Paroles et traduction Projota - Inabalável
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
ser
feliz
você
precisa
possuir
um
coração
inabalável
To
be
happy,
you
need
to
possess
an
unshakeable
heart
Pra
ser
feliz
você
precisa
possuir
um
coração
inabalável
To
be
happy,
you
need
to
possess
an
unshakeable
heart
Pra
se
tornar
insuperável
To
become
insurmountable
E
eu
vou
me
tornar
insuperável,
yeah
And
I
will
become
insurmountable,
yeah
Pra
se
tornar
insuperável
To
become
insurmountable
E
eu
vou
me
tornar
insuperável,
yeah
And
I
will
become
insurmountable,
yeah
Eu
sei
que
você
já
caiu
I
know
you've
fallen
before
E
pensou
em
ficar
de
uma
vez
largado
nesse
chão
(aham)
And
thought
about
staying
down
on
that
ground
for
good
(uh-huh)
Mas
se
a
vida
não
é
feita
pra
gente
enfrentar
desafios
But
if
life
isn't
meant
for
us
to
face
challenges
Pra
que
serve
então?
Then
what
is
it
for?
Seu
caminho
é
uma
estrada
sem
volta
Your
path
is
a
road
with
no
return
A
tristeza
e
a
revolta
vão
te
visitar
(vão
te
visitar)
Sadness
and
anger
will
visit
you
(will
visit
you)
Mas
a
dor
de
uma
perda
te
ensina
a
seguir
But
the
pain
of
loss
teaches
you
to
move
on
Te
dá
chance
de
se
superar
It
gives
you
a
chance
to
overcome
E
hoje
o
que
você
já
fez?
And
what
have
you
done
today?
Já
falou
eu
te
amo
pra
alguém?
Have
you
told
anyone
"I
love
you"?
Eu
entendo
essa
dor
de
vocês
I
understand
your
pain
Pois
eu
sinto
tudo
isso
e
sangro
também,
ei
Because
I
feel
it
all
and
I
bleed
too,
hey
Tudo
isso
é
só
por
vocês
All
of
this
is
just
for
you
Cada
linha
desse
som
é
só
por
vocês
Every
line
of
this
song
is
just
for
you
Pois
seu
salário
não
aguenta
até
o
fim
do
mês
Because
your
salary
doesn't
last
until
the
end
of
the
month
Você
enfrenta
tentando
manter
sua
lucidez
You
face
it
trying
to
maintain
your
sanity
Mas
muitos
reclamam
da
vida
But
many
complain
about
life
Sentados
vendo
a
TV
Dominical
Sitting
watching
Sunday
TV
Enquanto
outros
perdem
a
vida
While
others
lose
their
lives
Vendo
a
chuva
subindo,
invadindo
o
quintal
Watching
the
rain
rising,
invading
the
backyard
Pra
quem
não
conhece
o
segredo,
o
medo
é
natural
(é
natural)
For
those
who
don't
know
the
secret,
fear
is
natural
(it's
natural)
O
segredo
da
felicidade
é
encontrar
em
você
The
secret
to
happiness
is
to
find
within
yourself
O
barulho
da
paz
o
silêncio
do
caos
The
sound
of
peace,
the
silence
of
chaos
Pra
ser
feliz
você
precisa
possuir
um
coração
inabalável
To
be
happy,
you
need
to
possess
an
unshakeable
heart
Pra
ser
feliz
você
precisa
possuir
um
coração
inabalável
To
be
happy,
you
need
to
possess
an
unshakeable
heart
Pra
se
tornar
insuperável
To
become
insurmountable
E
eu
vou
me
tornar
insuperável,
yeah
And
I
will
become
insurmountable,
yeah
Pra
se
tornar
insuperável
To
become
insurmountable
E
eu
vou
me
tornar
insuperável,
yeah
And
I
will
become
insurmountable,
yeah
Eu
penso
em
tudo,
eu
pego
e
peso
tudo
I
think
about
everything,
I
pick
it
up
and
weigh
it
Eu
não
me
iludo,
eu
mudo,
mas
me
mantenho
aqui
I
don't
deceive
myself,
I
change,
but
I
stay
here
Um
terço
do
mundo
não
vale
um
lenço
imundo
A
third
of
the
world
is
not
worth
a
dirty
handkerchief
Na
mão
da
mãe
que
chora
e
ora
pra
seguir
In
the
hand
of
the
mother
who
cries
and
prays
to
go
on
A
honra
e
glória
e
dignidade,
agora
é
um
bem
escasso
Honor
and
glory
and
dignity
are
now
a
scarce
commodity
Implora
pra
não
sumir
daqui
It
begs
not
to
disappear
from
here
Mas
a
dignidade
é
ter
honestidade,
simplicidade
But
dignity
is
having
honesty,
simplicity
E
o
dom
de
fazer
alguém
sorrir
And
the
gift
of
making
someone
smile
A
justiça
é
só
uma
farsa,
o
mundo
é
tão
desigual
Justice
is
just
a
farce,
the
world
is
so
unequal
Se
um
time
levanta
a
taça
é
choro
da
torcida
rival
If
one
team
lifts
the
cup,
the
rival
fans
cry
Eu
ouvi
o
lamento
da
massa,
mas
vim
anunciar
um
sinal
I
heard
the
lament
of
the
masses,
but
I
came
to
announce
a
sign
Pois
se
um
dia
é
o
dia
da
caça,
caçadores
vão
ter
seu
final
Because
if
one
day
is
the
day
of
the
hunt,
hunters
will
have
their
end
Caçadores
vão
ter
seu
final,
baseado
na
minha
história
real
Hunters
will
have
their
end,
based
on
my
true
story
Pra
ser
feliz
você
precisa
possuir
um
coração
inabalável
To
be
happy,
you
need
to
possess
an
unshakeable
heart
Hoje
eu
sei
que
pra
ser
feliz
Today
I
know
that
to
be
happy
Você
precisa
possuir
um
coração
inabalável
You
need
to
possess
an
unshakeable
heart
Pra
se
tornar
insuperável
To
become
insurmountable
E
eu
vou
me
tornar
insuperável
And
I
will
become
insurmountable
Pra
se
tornar
insuperável
To
become
insurmountable
E
eu
vou
me
tornar
insuperável,
yeah
And
I
will
become
insurmountable,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Josemar De Jesus Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.