Paroles et traduction Projota - Enquanto Você Dormia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto Você Dormia - Ao Vivo
Пока ты спала - Живой концерт
Enquanto
você
dormia
Пока
ты
спала
Eu
levantava
e
saía
pra
trabalhar
Я
вставал
и
шёл
работать
Escrevia
um
bilhete
de
bom
dia
pra
te
deixar
Писал
тебе
записку
с
пожеланием
доброго
утра
Vestia
a
primeira
roupa
que
eu
encontrasse
por
lá
Надевал
первую
попавшуюся
одежду
Engolia
um
pão
com
manteiga
e
um
suco
de
maracujá
Проглатывал
бутерброд
с
маслом
и
сок
маракуйи
Tomava
meu
banho
sem
ter
você
lá
pra
bagunçar
Принимал
душ,
не
имея
возможности
подурачиться
с
тобой
Deitava
mais
um
minuto
pra
saudade
amenizar
Лежал
ещё
минутку,
чтобы
унять
тоску
Te
dava
um
beijo
no
rosto
de
leve
pra
não
acordar
Легонько
целовал
тебя
в
щёку,
чтобы
не
разбудить
E
dizia
"te
amo"
sem
você
poder
escutar
И
говорил
"я
люблю
тебя",
зная,
что
ты
не
услышишь
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
Потом
я
смотрел
на
тебя,
чтобы
убедиться,
что
ты
хорошо
спишь
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
Потом
я
смотрел
на
тебя,
чтобы
убедиться,
что
ты
хорошо
спишь
Pode
sonhar,
porque
eu
sei
que
sonhar
faz
bem
Спи
спокойно,
ведь
я
знаю,
что
сны
- это
хорошо
Vou
te
dar
uma
razão
pra
sonhar
também
Я
дам
тебе
повод
тоже
мечтать
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
Потом
я
смотрел
на
тебя,
чтобы
убедиться,
что
ты
хорошо
спишь
Pode
sonhar,
porque
eu
sei
que
sonhar
faz
bem
Спи
спокойно,
ведь
я
знаю,
что
сны
- это
хорошо
Vou
te
dar
uma
razão
pra
sonhar
também
Я
дам
тебе
повод
тоже
мечтать
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
Потом
я
смотрел
на
тебя,
чтобы
убедиться,
что
ты
хорошо
спишь
Pensava
um
pouco
em
você
sozinho
no
ponto
do
busão
Думал
о
тебе
немного,
стоя
в
одиночестве
на
автобусной
остановке
Entrava
rodava
a
catraca
e
sentava
no
fundão
Заходил,
проходил
через
турникет
и
садился
в
задней
части
автобуса
Com
fone
no
ouvido
ouvindo
algum
rap
boladão
В
наушниках
слушал
какой-нибудь
крутой
рэп
Uma
outra
mina
olhava
e
eu
nem
dava
atenção
Какая-то
другая
девушка
смотрела
на
меня,
а
я
даже
не
обращал
внимания
Chegava
no
meu
trabalho
com
vontade
de
sair
Приходил
на
работу
с
желанием
уйти
Seu
cheiro
na
minha
roupa,
mas
você
não
tava
ali
Твой
запах
на
моей
одежде,
но
тебя
не
было
рядом
Abria
a
gaveta
que
me
fazia
sorrir
Открывал
ящик,
который
заставлял
меня
улыбаться
Porque
tinha
uma
foto
que
eu
tirei
vendo
você
dormir
Потому
что
там
была
твоя
фотография,
спящей,
которую
я
сделал
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
Потом
я
смотрел
на
тебя,
чтобы
убедиться,
что
ты
хорошо
спишь
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
Потом
я
смотрел
на
тебя,
чтобы
убедиться,
что
ты
хорошо
спишь
Pode
sonhar,
porque
eu
sei
que
sonhar
faz
bem
Спи
спокойно,
ведь
я
знаю,
что
сны
- это
хорошо
Vou
te
dar
uma
razão
pra
sonhar
também
Я
дам
тебе
повод
тоже
мечтать
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
Потом
я
смотрел
на
тебя,
чтобы
убедиться,
что
ты
хорошо
спишь
Batia
o
cartão,
saía,
felicidade
no
olhar
Отмечался
на
работе,
выходил,
счастье
в
глазах
Partia,
comprava
a
flor
mais
bonita
pra
te
agradar
Шёл,
покупал
самый
красивый
цветок,
чтобы
порадовать
тебя
Botava
15
de
crédito
e
ligava
o
celular
Клал
15
реалов
на
счёт
и
включал
телефон
Cê'
já
tinha
vindo
do
trampo
e
tava
fazendo
o
jantar
Ты
уже
вернулась
с
работы
и
готовила
ужин
Entrava
em
casa
correndo
e
te
jogava
no
sofá
Вбегал
домой
и
бросал
тебя
на
диван
Fazia
amor
com
você
até
minha
perna
bambear
Занимался
с
тобой
любовью,
пока
мои
ноги
не
начинали
подкашиваться
Te
abraçava,
dava
colo
pra
te
acarinhar
Обнимал
тебя,
прижимал
к
себе,
чтобы
ласкать
E
dizia
o
quanto
eu
te
amo
até
ver
seu
olho
fechar
И
говорил,
как
сильно
я
тебя
люблю,
пока
твои
глаза
не
закрывались
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
Потом
я
смотрел
на
тебя,
чтобы
убедиться,
что
ты
хорошо
спишь
Então
eu
te
olhava
pra
ver
se
você
dormia
bem
Потом
я
смотрел
на
тебя,
чтобы
убедиться,
что
ты
хорошо
спишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Luis Maini De Carvalho, / Dh, Pedro Dash, Jose Tiagosabino Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.