you
Vou
te
dar
uma
razão
pra
sonhar
também
I'll
give
you
a
reason
to
dream
too
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
So
I
looked
at
you
to
see
if
you
were
sleeping
well
Pensava
um
pouco
em
você
sozinho
no
ponto
do
busão
I
thought
about
you
alone
at
the
bus
stop
Entrava
rodava
a
catraca
e
sentava
no
fundão
I
got
on,
swiped
the
turnstile
and
sat
in
the
back
Com
fone
no
ouvido
ouvindo
algum
rap
boladão
With
headphones
on
listening
to
some
great
rap
Uma
outra
mina
olhava
e
eu
nem
dava
atenção
Another
girl
was
looking
at
me
and
I
didn't
even
pay
attention
Chegava
no
meu
trabalho
com
vontade
de
sair
I
got
to
my
job
wanting
to
quit
Seu
cheiro
na
minha
roupa,
mas
você
não
tava
ali
Your
scent
on
my
clothes,
but
you
weren't
there
Abria
a
gaveta
que
me
fazia
sorrir
I
opened
the
drawer
that
made
me
smile
Porque
tinha
uma
foto
que
eu
tirei
vendo
você
dormir
Because
there
was
a
picture
I
took
of
you
sleeping
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
So
I
looked
at
you
to
see
if
you
were
sleeping
well
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
So
I
looked
at
you
to
see
if
you
were
sleeping
well
Pode
sonhar,
porque
eu
sei
que
sonhar
faz
bem
You
can
dream,
because
I
know
dreaming
is
good
for
you
Vou
te
dar
uma
razão
pra
sonhar
também
I'll
give
you
a
reason
to
dream
too
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
So
I
looked
at
you
to
see
if
you
were
sleeping
well
Batia
o
cartão,
saía,
felicidade
no
olhar
Punched
the
clock,
went
out,
happiness
in
my
eyes
Partia,
comprava
a
flor
mais
bonita
pra
te
agradar
Left,
bought
the
most
beautiful
flower
to
please
you
Botava
15
de
crédito
e
ligava
o
celular
Put
15
credits
and
turned
on
the
cell
phone
Cê'
já
tinha
vindo
do
trampo
e
tava
fazendo
o
jantar
You
had
already
come
from
work
and
were
making
dinner
Entrava
em
casa
correndo
e
te
jogava
no
sofá
I
ran
into
the
house
and
threw
you
on
the
couch
Fazia
amor
com
você
até
minha
perna
bambear
Made
love
to
you
until
my
legs
gave
out
Te
abraçava,
dava
colo
pra
te
acarinhar
I
hugged
you,
held
you
in
my
arms
to
caress
you
E
dizia
o
quanto
eu
te
amo
até
ver
seu
olho
fechar
And
said
how
much
I
love
you
until
I
saw
your
eyes
close
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
So
I
looked
at
you
to
see
if
you
were
sleeping
well
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
So
I
looked
at
you
to
see
if
you
were
sleeping
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Luis Maini De Carvalho, / Dh, Pedro Dash, Jose Tiagosabino Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.