Projota - Samurai (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Projota - Samurai (Ao Vivo)




Cada inimigo seu vai te aplaudir de
Каждый враг ваш будет тебе аплодировать стоя
Quando o seu escudo for o seu olhar, e sua espada sua
Когда щит будет свой взгляд, и свой меч, свою веру
Quando a sua meta for felicidade, e não vitória
Когда вашей целью является счастье, а не победа
Quem não se foca no presente não fica pra história
Тех, кто не представляет в настоящее время не находится pra история
Irmão, ′cê veio pra contar história ou pra escrever?
Брат, "lang" пришел, чтобы рассказать историю или ты писать?
Me diz, o que realmente te faz feliz?
Говорит мне, что действительно делает вас счастливым?
Sei que nem todos no fim do túnel buscam luz
Я знаю, что не все там, в конце туннеля, ищет свет
Fica difícil, se é a escuridão que te conduz
Сложно, если это мрак, что ведет тебя
vi o oportunismo travestido de amizade
Видел оппортунизма, travestido дружбы
Nos aproveitadores da minha boa vontade
В качестве моей доброй воли
Mas me esquivei, risquei da vida os covarde
Но прохожу, мелом от жизни трус
Porque quem vive em torno de mentira
Потому что тот, кто живет вокруг ложь
morto de verdade
Уже тут мертвый самом деле
Um caminho é o bastante, suficiente
Один путь-это, довольно, достаточно
Num mundo louco onde maçã te oferece serpente
В безумный мир, где "яблоко" предлагает вам змеи
tentaram calar minha boca, e calavam
Уже пытались замолчать свой рот, и calavam
Mas com meu dedo do meio
Но только с моим средним пальцем
Eu falei tudo que eu precisava
Я говорил все, что мне нужно
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда они отрезали мои руки, я ударил
Quando cortaram minhas pernas, eu dei cabeçada
Когда они отрезали мне ноги, я дал повод
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда они отрезали мне голову, я сразил в яремной
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не выпустил ни за что не выпустил из ничего)
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда они отрезали мои руки, я ударил
Quando cortaram minhas pernas, eu lutei
Когда они отрезали мне ноги, я боролся
(Como um samurai)
(Как самурай)
Sem sensacionalismo, sem sentimentalismo
Без сенсации, без сантиментов
Ser pobre eu sou, mas querer ser é masoquismo
Бедный я, но они хотят быть-это мазохизм
Não enalteço a riqueza ou a pobreza
Не enalteço богатство или бедность
Enalteço a luta por comida, vontade na mesa
Enalteço борьба из-за пищи, воля на столе
De quem não teve escolha sobre a própria profissão
Для тех, кто не имел выбора, о самой профессии
Se eu tive a minha, me calar é omissão
Если у меня, заткнуть мне рот, это упущение
Faço como as rabiola no fio
Делаю, как rabiola на провод
O vento tenta me levar
Ветер пытается взять меня
Mas permaneço onde o destino me incumbiu, ouviu?
Но я остаюсь там, где судьба мне поручил, слышали?
Um sonho se desfaz quando o olho se abre
Сон исчезает, когда глаза открывает
Um ideal não se desfaz nem que a vida se acabe
Идеала не отменяет ни того, что жизнь закончится
Meu ideal foi traçado
Мой идеал уже был прослежен
Não permitir que meu fracasso
Не позволить, что мой провал
Faça a minha veia ir tomar banho gelado
За моей вены пойти умыться ледяной
Cada Amélia que a vida pela família
Каждый Амелия, что дает жизнь в семье
Ama algum João que merece bem mais que uma Brasília
Любите какой-то Джон, который заслуживает того, чтобы хорошо еще, что Бразилиа
A gente se adaptou ao mundo feroz
Люди приспособились к миру жесткой
Levanta a mão e canta assim, então!
Поднимает руку и поет так, так!
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда они отрезали мои руки, я ударил
Quando cortaram minhas pernas, eu dei cabeçada
Когда они отрезали мне ноги, я дал повод
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда они отрезали мне голову, я сразил в яремной
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не выпустил ни за что не выпустил из ничего)
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда они отрезали мои руки, я ударил
Quando cortaram minhas pernas, eu lutei
Когда они отрезали мне ноги, я боролся
(Como um samurai)
(Как самурай)
E o que diria seu pai, te vendo caído, irmão?
И что бы сказал его отец, тебя увидев, упал, брат?
Isso depende do motivo de se estar no chão
Это зависит от причины быть на полу
Alguns estão por nem saberem levantar
Некоторые находятся там, не зная, поднять
Meu rap é a mão que se estende pra te ajudar
Мой рэп-это рука, которая простирается тебя помочь
Vem, sei que seu corpo cansado, samurai
Поставляется, я знаю, что ваше тело реально устал, самурай
Vão derrubar seu corpo, mas sua alma não cai
Будет свергнуть его тело, но душа его не падает
Eu sei que alguém acredita em você
Я знаю, что кто-то верит в вас
Mas e vocês? Acredita em vocês?
Но и вы? Верит в вас?
(Eu acredito em você!)
верю в вас!)
Colegas, eu tenho 20, amigos, eu tenho seis
Коллеги, мне 20, друзей, у меня есть шесть
Que eu vejo sempre, quatro, que eu posso contar, três
Что я вижу всегда, только четыре, что я могу рассчитывать, только три
Quando eu cair, era, poucos se comovem
Когда я упал, это было уже, мало там трогать
Em alma eu vou olhando, tirando a prova dos nove
В душе я буду тут, глядя, достает доказательства девять
Alguns vão falar "volta", outros vão dar adeus
Некоторые будут говорить "обратно", другие будут давать до свидания
"Se foi o tal de Projota" ou "pô, o Tiago morreu"
"Если был такой Projota" или "положить, ваня умер"
Mas hoje ainda vivo, não vão comer do meu pão
Но сегодня все-таки я живу, не будут есть хлеб мой,
quero deixar bem claro
Просто хочу, чтобы было ясно,
Os verdadeiro eu sei quem são
Все верно, я знаю, кто они
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда они отрезали мои руки, я ударил
Quando cortaram minhas pernas, eu dei cabeçada
Когда они отрезали мне ноги, я дал повод
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда они отрезали мне голову, я сразил в яремной
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не выпустил ни за что не выпустил из ничего)
Quando cortaram os meus braços, eu chutei
Когда они отрезали мои руки, я ударил
Quando cortaram minhas pernas, eu lutei
Когда они отрезали мне ноги, я боролся
(Como um samurai)
(Как самурай)
Levanta a mão, levanta a mão e diz
Поднимает руку, поднимает руку и говорит:
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда они отрезали мне голову, я сразил в яремной
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не выпустил ни за что не выпустил из ничего)
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда они отрезали мне голову, я сразил в яремной
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не выпустил ни за что не выпустил из ничего)
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда они отрезали мне голову, я сразил в яремной
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не выпустил ни за что не выпустил из ничего)
Quando cortaram minha cabeça, eu mordi na jugular
Когда они отрезали мне голову, я сразил в яремной
E não soltei por nada (e não soltei por nada)
И не выпустил ни за что не выпустил из ничего)





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.