Projota - Pra Não Dizer Que Não Falei do Ódio (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Projota - Pra Não Dizer Que Não Falei do Ódio (Ao Vivo)




Pra Não Dizer Que Não Falei do Ódio (Ao Vivo)
Чтобы не говорили, что я не говорил о ненависти (концертная запись)
Pra não dizer que eu não falei do ódio
Чтобы не говорили, что я не говорил о ненависти,
Digo que isso daí não me faz bem
скажу, что это мне не по душе.
Então eu exclui do que minha alma contém
Поэтому я исключил это из того, что хранит моя душа.
Ainda sinto nojo, sinto pena, raiva de alguém
Я всё ещё чувствую отвращение, жалость, злость на кого-то,
Mas sei que meu jeito, meu mal, meu defeito
но знаю, что мой характер, мои недостатки,
Fazem com que alguém sinta isso por mim também
заставляют кого-то чувствовать то же самое по отношению ко мне.
Cresci sem mãe, ninguém pode ocupar o lugar
Я вырос без матери, никто не может занять её место.
Fechei meu peito e passei setes anos sem chorar
Я закрыл своё сердце и семь лет не плакал.
Quando eu chorei foi pra minha alma se lavar
Когда я заплакал, это было для очищения моей души.
Então me tranquei, me calei, me entreguei
Тогда я заперся, замолчал, сдался
E chorei por sete horas sem parar
и плакал семь часов без остановки.
Hoje o que eu quero é sorrir
Сегодня я хочу только улыбаться.
Meu coração blindado limita as palavras que podem atingir
Моё бронированное сердце ограничивает слова, которые могут меня задеть.
Então fala aí, babaca, ataca quem luta por ti
Так что говори, болван, нападай на того, кто борется за тебя.
Minha alma pulveriza a faca de quem tenta me ferir
Моя душа распыляет нож того, кто пытается меня ранить.
E se diz Rashid, eu digo:
И если говорит Рашид, я говорю:
nós sabemos o que o nosso coração diz que é melhor
Только мы знаем, что наше сердце считает лучшим.
Cada um escuta a voz de Deus de um jeito
Каждый слышит голос Бога по-своему.
Então se tu quer me mudar pra que eu faça direito
Так что, если ты хочешь меня изменить, чтобы я поступал правильно,
Então faça você que tu és tão perfeito
то сделай это сам, раз ты такой совершенный.
Vejo que falta disciplina, é
Вижу, тебе не хватает дисциплины, да.
Pode deixar que os mal-criado a vida ensina
Не волнуйся, жизнь научит плохо воспитанных.
Coleciono parceiros na caminhada
Я собираю друзей на своем пути.
Inimigos não coleciono, não me relaciono
Врагов не коллекционирую, не общаюсь с ними.
Não me emociono por eles não sinto nada
Не переживаю за них, ничего не чувствую.
Digo obrigado ao meu Senhor por ser quem sou
Благодарю моего Господа за то, кто я есть,
Por conhecer quem conheci
за знакомство с теми, кого я встретил,
Por ter amado quem me amou
за любовь тех, кто меня любил,
Por ter vivido o que vivi, e sim
за то, что я прожил то, что прожил, и да,
Obrigado, Senhor, por ter mais gente por mim
спасибо, Господи, за то, что больше людей за меня,
Do que contra mim
чем против меня.
Ninguém pagou minhas contas
Никто не оплачивал мои счета,
Ninguém enxugou minhas lágrimas
никто не вытирал мои слёзы,
Ninguém viveu minha vida
никто не жил моей жизнью,
Ninguém escreveu minhas páginas
никто не писал мои страницы.
Deus nos deu boca sim, pra comer, pra falar
Бог дал нам рот, да, чтобы есть, чтобы говорить,
Mas ele não deu a boca, a bosta sai de outro lugar
но он дал не только рот, дерьмо выходит из другого места.
Meu sentimento cresce, cria asas quer voar
Мои чувства растут, обретают крылья, хотят летать,
Daí escrevo um rap e solto pra alguém escutar
поэтому я пишу рэп и выпускаю его, чтобы кто-то услышал.
Agrada alguns, naturalmente outros vão detestar
Некоторым это нравится, естественно, другие будут ненавидеть,
Mas eu faço por mim, errado é se eu mudar pra te agradar
но я делаю это для себя, будет неправильно, если я изменюсь, чтобы угодить тебе.
E pra não dizer que eu não falei do ódio
И чтобы не говорили, что я не говорил о ненависти,
Digo: Pra que falar?
говорю: зачем говорить?
Falar sobre o demônio, é igual a um convite pra ele entrar
Говорить о дьяволе всё равно что приглашать его войти.
vi espíritos por mais que ninguém acredite
Я видел духов, даже если никто не верит.
E o meu palpite é de que entre os vivos
И моё предположение заключается в том, что среди живых
Existe muito mais maldade, por isso é preciso que evite
намного больше зла, поэтому нужно этого избегать.
Politicagem demais, promessas de um mundo melhor
Слишком много политики, обещаний лучшего мира.
Mal ensina a escrever
Плохо учат писать,
Dizer que é o bastante saber tabuada de cor
говорят, что достаточно знать таблицу умножения наизусть.
Limitaram o menor, sem chance pro menino virar doutor
Ограничили младшего, не дали мальчику шанса стать доктором.
Mas foi o bastante pra ele ir pra rua
Но этого было достаточно, чтобы он вышел на улицу
Na febre do rato, de fato tocando o terror
в лихорадке крысиных бегов, сея ужас.
Morre um irmão com tiros na rua de trás
Брат умирает от пуль на соседней улице.
Me faz pensar mais nisso e esquecer das coisas banais
Это заставляет меня больше думать об этом и забывать о банальных вещах.
Mundo louco que leva meus manos
Безумный мир забирает моих братьев,
Vão sumindo ao longo dos anos
они исчезают с годами.
De onde viemos, pra onde vamos
Откуда мы пришли, куда мы идём?
Todos pecamos, porque nos julgamos então
Мы все грешим, почему же мы судим друг друга?
quero memo' é um bom rolê com os meus parceiro
Я просто хочу хорошо провести время со своими друзьями,
Pra ver que na vida da gente
чтобы увидеть, что в жизни
A gente precisa buscar bem mais que dinheiro
нам нужно стремиться к чему-то большему, чем деньги.
Talvez um dia a gente aprenda
Может быть, однажды мы научимся
A dar mais valor pro que nos traz paz
больше ценить то, что приносит нам мир,
E menos valor pro que traz renda
и меньше ценить то, что приносит доход.
Vai pra sua fazenda
Иди на свою фазенду
Com as suas cabeças de gado, na sua Mercedes prata
со своим скотом, на своем серебряном Мерседесе,
Com a sua modelo do lado
со своей моделью рядом,
Pula na piscina com a sua mina, meu chegado
прыгай в бассейн со своей девчонкой, приятель.
Agora, acorda! na hora de descer do seu busão lotado
А теперь проснись! Пора спускаться со своего переполненного автобуса.
Meninos virgens de sofrimento na vida vão peidar
Мальчики, не познавшие страданий в жизни, будут пукать,
Quando o bicho pegar e te apertar
когда зверь схватит и сожмет тебя.
Folhas caíram, tempos passaram
Листья упали, времена прошли,
Muitos mentiram, muitos erraram
многие лгали, многие ошибались,
Mas muitos correram atrás do preju
но многие наверстали упущенное,
Dedicaram então deram a volta por cima e acertaram
посвятили себя этому, взяли себя в руки и добились успеха.
Mais obras serão construídas
Ещё больше зданий будет построено.
Aprendi com meu pai que é pedreiro
Я научился у своего отца, который каменщик,
E eu brincava com a pá, com colher de cimento
и я играл с лопатой, с цементной ложкой
No barro assistindo o guerreiro
в грязи, наблюдая за воином.
Carregava tijolo por diversão
Носил кирпичи просто для развлечения
Ou pra ver o olhar de orgulho
или чтобы увидеть гордый взгляд
Daquele negão vindo do Piauí
того чернокожего парня из Пиауи,
Construindo aqui muito mais do que entulho
строящего здесь гораздо больше, чем просто мусор.
Força e coragem pra minha família de sangue e de rua
Силы и мужества моей семье по крови и по духу,
Da luz da lâmpada e também da luz da lua
от света лампы и от света луны.
Pra quem se identifica, mostra pros amigos
Для тех, кто понимает, покажите друзьям
E pode dizer que essa é sua, falô
и можете сказать, что это ваше, понял?
tive ódio demais, hoje eu busco o amor
У меня было слишком много ненависти, сегодня я ищу только любовь.
tive ódio demais, hoje eu busco o amor
У меня было слишком много ненависти, сегодня я ищу только любовь.





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Carlos Henrique Benigno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.