Projota - Vale a pena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Projota - Vale a pena




Vale a pena
Оно того стоит
Eu tinha um walk-man, meu refúgio de paz
У меня был только Walkman, моё убежище,
Me ensinou bem mais, do que escola pública se fez capaz
Он научил меня куда большему, чем смогла государственная школа.
Rcp, 105 dominavam meus dias, nunca fui ligado a idéias vazias
RCP, 105 правили моими днями, меня никогда не привлекали пустые идеи.
Não tinha nada, usei muita roupa usada,
У меня ничего не было, я много носил поношенную одежду,
Hoje a marca muda a roupa, mas em mim isso não muda nada,
Сегодня бренды меняют одежду, но во мне это ничего не меняет,
Camarada, eu sei que a minha vida melhorou
Друг, я знаю, что моя жизнь стала лучше,
Mas meu povo ainda chora se é pra cobrar, demorô
Но мой народ все еще плачет, когда дело доходит до оплаты, все затягивается.
No país do mensalão, dim na cueca, no avião
В стране откатов, денег в носках, в самолете
Quem tem menos paga imposto, quem tem mais sonega em vão
Тот, у кого меньше, платит налоги, у кого больше - уклоняется от них.
Nega não, roubam nosso hectares, hectares do pré sal
Не отрицай, они крадут наши гектары, гектары с пресловутыми залежами,
Não sei quem vai faturar mais com nossos mares.
Я не знаю, кто заработает больше всех на наших морях.
Pare e repare, bebem campari em paris,
Остановись и заметь, они пьют Campari в Париже,
Everybody sofre mas tende a ver seu nariz
Все страдают, но ты склонен видеть только свой нос.
O safari que era calmo, virou selva
Сафари, которое было спокойным, превратилось в джунгли.
Mesmo se ninguém chegou nada impede que eu
Даже если туда никто не добрался, ничто не мешает мне идти.
Cair, sofrer, errar, perder, se for pra me ensinar a viver, vale a pena, vale a pena
Падать, страдать, ошибаться, терять, если это нужно, чтобы научить меня жить, оно того стоит, оно того стоит.
Pois isso me fez ser quem sou, e quem eu sou é o que eu deveria ser
Потому что это сделало меня тем, кто я есть, а то, кто я есть - это то, кем я должен быть.
Então meu mano vale a pena, vale a pena.
Так что, братан, оно того стоит, оно того стоит.
Brasileiro com honra, meu país é lindo sim,
Бразилец с честью, моя страна прекрасна, это так,
O que fode é governantes que governam contra mim
Что бесит, так это правители, которые управляют против меня.
Por isso o rap existe, é a carta de cobrança
Поэтому рэп и существует, это письмо с требованием оплаты,
O mc é o carteiro e o carteiro nunca cansa
МС - это почтальон, а почтальон никогда не устает.
A mensagem chegará na casa de vocês
Послание дойдет до вашего дома,
A semente regará e crescerá com novas leis.
Семя будет полито и вырастет новыми законами.
Rap nacional é foda, vai dominar de uma vez,
Бразильский рэп - это круто, он победит одним махом,
não tomamos o mundo ainda, porque não falamos inglês.
Мы еще не захватили мир только потому, что не говорим по-английски.
Três décadas de luta, nada será em vão
Три десятилетия борьбы, ничто не будет напрасным,
Ìdolos, sua conduta é que me manteve vivão
Кумиры, ваше поведение - вот что поддерживало меня в живых.
Devo tanto a tantos manos que salvaram a minha vida
Я так многим обязан тем братьям, которые спасли мне жизнь,
Tento salvar outras vidas como retribuição
Я пытаюсь спасти другие жизни в знак благодарности.
Eu não vou na tv pra falar de uma polêmica
Я не пойду на телевидение только для того, чтобы поговорить о скандале,
Minha educação foi muito mais que a acadêmica
Мое образование было чем-то гораздо большим, чем просто академическим.
Minha arte não é cênica, com a gente é diferente
Мое искусство не постановочное, с нами все иначе,
Se for pra entrar na globo, pela porta da frente.
Если уж и идти на Globo, то только через парадный вход.
Sente a força agora, se tu quer ver, viu mano
Почувствуй силу сейчас, если хочешь увидеть, братан,
Orações e emoções, de mais de cem mil
Молитвы и эмоции более ста тысяч
Manos então vamos nosso brilho é luz, não gliter
Братьев, так давайте же, наше сияние - это свет, а не блестки,
Pra conhecer precisa mais que seguir no twitter
Чтобы узнать, нужно больше, чем просто подписаться в Твиттере.
Guerreiros trabalham seus filhos querem leite
Воины работают, их дети хотят молока,
Luto pra valer o luto quando o meu corpo se deite
Я борюсь за то, чтобы траур был настоящим, когда мое тело упокоится.
Seja rap grafite ou skate, nossa cultura é linda
Будь то рэп, граффити или скейтбординг, наша культура прекрасна,
Você pode não gostar, mas mesmo assim aceite
Она может тебе не нравиться, но все равно прими ее.
"Aí irmão. você tem um sonho?
"Эй, брат, у тебя есть мечта?
Eu corro atrás do meu sonho, porque eu sei que o mínimo direito
Я гонюсь за своей мечтой, потому что знаю, что минимальное право,
Que eu tenho nessa terra, é o direito de tentar
Которое у меня есть на этой земле, - это право пытаться.
Os arrombado, vão falar que você não pode,
Эти придурки будут говорить, что ты не можешь,
Mas você tem que mostrar pra esse bando de filha da puta do que você é capaz
Но ты должен показать этой кучке сукиных детей, на что ты способен.
me entendendo? meu nome é projota, e eu sou mais um guerreiro do hip hop nacional."
Понимаешь? Меня зовут Projota, и я еще один воин бразильского хип-хопа."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.