Projota - Nova ordem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Projota - Nova ordem




Nova ordem
Новый порядок
Olha no meu olho, veja o brilho da alma de um louco
Посмотри в мои глаза, увидь блеск души безумца.
Tensão, em meio ao lodo encontrei minha missão
Напряжение, посреди грязи я нашёл свое предназначение.
Candidato a morte, por sorte o destino me disse que não
Кандидат на смерть, к счастью, судьба сказала мне «нет».
Quanto mais eu elevo minha alma mais ainda
Чем больше я возвышаю свою душу, тем сильнее
Sinto meus se pregando no chão
Я чувствую, как мои ноги врастают в землю.
Bandido aos olhos de um porco
Бандит в глазах свиньи,
Bom filho aos olhos do pai
Хороший сын в глазах отца.
Nas costas mochila na mente uma fila de idéias e agora
За спиной рюкзак, в голове очередь идей, и вот сейчас
Essa vai.
Она пойдет.
Ninguém me ensinou a jogar
Никто не учил меня играть,
Nem sabia o que vinha depois
Даже не знал, что будет потом.
me deram a chuteira, empurraram pro campo
Мне просто дали бутсы, вытолкнули на поле
E disseram: vai lá,'sabe gol?'faz dois!
И сказали: "Иди туда, знаешь, что такое гол? Забей два!".
Não pode pipocar, pipoca é o que mais tem, Por isso
Нельзя струсить, трусов и так хватает, поэтому
Uns vão, Uns vem, Uns vão, Uns vem, Uns vão, Uns vem
Одни уходят, другие приходят, одни уходят, другие приходят, одни уходят, другие приходят.
A vida me ensinou a não temer ninguém
Жизнь научила меня никого не бояться.
Vaga pra ver com quantos MC's Construímos o bem
Место, чтобы увидеть, сколько МС творят добро.
Salvee! nois somos um só, vai
Привет! Мы единое целое, пойдем туда.
Se é sangue que eles querem então que tentem me cortar
Если им нужна кровь, то пусть попробуют меня порезать.
Sonhei com uma vida melhor meu trabalho e suor
Мечтал о лучшей жизни, мой труд и пот
Me fazendo ganhar, Realizei quando parei de sonhar!.
Заставляли меня побеждать, я понял это, только когда перестал мечтать!
(Rashid)
(Rashid)
As ruas querem mais som
Улицы хотят больше звука,
Nosso dom não pode ser secreto tipo a sociedade maçon
Наш дар не может быть секретом, как масонское общество.
Se é o que seis quer toma entrego tipo garçom
Если это то, что вы хотите, берите, я подаю, как официант.
Estourando orelhas como fez o Mike taison
Взрывая уши, как это сделал Майк Тайсон.
Ow tio, rumo ao gol, viu? máquina de flow: phill
Эй, дядя, к цели, видишь? Машина флоу: Филл.
Três pastores resgatando almas de quem ouviu
Три пастыря спасают души тех, кто услышал.
Verso útil quebrando tabu xiu.
Полезный текст, ломающий табу, тсс.
Se seu gosto musical se aprendeu vendo Raul Gil
Если твой музыкальный вкус сформировался на шоу Рауля Гила,
Seu coração é seu remédio quando a vida diz tudo passarás
Твое сердце твое лекарство, когда жизнь говорит, что все пройдет.
terroristas derrubam predio, aqui nois derrubamos mascaras
Там террористы сносят здания, а здесь мы срываем маски.
Eu grito aos quatros cantos o que meu peito me diz
Я кричу на все четыре стороны то, что говорит мне мое сердце,
Num tempo onde as bases falam mais que os MC's
Во времена, когда биты говорят больше, чем МС.
A raiz não no chão, a raiz em você
Корень не в земле, корень в тебе.
Se não ensinaram o que é revolução
Если тебя не учили, что такое революция,
A prática é o melhor jeito de aprender
Практика лучший способ учиться.
Olhe por nois senhor, que nois olha por cada
Присматривай за нами, Господи, а мы будем присматривать за каждым фанатом.
Hoje é o dia dos de bem
Сегодня день хороших людей,
Falador passa amanhã.
Болтун завтра пройдет мимо.
(Emicida)
(Emicida)
Moisés de force one, aliás foram quantos mares vermelhos esse mês
Моисей в кроссовках, сколько красных морей мы прошли в этом месяце,
Desse leis, frias, vans Filosofia ponte arregaçando
От этих законов, холодных, микроавтобусов, философия моста рушится,
Como a usina em belo monte
Как плотина Белу-Монти,
Pretos no topo sem morte ou julgamento
Черные на вершине без смерти или осуждения,
Era uma questão de sorte eu fiz ser uma questão de tempo
Это был вопрос удачи, я сделал это вопросом времени.
Cantei como o motor das Hornet loca
Пел, как двигатель сумасшедшего Хорнета,
Onde paredes têm ouvido e os cotovelos tem boca
Там, где у стен есть уши, а у локтей рты,
tudo errado cruel, incrível, meu papel vencer invisível
Все неправильно, жестоко, невероятно, моя роль победить невидимое,
Tipo salve nos nextel
Как "привет" по некстелу,
Sem pó, Sem doce, Sem back, Sem rebite
Без наркотиков, без конфет, без поддержки, без заклепок.
Oss querem diamantes, nos queremos dinamites
Они хотят бриллианты, мы хотим динамит,
Sou Mandela, Sou felá, Sou mariguela
Я Мандела, я заключенный, я Маригела,
As armas companheiro, pela liberdade por ela
Оружие, товарищ, за свободу, только за нее,
Seculos cortando a noite no açoite sem maldade
Веками рассекая ночь плетью, без злобы,
Sou eu mesmo xinga não, Cala a boca e faz metade
Я сам по себе, не ругайся, закрой рот и сделай половину.
'Firmeza, Licença aqui moleque.
«твердость, Извините, здесь дети.
Emicida, Rashid, Projota, NaveBeatz, 2011 Vivão.
Эмисида, Рашид, Прожота, НейвБитс, 2011, живые.
Como diz o mestre Kl Jay
Как говорит мастер Кей Джей,
"Estamos vivos irmãos, estamos vivos" haha
«Мы живы, братья, мы живы», ха-ха.
(Refrão)
(Припев)
Pra cima Revolução a Nova Ordem de guerreiros na missão
Вперед, революция, новый порядок воинов на задании,
Você pode tenta se quiser derrubar
Ты можешь попробовать, если хочешь, сбить с ног,
Você pode tenta, mais pode tentar...
Ты можешь попробовать, но ты можешь только попробовать...
Pra cima Revolução a Nova Ordem de Guerreiros na Missão
Вперед, революция, новый порядок воинов на задании,
Você pode tenta se quiser derrubar
Ты можешь попробовать, если хочешь, сбить с ног,
Você pode tenta, mais pode tentar...
Ты можешь попробовать, но ты можешь только попробовать...





Writer(s): Leandro Roque De Oliveira, / Projota, / Nave, Rashid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.