Proleter - Dosta mi je! - traduction des paroles en anglais

Dosta mi je! - Proletertraduction en anglais




Dosta mi je!
I've Had Enough!
Dosta mi je sabora, on me samo nervira
I've had enough of parliament, it only annoys me
I što moram trpit ono što nam servira
And what I have to endure, what they serve us
Dosta i političara, stisnutoga remena
Enough of politicians, of tightened belts
Za takve gluposti nemam više vremena
I have no more time for such nonsense
Odavno nisam gledao vijesti
I haven't watched the news in ages
Znam da tamo ništa dobro neću sresti
I know I won't find anything good there
Država je loše, ljudi su na cesti
The country is in a bad state, people are on the streets
Skupljaju boce jer nemaju niš' za jesti
Collecting bottles because they have nothing to eat
Dosta mi je sabora, on me samo nervira
I've had enough of parliament, it only annoys me
Znam da naša vlada nije nepobjediva
I know our government isn't invincible
Dosta i političara, stisnutoga remena
Enough of politicians, of tightened belts
Za takve gluposti nemam više vremena
I have no more time for such nonsense
Želimo sva prava i slobodu govora
We want all the rights and freedom of speech
Ali naša vlast nam nikad neda odmora
But our government never gives us a break
Trgovi su puni prosvjeda za mase
The squares are full of protests for the masses
Vlast će past u ruke radničke klase
Power will fall into the hands of the working class
Nek vikne hej
Let them shout hey
Tko je uz mene
Who is with me
Nek vikne hej
Let them shout hey
Mi smo uz tebe
We are with you
Ma bit će bolje kad na vrbi zasvrbi
Things will get better when pigs fly
Dotad smo svi na socijalnoj skrbi
Until then we're all on social welfare
Ili mogu radit dok se ne pogrbim
Or I can work until I'm bent over
Nekad stvarno ne znam zašto sve to trpim, ali znam da
Sometimes I really don't know why I put up with all this, but I know that
Dosta mi je sabora, on me samo nervira
I've had enough of parliament, it only annoys me
Znam da naša vlada nije nepobjediva
I know our government isn't invincible
Dosta i političara, stisnutoga remena
Enough of politicians, of tightened belts
Za takve gluposti nemam više vremena
I have no more time for such nonsense
Želimo sva prava i slobodu govora
We want all the rights and freedom of speech
Ali naša vlast nam nikad neda odmora
But our government never gives us a break
Trgovi su puni prosvjeda za mase
The squares are full of protests for the masses
Vlast će past u ruke radničke klase
Power will fall into the hands of the working class
Nek vikne hej
Let them shout hey
Tko je uz mene
Who is with me
Nek vikne hej
Let them shout hey
Mi smo uz tebe
We are with you
Loše su nam institucije
Our institutions are bad
Na rubu smo revolucije
We're on the verge of a revolution
Al' kažu da ona svoju djecu jede
But they say it eats its own children
Zato neka najbolji pobjede
So let the best win
Ajmo sada svi
Let's go everyone now
Nek vikne hej
Let them shout hey
Tko je uz mene
Who is with me
Nek vikne hej
Let them shout hey
Mi smo uz tebe
We are with you
Dosta mi je sabora, on me samo nervira
I've had enough of parliament, it only annoys me
I što moram trpit ono što nam servira
And what I have to endure, what they serve us
Dosta i političara, stisnutoga remena
Enough of politicians, of tightened belts
Za takve gluposti nemam više vremena
I have no more time for such nonsense





Writer(s): Antonio Mavrin, Luka Rukavina, Tin Brkljacic, Ivan Begcevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.