Paroles et traduction Projota - Marieva
Seus
olhos
são
da
sua
mãe,
já
deu
pra
ver
Your
eyes
are
like
your
mother's,
I
can
see
it
already
Sua
boca
é
desenhada
como
a
minha
Your
mouth
is
drawn
just
like
mine
Pra
você
ver
o
mundo
como
ela
vê
So
you
can
see
the
world
the
way
she
does
Me
fala
sobre
ele
como
eu
sei
falar
Tell
me
about
it
the
way
I
know
how
to
speak
Sorri
quando
eu
pensei
em
chamar
por
você
I
smiled
when
I
thought
of
calling
you
by
your
name
Chorei
quando
soube
que
você
vinha
I
cried
when
I
knew
you
were
coming
Tô
doido
pra
assistir
seu
jeito
de
crescer
I'm
crazy
to
watch
the
way
you
grow
Tô
doido
pra
dizer
que
você
é
minha
I'm
crazy
to
say
that
you
are
mine
Tô
doido
pra
aprender
a
entender
seu
jeito
puro
I'm
crazy
to
learn
to
understand
your
pure
way
De
dizer
sobre
tudo
que
te
incomoda
Of
saying
everything
that
bothers
you
Quero
te
deixar
livre
pra
escolher
o
que
vai
ser
I
want
to
leave
you
free
to
choose
what
you
will
be
Mas
se
você
torcer
pro
Santos
vai
ser
foda
But
if
you
root
for
Santos,
it'll
be
tough
E
vai
dizer
que
a
gente
é
bobo
And
you'll
say
that
we
are
silly
Por
não
querer
outra
vida
For
not
wanting
another
life
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
assim
The
silliness
is
not
living
our
life
like
this
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
The
silliness
is
not
living
our
life
E
vai
dizer
que
a
gente
é
bobo
And
you'll
say
that
we
are
silly
Por
não
querer
outra
vida
For
not
wanting
another
life
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
assim
The
silliness
is
not
living
our
life
like
this
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
The
silliness
is
not
living
our
life
Disseram
que
no
fundo
do
oceano
existe
um
mundo
They
said
that
at
the
bottom
of
the
ocean
there
is
a
world
E
descobri
um
universo
todo
pra
se
ver
And
I
discovered
a
whole
universe
to
see
Só
quero
mergulhar
no
oceano
do
seus
sonhos
I
just
want
to
dive
into
the
ocean
of
your
dreams
E
descobrir
o
melhor
jeito
de
ninar
você
And
discover
the
best
way
to
lull
you
to
sleep
Esse
mundo
tá
tão
difícil
de
viver
This
world
is
so
hard
to
live
in
Pra
quem
nasce
mulher
é
mais
ainda
For
those
born
women,
it's
even
more
so
Se
puxar
pra
sua
mãe,
linda
você
vai
ser
If
you
take
after
your
mother,
you
will
be
beautiful
Mas
seja
incrível
antes
de
ser
linda
But
be
incredible
before
being
beautiful
Brinquedos
pela
sala
é
só
o
que
a
gente
vê
Toys
around
the
living
room
is
all
we
see
A
casa
já
nem
é
mais
tão
bonita
The
house
isn't
that
pretty
anymore
Antes
eu
assistia
só
o
SportTv
I
used
to
only
watch
SportTv
Agora
o
dia
inteiro
é
Mundo
Bita
Now
it's
Mundo
Bita
all
day
long
E
vai
dizer
que
a
gente
é
bobo
And
you'll
say
that
we
are
silly
Por
não
querer
outra
vida
For
not
wanting
another
life
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
assim
The
silliness
is
not
living
our
life
like
this
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
The
silliness
is
not
living
our
life
E
vai
dizer
que
a
gente
é
bobo
And
you'll
say
that
we
are
silly
Por
não
querer
outra
vida
For
not
wanting
another
life
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
assim
The
silliness
is
not
living
our
life
like
this
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
The
silliness
is
not
living
our
life
Chega
o
fim
de
tarde,
fica
tudo
bem
The
afternoon
arrives,
everything
is
fine
Eu
durmo
um
pouco
enquanto
cê
cochila
I
sleep
a
little
while
you
nap
Acordo
toda
hora
pra
ver
se
tá
bem
I
wake
up
every
hour
to
see
if
you're
okay
Sorrio
quando
vejo
sua
pupila
I
smile
when
I
see
your
pupil
No
dia
mais
feliz
ouvi
seu
coração
On
the
happiest
day
I
heard
your
heart
Senti
o
ritmo
da
sua
vida
I
felt
the
rhythm
of
your
life
E
eu
sinto
que
escrevi
pra
você
essa
canção
And
I
feel
like
I
wrote
this
song
for
you
Desde
que
ouvi
sua
primeira
batida
Ever
since
I
heard
your
first
beat
Vivi
a
vida
inteira
esperando
pra
viver
I
lived
my
whole
life
waiting
to
live
A
vida
inteira
com
o
amor
da
minha
vida
My
whole
life
with
the
love
of
my
life
E
eu
encontrei
o
amor
no
amor
de
uma
mulher
And
I
found
love
in
the
love
of
a
woman
E
materializei
na
minha
filha
And
materialized
it
in
my
daughter
E
vai
dizer
que
a
gente
é
bobo
And
you'll
say
that
we
are
silly
Por
não
querer
outra
vida
For
not
wanting
another
life
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
assim
The
silliness
is
not
living
our
life
like
this
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
The
silliness
is
not
living
our
life
E
vai
dizer
que
a
gente
é
bobo
And
you'll
say
that
we
are
silly
Por
não
querer
outra
vida
For
not
wanting
another
life
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
assim
The
silliness
is
not
living
our
life
like
this
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
The
silliness
is
not
living
our
life
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
The
silliness
is
not
living
our
life
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
The
silliness
is
not
living
our
life
Bobeira
é
não
viver
a
nossa
vida
The
silliness
is
not
living
our
life
Isso
é
um
chute
This
is
a
kick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Reis Da Fonseca, Rodrigo Marques Amorim Soares De Paula, Jose Tiago Sabino Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.