Projota - Mulher Feita - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Projota - Mulher Feita - Ao Vivo




Sei que podia ser bem menos complicado
Я знаю, что мог быть гораздо менее сложным
Mas não fosse complicado
Но не сложно
Talvez eu nem estivesse aqui pra ver o que isso iria ser
Может быть, я не был здесь, чтобы посмотреть, что это было бы
certo
Я прав
Você reclama e eu reclamo
Вы утверждаете, и я reclamo
A gente clama pelo amor
Нами вопиет любовь
E a gente arruma um argumento
И нас приводит в аргумент
Pra fugir daquele mesmo amor
Ты уйти от этого, даже любовь
Quando perto
Когда тут рядом
Era uma terça-feira fria e sem graça
Был вторник холодной и без благодати
Quando eu te vi, o resto ficou todo sem graça
Когда я видел тебя, остальные получили все без благодати
Ela não deve nada pro Serasa e muito menos pra vocês
Она никому ничего не должен pro Serasa и гораздо меньше для вас
E eu pirei no seu jeito, esse jeito sem jeito
И я pirei в свой путь, как это ни неловко
Tão perfeitamente, imperfeito
Так прекрасно, несовершенный
Que eu nem esperei três dias pra ligar de novo
Я не ждал три дня, чтоб подключить снова,
Acho que vai ser dessa vez
Я думаю, что будет на этот раз
Então é
Потом уже это
A gente fica junto se me quiser
Люди вместе, если хотите, чтобы я
Não vem mudar de assunto, testei sua
Не приходит сменить тему, проверял свою веру
E eu chego devagar porque ela é frágil, ela é frágil
И я начинаю медленно, потому что она является хрупкой, она является хрупким
Mas se for pra jogar
Но если у нее
Ela é mulher feita, ela é mulher feita, ela é mulher feita
Она является женщиной сделал, она является женщиной сделал, она, женщина, сделано
Mas se for pra zuar
Но если ты цуара
Ela é mulher feita, ela é mulher feita, ela é mulher feita
Она является женщиной сделал, она является женщиной сделал, она, женщина, сделано
Mas se for pra causar
Но если ты привести к
Ela é mulher feita, ela é mulher feita, ela é mulher feita
Она является женщиной сделал, она является женщиной сделал, она, женщина, сделано
Mas se for pra amar
Но если ты любить
Ela é mulher feita, ela é mulher feita
Она является женщиной сделал, она, женщина, сделано
Ela sabe da sua beleza, mas sabe que sua beleza não é nada
Она знает о своей красоте, но знает, что его красота не ничего
Pois sua simplicidade é sua fortaleza
Потому что его простота-это его крепость
Ela voou sem asas e encara a correnteza
Она полетела без крыльев, и видит бог,
O mundo é sua casa, onde ela senta e põe o na mesa
Весь мир-это их дом, где она садится и кладет ноги на стол
Limpando a maquiagem de frente pro espelho
Сняв макияж вперед pro зеркало
Mergulha na tristeza amarga do olho vermelho
Погрузитесь в печаль, горьким красных глаз
Ela é cortante fino, cerol até na mão
Она язвительно тонкий, вдохновляет вас, пока в руки
As outras falam dela
Другие говорят ее
Ela nem sabe quem as outras são
Она не знает, кто другие
Ela é porrada e bomba, é ra-tá-tá, pipoco
Она заключается в выходные, и насос, ra-tá-tá, pipoco
Ela comprou o mundo à vista e esperando o troco
Она купила мир и прощенье, надеясь свести счеты
Ela acordou disposta a ser melhor que ontem
Она проснулась, хочет быть лучше, чем вчера
Ela vive as histórias pra que os outros contem
Она живет в истории, а в других, содержит
Ok, pronto pra assumir o compromisso
Ок, я готов тебя взять на себя обязательство
Sou submisso ao seu feitiço e eu gosto disso
Я-покорный в заклинание, и мне это нравится
Sei que uma vida inteira é pouco com você
Я знаю, что вся жизнь-это мало с вами
Mas vou tentar me contentar com isso
Но я буду стараться довольствоваться этим
Então é
Потом уже это
A gente fica junto se me quiser
Люди вместе, если хотите, чтобы я
Não vem mudar de assunto, testei sua
Не приходит сменить тему, проверял свою веру
E eu chego devagar, porque ela frágil, ela é frágil
И я начинаю медленно, потому что она хрупкая, она является хрупким
Mas se for pra jogar
Но если у нее
Ela é mulher feita, ela é mulher feita, ela é mulher feita
Она является женщиной сделал, она является женщиной сделал, она, женщина, сделано
Mas se for pra zuar
Но если ты цуара
Ela é mulher feita, ela é mulher feita, ela é mulher feita
Она является женщиной сделал, она является женщиной сделал, она, женщина, сделано
Mas se for pra causar
Но если ты привести к
Ela é mulher feita, ela é mulher feita, ela é mulher feita
Она является женщиной сделал, она является женщиной сделал, она, женщина, сделано
Mas se for pra amar
Но если ты любить
Ela é mulher feita, ela é mulher feita
Она является женщиной сделал, она, женщина, сделано
Então, tem que respeitar
То, нужно уважать
Então, tem que respeitar, re-respeitar, re-respeitar, re-respeitar
То, нужно уважать, re-уважать, re-уважать, re-уважать
Então, tem que respeitar, re-respeitar, re-respeitar, re-respeitar
То, нужно уважать, re-уважать, re-уважать, re-уважать
Então, tem que respeitar, re-respeitar, re-respeitar
То, нужно уважать, re-уважать, re-уважать





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.