Paroles et traduction Projota - Ombrim
Eu
sou
do
tipo
come
quieto,
sou
mais
do
papo
reto
I'm
the
type
who
eats
quietly,
I'm
more
of
a
straight
talker
No
canto
do
rolê,
eu
tô
lá
(Tô
lá)
In
the
corner
of
the
party,
I'm
there
(I'm
there)
Ela
é
do
tipo
que
dá
show,
todo
mundo
já
notou
She's
the
type
who
puts
on
a
show,
everyone
has
already
noticed
Que
hoje
ela
veio
aqui
só
pra
dançar
That
today
she
came
here
just
to
dance
O
DJ
toca
Ive
Brussel,
vou
te
levar
pro
céu
The
DJ
plays
Ive
Brussel,
I'm
gonna
take
you
to
heaven
Eu
queria
até
chegar,
mas
não
dá
(Não
dá)
I
even
wanted
to
come
over,
but
I
can't
(I
can't)
Queria
ser
um
James
Brown,
mas
tô
mais
pra
Mano
Brown
I
wish
I
was
James
Brown,
but
I'm
more
like
Mano
Brown
Fico
só
te
olhando
e
vou
dançando
com
o
olhar
I
just
keep
looking
at
you
and
dancing
with
my
eyes
E
ela
dança,
dança,
e
ela
dança
e
não
para
And
she
dances,
dances,
and
she
dances
and
doesn't
stop
Olha
no
meu
olho
e
vai
tacando
na
cara
Looks
into
my
eyes
and
throws
it
in
my
face
Desce
igual
Anitta
e
ainda
me
diz:
se
prepara
(É
o
quê?)
Goes
down
like
Anitta
and
still
tells
me:
get
ready
(What?)
Prepara,
se
prepara
Get
ready,
get
ready
Ela
é
um
solo
do
Slash
feito
no
cavaquin′
She's
a
Slash
solo
done
on
the
cavaquinho
Eu
sou
fogo
e
ela
é
o
estopin'
I'm
fire
and
she's
the
fuse
E
ela
me
chama
pra
dança
e
eu
não
digo
que
sim
And
she
asks
me
to
dance
and
I
don't
say
yes
Mas
também
não
digo
que
não
But
I
don't
say
no
either
Então
mexe
o
ombrin′,
vai,
mexe
o
ombrin'
So
move
your
shoulders,
come
on,
move
your
shoulders
Que
essa
mina
é
muita
areia
e
tá
olhando
pra
mim
This
girl
is
too
much
and
she's
looking
at
me
Olha
só
como
ela
dança,
facin'
Look
how
she
dances,
it's
easy
E
eu
nem
sei
como
se
dança
assim
And
I
don't
even
know
how
to
dance
like
that
Então
mexe
o
ombrin′,
vai,
mexe
o
ombrin′
So
move
your
shoulders,
come
on,
move
your
shoulders
Que
essa
mina
é
muita
areia
e
tá
olhando
pra
mim
This
girl
is
too
much
and
she's
looking
at
me
Olha
só
como
ela
dança
facin'
Look
how
she
dances,
it's
easy
E
eu
nem
sei
como
se
dança
assim
And
I
don't
even
know
how
to
dance
like
that
Quando
ela
dança
eu
peço
pra
não
ter
fim
When
she
dances
I
ask
for
it
to
never
end
E
ter
coragem
pra
chegar
bem
juntin′
And
to
have
the
courage
to
come
close
Não
sei
dançar,
mas
vou
tentar
um
passin'
I
don't
know
how
to
dance,
but
I'll
try
a
step
Mexe
o
ombrin′,
e
aê,
já
aprendeu?
Move
your
shoulders,
and
hey,
have
you
learned
yet?
Eu
tenho
o
passo
delicado
igual
pata
de
urso
I
have
delicate
steps
like
a
bear's
paw
Se
eu
der
dois
passos
pro
lado,
eu
já
perco
o
curso
If
I
take
two
steps
to
the
side,
I
already
lose
my
course
Tá
me
faltando
esse
gingado
igual
samba
de
russo
I'm
lacking
this
swing
like
a
Russian
samba
Descompassado
igual
percussionista
com
soluço
Out
of
sync
like
a
percussionist
with
hiccups
Vixe,
ela
disse
que
eu
tô
mandando
bem
Wow,
she
said
I'm
doing
well
Geral
me
viu
mexendo
o
ombro
e
quer
mexer
também
Everyone
saw
me
moving
my
shoulders
and
wants
to
move
too
Quer
copiar?
Sou
igual
C&A,
só
digo
abuse
e
use
Want
to
copy?
I'm
like
C&A,
I
just
say
abuse
and
use
Tô
me
sentindo
o
Kevin
Bacon
lá
no
Footloose
I'm
feeling
like
Kevin
Bacon
in
Footloose
Sou
Gabriel
Diniz
e
ela
é
a
Jenifer
I'm
Gabriel
Diniz
and
she's
Jenifer
É
que
ela
faz
umas
paradas
que
eu
não
sei
fazer
It's
just
that
she
does
some
things
I
don't
know
how
to
do
Ela
é
a
Beyoncé
e
eu
sou
Jay
Z
She's
Beyoncé
and
I'm
Jay
Z
Fico
crazy,
decorei
suas
curvas
feito
Waze
I
go
crazy,
I
memorized
her
curves
like
Waze
Me
sinto
o
Michael
no
vídeoclipe
de
Billie
Jean
I
feel
like
Michael
in
the
Billie
Jean
video
clip
Dançando
na
chuva
de
Niquele
Tupiniquim
Dancing
in
the
rain
of
Niquele
Tupiniquim
Não
tem
metáfora
que
diga
o
quanto
eu
tô
a
fim
There's
no
metaphor
that
says
how
much
I'm
into
it
Mas
meu
corpo
fala
por
mim
But
my
body
speaks
for
me
Então
mexe
o
ombrin',
vai,
mexe
o
ombrin′
So
move
your
shoulders,
come
on,
move
your
shoulders
Que
essa
mina
é
muita
areia
e
tá
olhando
pra
mim
This
girl
is
too
much
and
she's
looking
at
me
Olha
só
como
ela
dança,
facin'
Look
how
she
dances,
it's
easy
E
eu
nem
sei
como
se
dança
assim
And
I
don't
even
know
how
to
dance
like
that
Então
mexe
o
ombrin',
vai,
mexe
o
ombrin′
So
move
your
shoulders,
come
on,
move
your
shoulders
Que
essa
mina
é
muita
areia
e
tá
olhando
pra
mim
This
girl
is
too
much
and
she's
looking
at
me
Olha
só
como
ela
dança
facin′
Look
how
she
dances,
it's
easy
E
eu
nem
sei
como
se
dança
assim
And
I
don't
even
know
how
to
dance
like
that
Quando
ela
dança
eu
peço
pra
não
ter
fim
When
she
dances
I
ask
for
it
to
never
end
E
ter
coragem
pra
chegar
bem
juntin'
And
to
have
the
courage
to
come
close
Não
sei
dançar
mas
vou
tentar
um
passin′
I
don't
know
how
to
dance,
but
I'll
try
a
step
Mexe
o
ombrin'
(Então
vem),
mexe
o
ombrin′
Move
your
shoulders
(So
come
on),
move
your
shoulders
Quando
ela
dança
eu
peço
pra
não
ter
fim
When
she
dances
I
ask
for
it
to
never
end
E
ter
coragem
pra
chegar
bem
juntin'
And
to
have
the
courage
to
come
close
Não
sei
dançar,
mas
vou
tentar
um
passin′
I
don't
know
how
to
dance,
but
I'll
try
a
step
Mexe
o
ombrin',
mexe
o
ombrin',
vai
Move
your
shoulders,
move
your
shoulders,
come
on
Descontrai,
descontrai,
descontrai,
uh
Relax,
relax,
relax,
uh
Descontrai,
descontrai,
descontrai,
vem
Relax,
relax,
relax,
come
on
E
aí,
já
aprendeu?
So,
have
you
learned
yet?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Marques Amorim Soares De Paula, Jose Tiago Sabino Pereira, Fernando Aparecido Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.