Projota - Linda - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Projota - Linda - Ao Vivo




Linda - Ao Vivo
Beautiful - Live
Levanta a mão e vem comigo, todo mundo diz assim
Raise your hand and come with me, everyone says so
Ô, linda
Oh, beautiful
O que é que você faz pra ser assim tão linda?
What do you do to be so beautiful?
Quando se olhar no espelho diz assim: linda
When you look in the mirror, say: I'm beautiful
Não sei o que dizer pra te ganhar ainda
I don't know what to say to win you over yet
Mas o começo pode ser assim
But the beginning can be like this
Yeah, avisa geral que era
Yeah, let everyone know it's over
Não mais sozinho na pista
I'm not alone on the dance floor anymore
Avisa pra elas que eu fui
Tell them I'm gone
Pra zoeira dei hasta la vista
To the fun I said hasta la vista
quero uma casa no mato
I just want a house in the woods
E uma boa razão pra sonhar
And a good reason to dream
Um cachorro, um gato, comida no prato
A dog, a cat, food on the plate
E uma cama pra a gente quebrar
And a bed for us to break
Tava perdido aqui, veio me salvar
I was lost here, you came to save me
Eu sou um eterno aprendiz
I am an eternal apprentice
Você me uma aula
You give me a lesson
É uma canção da Adele, me acalma
It's an Adele song, it calms me down
São Paulo agora vem comigo e bota as duas mãos pro ar
São Paulo now comes with me and puts both hands in the air
Ô, linda
Oh, beautiful
O que é que você faz pra ser assim tão linda?
What do you do to be so beautiful?
Quando se olhar no espelho diz assim: linda
When you look in the mirror, say: I'm beautiful
Não sei o que dizer pra te ganhar ainda
I don't know what to say to win you over yet
Mas o começo pode ser assim
But the beginning can be like this
Ô, linda
Oh, beautiful
O que é que você faz pra ser assim tão linda?
What do you do to be so beautiful?
Quando se olhar no espelho diz assim: linda
When you look in the mirror, say: I'm beautiful
Não sei o que dizer pra te ganhar ainda
I don't know what to say to win you over yet
Mas o começo pode ser assim
But the beginning can be like this
Nem mesmo se eu cantasse todas as canções do mundo
Even if I sang all the songs in the world
Eu não saberia falar sobre algo tão profundo
I wouldn't know how to talk about something so deep
Eu sei que no fundo quero algo puro
I know that deep down I just want something pure
Se o assunto é você não seguro, me sinto seguro
If the subject is you, I can't hold back, I feel safe
posso pensar no futuro
I can already think about the future
Então vem, você é minha baby honey
So come on, you're my baby honey
Até desencanei das vezes que me enganei
I've even given up on the times I've been wrong
Ei, eu que vim da bagunça, até cansei
Hey, I came from the mess, I'm even tired
Não sou Jorge e Matheus, mas eu também sosseguei, diz
I'm not Jorge e Matheus, but I've also calmed down, say
Vivendo nesse mundo louco (canta alto aí)
Living in this crazy world (sing out loud)
quero me entregar um pouco e permitir
I just want to give myself a little and allow
(Te permitir o quê?)
(Allow yourself what?)
Sentir
Feel
E eu, ouvi um Djavan pra me inspirar pra te escrever
And I, listened to a Djavan to inspire me to write to you
Ouvi Chico Buarque pra aprender sobre você
I listened to Chico Buarque to learn about you
Ouvi Roberto Carlos pra saber como fazer
I listened to Roberto Carlos to know how to do it
No Citibank Hall todo mundo vai dizer
At Citibank Hall everyone will say
Ô, linda
Oh, beautiful
O que é que você faz pra ser assim tão linda?
What do you do to be so beautiful?
Quando se olhar no espelho diz assim: linda
When you look in the mirror, say: I'm beautiful
Não sei o que dizer pra te ganhar ainda
I don't know what to say to win you over yet
Mas o começo pode ser assim
But the beginning can be like this
Ô, linda
Oh, beautiful
O que é que você faz pra ser assim tão linda?
What do you do to be so beautiful?
Quando se olhar no espelho diz assim: linda
When you look in the mirror, say: I'm beautiful
Não sei o que dizer pra te ganhar ainda
I don't know what to say to win you over yet
Mas o começo pode ser assim
But the beginning can be like this
(O que é que você faz?) O que é que você faz?
(What do you do?) What do you do?
(O que é que você faz?)
(What do you do?)
Vocês são lindas demais
You are so beautiful
Vocês são lindas demais
You are so beautiful
Vocês são lindas demais
You are so beautiful
Ô, linda
Oh, beautiful





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Vinicius Nallon De Mendonca, Danilo Valbusa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.