Paroles et traduction Projota - Só Os Loucos Sabem - Ao Vivo
Agora
eu
sei
exatamente
o
que
fazer
Теперь
я
точно
знаю,
что
делать
Bom
recomeçar,
poder
contar
com
você
Хорошо
начать
с
начала,
власти,
рассчитывать
на
вас
Pois
eu
me
lembro
de
tudo,
irmão
Потому
что
я
все
помню,
брат
Eu
estava
lá
também
Я
был
там
Um
homem
quando
está
em
paz
Человек,
когда
находится
в
покое
Não
quer
guerra
com
ninguém
Не
хочет
ни
с
кем
воевать
Eu
segurei
minhas
lágrimas
Я
держал
мои
слезы
Pois
não
queria
demonstrar
a
emoção
Потому
что
не
хотела,
чтобы
продемонстрировать
эмоции
Já
que
estava
ali
só
pra
observar
Уже
он
был
там
только,
чтобы
наблюдать
E
aprender
um
pouco
mais
sobre
a
percepção
И
узнать
немного
больше
о
восприятии
Eles
dizem
que
é
impossível
encontrar
o
amor
Они
говорят,
что
невозможно
найти
любовь
Sem
perder
a
razão
Не
теряя
причина
Mas
pra
quem
tem
pensamento
forte
Но
для
тех,
кто
обладает
сильной
мысли
O
impossível
é
só
questão
de
opinião
Невозможно-это
только
мнение
вопрос
E
disso
os
loucos
sabem
И
от
того,
что
сумасшедшие
знают
Só
os
loucos
sabem
Только
сумасшедшие
знают
Disso
os
loucos
sabem
От
того,
что
сумасшедшие
знают
Só
os
loucos
sabem
Только
сумасшедшие
знают
Toda
positividade
eu
desejo
a
você
Всем
позитива
я
желаю
тебе
Pois
precisamos
disso
nos
dias
de
luta
Потому
что
нам
это
нужно,
в
дни
борьбы
O
medo
cega
os
nossos
sonhos
Страх
и
слепая
наши
мечты
O
medo
cega
os
nossos
sonhos
Страх
и
слепая
наши
мечты
Menina
linda,
eu
quero
morar
na
sua
rua
Красивая
девушка,
я
хочу
жить
на
улице
Você
deixou
saudade
Вы
оставили
saudade
Você
deixou
saudade
Вы
оставили
saudade
Quero
te
ver
outra
vez
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Quero
te
ver
outra
vez
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
Chorão
deixou
saudade
Рева
оставил
saudade
Agora
eu
sei
exatamente
o
que
fazer
Теперь
я
точно
знаю,
что
делать
Vou
recomeçar,
poder
contar
com
você
Я
буду
начинать,
поделиться
с
вами
Pois
eu
me
lembro
de
tudo,
irmão
Потому
что
я
все
помню,
брат
Eu
estava
lá
também
Я
был
там
Um
homem
quando
está
em
paz
Человек,
когда
находится
в
покое
Não
quer
guerra
com
ninguém
Не
хочет
ни
с
кем
воевать
Então
faz
assim,
levanta
a
sua
mão
Затем
он
делает
так,
поднимает
руку
Que
é
pra
eu
poder
sentir
agora
Что
я,
что
я
могу
чувствовать
теперь
Toda
a
sua
vibração
Всю
свою
вибрацию
A
sua
emoção,
a
sua
sensação
Его
эмоции,
его
ощущения
Pega
esse
barulho
Ловит
этот
шум
E
manda
ele
pro
Chorão
И
имеет
он
про
Рева
Bagulho
é
desse
jeito
Bagulho
это
таким
образом
Moleque
eu
sou
sangue
bom
Вдруг
я
кровь
хорошо
Barulho
pro
Chorão
e
barulho
pro
Champignon
Шум
pro
Рева
и
шума,
pro-Бабах
Então
moleque
agora
na
moral
Так
что
я
теперь
в
морали
Quando
eu
disser
Charlie
Когда
я
скажу
Чарли
Vocês
dizem
Brown
Вы
говорите,
Браун
Charlie
Brown
Чарли
Браун
Charlie
Brown
Чарли
Браун
Charlie
Brown
Чарли
Браун
Charlie
Brown
Чарли
Браун
Charlie
Brown
Чарли
Браун
Charlie
Brown
Чарли
Браун
Charlie
Brown
Чарли
Браун
Charlie
Brown
Чарли
Браун
Moleque
você
nem
sabe
Вдруг
вы
даже
не
знаете
Como
isso
é
surreal
Как
это
сюрреалистический
Você
não
sabe
como
é
rimar
Вы
не
знаете,
как
рифмы
Nesse
instrumental
В
этом
важную
роль
Então
te
falo
na
moral
Поэтому
говорю
тебе
в
моральном
Barulho
pro
reggae
Шум
pro
регги
E
barulho
pro
rock
nacional
И
шум
pro
rock
nacional
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.